– А чтобы они поверили, ты должна будешь меня связать. Я останусь только в белье и сорочке. Может, разумно также лишить меня сознания.
– Я не могу причинить тебе вред! – возразила Аврис.
– Я тебе покажу, куда ударить, – ответила сказительница. – Удар лишит меня сознания, но особого вреда не причинит. Только несколько часов будет болеть голова.
– Но…
– Ты сделаешь то, что должна, – твердо сказала Эйдрис. – Помни, что меня не заподозрят, если найдут связанной и без сознания, с шишкой над ухом. Сомневаюсь, чтобы в таких обстоятельствах волшебницы заподозрили нас в заговоре.
– Но что если они заподозрят тебя? Вырвут у тебя правду?
Сказительница задумалась.
– Не думаю, чтобы со мной что-нибудь сделали за то, что я позволила украсть свою одежду и инструмент. Это не преступление, особенно учитывая, что у тебя есть Сила, а у меня нет. Они легко поверят, что ты меня заставила. И еще вот что: я не гражданка Эсткарпа.. могу искренне заявить, что местных законов не знаю. Это доказывает и тот факт, что я просила одну из колдуний помочь презренному мужчине.
– Да, – задумчиво согласилась волшебница. – И мужчины, и женщины, живущие в наших границах, конечно, знают обычаи крепости. – Она свела брови, озабоченно нахмурившись. – Но ударить тебя… нет, не смогу! Надо найти какой-то другой способ.
Эйдрис схватила девушку за плечи, сжала сильными пальцами до боли.
– Ты хочешь снова увидеть своего жениха?
– Да… – прошептала Аврис.
– Тогда будешь делать, что я скажу. Ты должна! Каждое мгновение задержки увеличивает риск раскрытия!
Плечи девушки поникли.
– Хорошо. Но тебя все равно будут допрашивать. Что ты скажешь?
Эйдрис невесело улыбнулась.
– Не забудь, что я сказительница. В моей профессии нужно быть и актрисой. Мне поверят.» По крайней мере, надеюсь на это «, – про себя добавила она.
– Еще один вопрос, – сказала волшебница. – Почему ты так поступаешь? Я могла бы понять, если бы ты ничем не рисковала. Но так тебе грозит большая опасность. Не стоит легкомысленно относиться к гневу колдуний. Так почему ты помогаешь мне?
Эйдрис колебалась.
– Я тоже жила среди тех, кто распоряжается Силами, мне неподвластными, – сказала она наконец. – И никому не пожелала бы такой судьбы. И если ты действительно подскажешь мне дорогу к месту знаний, к этому Лормту, где я нашла бы помощь в своем поиске… – Она пожала плечами. – Ничего во всем мире не значит для меня больше.
Аврис протянула руку, и после недолгого колебания Эйдрис взяла ее. Маленькие пальцы волшебницы холодны, но пожатие крепкое.
– Благодарю тебя… сестра.
Эйдрис осталась в маленькой кладовой, а Аврис принялась торопливо отыскивать все необходимое для создания иллюзии. Она вернулась с небольшой шкатулкой, полной трав и других снадобий, и они начали.
Потребовалось всего несколько мгновений на то, чтобы Аврис надела верхнюю одежду Эйдрис. Потом сказительница стояла, дрожа, а волшебница внимательно смотрела ей в лицо, запоминая его черты.
– Я могу это сделать… – прошептала она, словно про себя.
– Тогда прошу тебя – начинай, – сказала сказительница, стараясь не стучать зубами. – Пол такой х-холодный.
– Хорошо. – Аврис порылась в шкатулке, достала оттуда сухой лист и протянула его сказительнице. – Мне понадобится твоя слюна и несколько волосков – живых, выдернутых с корнем. Положи это все сюда.
Эйдрис давно привыкла к колдовству, хотя сама не могла им пользоваться, и потому не стала ни спрашивать, ни спорить. Она плюнула на лист, втерла слюну в коричневато-зеленую поверхность, потом вырвала несколько волосков и положила на середину.
– Вот, – сказала она.
Волшебница не ответила, только взяла листок и сосредоточенно закрыла глаза.
