Роман длиною в лето (Тем летом в Испании) - Кауи Вера 21 стр.


– К ней не подступиться, хотя все лето я не отходил от нее ни на шаг.

– Я же тебе говорил – амазонка! – напомнил ему Луис.

Хорхе вздохнул.

– Да, она хороша! А еще умна, интеллигентна и столько умеет. Рядом с ней я чувствую себя... – Он замялся.

– Обескураженным своим бессилием. – закончил его фразу Луис.

Хорхе хмуро покосился на дядю.

– Как ты догадался? – буркнул он.

– Такая уж она особенная. – Луис задумчиво смотрел вслед Джейн, поглощенной увлекательной беседой с детьми.

– Надеюсь, что в Оксфорде студенток хватает, – продолжал злиться Хорхе.

– Не сомневаюсь, но такой, как она больше не сыщется. Джейн – исключительная натура.

– Она рассказывала, что когда-то английский парламент принял закон, который дает женщинам равные права с мужчинами.

– Да, на бумаге, – равнодушно заметил Луис.

– Но перед ними открываются разнообразные возможности. Джейн считает, важно не то, что в один прекрасный день представительницу слабого иола назначат премьер-министром, а то, что женщине предоставлена возможность выбора карьеры. А уж будет она стремиться или нет занять высокую должность – зависит от ее личного желания. Джейн говорит, что в Англии женщины тоже играли второстепенную роль в общественной жизни. Прошли века, прежде чем они стали обладать всеми правами, и в первую очередь правом решать, чем заниматься или чему посвятить жизнь.

Луис нахмурился.

– И этому она тебя учила все лето? – Он неодобрительно посмотрел на Хорхе.

– Нет-нет, только английскому. Но мы затрагивали в разговорах любые темы и несколько раз говорили об эмансипации женщин.

– Скажи мне, она что, искренне верит во всю эту чепуху? – мрачно поинтересовался Луис.

– Конечно, – с безмятежным видом отозвался Хорхе. – Джейн, безусловно, не воинствующая феминистка, но она ревностная защитница прав женщин. Она никого не поучает и никогда не навязывает своего мнения. Если женщина не хочет пользоваться своими правами, то это ее дело. Главное, что теперь в ней видят прежде всего полноправного человека, а уж затем женщину, а не наоборот.

Его слова погрузили Луиса в раздумье.

– А как она относится к замужеству, детям? – наконец спросил он.

– Она говорит, что выйдет замуж и у нее будут дети, когда она поймет, что наконец хочет этого.

Луис усмехнулся:

– Выходит, мы полагаем, а они располагают. Он вонзил шпоры в бока коня и догнал Джейн, которая о чем-то задумалась. Дети запальчиво спорили между собой, чей пони лучше.

– Вы похожи на Алису, попавшую в страну чудес, – начал он разговор.

– Неудивительно, – пробормотала Джейн, все еще находясь во власти своих