Поднеся лист к губам, она подула на него, потом свернула в комок. Медленно начала проводить этим комком по своему лицу. И при этом пела негромко и монотонно. Эйдрис узнала слова древнего языка, языка Силы, на котором еще иногда говорят в далеком колдовском Арвоне.
Музыка словно позвала ее. Эйдрис взяла свою арфу и начала негромко подыгрывать. Потом запела, голос ее слился с голосом волшебницы, и вдвоем девушки произвели причудливую странную мелодию, от которой волосы становились дыбом.
Арвис неожиданно на полуслове остановилась, и Эйдрис посмотрела на нее, вырванная из транса, в который погрузилась. Посмотрела на волшебницу и ахнула.
На нее смотрело ее собственное лицо, длинное, овальное, с загорелой и обветрившейся в пути кожей. У Аврис теперь были ярко-синие глаза, прямой нос, сильный упрямый подбородок и шапка мягких черных волос.
– Получилось? – спросила Аврис.
– Абсолютно, – ответила пораженная Эйдрис. – Хоть ты по-прежнему ниже меня, не думаю, чтобы даже твой Логар сумел нас различить. Лучшей иллюзии не видела. Твоя Сила, должно быть, больше, чем ты считаешь.
Волшебница пожала плечами.
– Наверно, я просто в отчаянии. То, что я не могу сделать для них, я сделаю, чтобы убежать от них. А стражник, я считаю, не заметит разницы в росте. Я просто закатаю рукава и штанины брюк.
Закончив приводить в порядок одежду, Арвис снова порылась в шкатулке и достала на этот раз пучок сухих веток, перевязанных красной нитью. Она попыталась прикоснуться ко лбу Эйдрис этими веточками, но сказительница отпрянула.
– Что это?
– Рябина, – ответила Аврис. – Волшебство, и темное и светлое, не действует рядом с ней. Это прикосновение поможет тебе выдержать допрос.
Эйдрис сжала губы.
– Мне кажется, я узнаю. Не хочу! Могу и сама выдержать допрос, без помощи какого-то злополучного дерева!
Аврис потрясенно посмотрела на нее, но быстро пришла в себя.
– Глуп солдат, который отказывается даже от слабого оружия перед битвой, – заметила она. – Я тебе поверила, доверишься ли ты мне? Я не хочу повредить тебе, Эйдрис.
Сказительница, устыдившись, опустила взгляд. Она почувствовала, что краснеет.
– Прости. Ты права. Действуй.
Но, несмотря на свою решимость, не смогла удержаться и не вздрогнуть, когда веточки скользнули по ее лбу – раз, другой, третий.
– Свяжи меня, как только я потеряю сознание, – приказала Эйдрис и продемонстрировала, как связать, чтобы нельзя было освободиться.
Наконец оставался только удар.
– Сюда, – сказала Эйдрис, показывая на место у себя за ухом. – И ударить нужно достаточно сильно, чтобы моему рассказу поверили. Ты мне не поможешь, если будешь сдерживаться. Оружие есть?
– Вот это, – сказала девушка, извлекая из-под сброшенного серого платья кинжал. – Подойдет?
Эйдрис провела пальцами по закругленному концу стальной рукояти.
– Да. Возьмись за ножны, чтобы ударить тупым концом. Вот так… – Эйдрис закутала кинжал в сброшенное волшебницей платье и ударила по стене. Удар прозвучал приглушенно. – Теперь ты попробуй.
Только в четвертой попытке волшебница ударила достаточно сильно.
– Хорошо. Вот так нужно. Сможешь?
Аврис провела языком по пересохшим губам, прежде чем ответить, по голос ее прозвучал уверенно:
– Смогу. Сделаю.
– Хорошо, – ответила Эйдрис. – Встретимся за городской стеной, в роще к югу от города. Спрячься получше и не показывайся, пока не услышишь мой свист, вот такой… – Она просвистела несколько тактов старинного марша Высшего Халлака. – И не забудь на обратном пути забрать у стражника мой посох с головой грифона. Он будет ждать, что ты его попросишь.
– Понятно.
– Хорошо. – Сказительница повернулась, стараясь не напрягаться, заставляя себя стоять спокойно и не представлять себе удар.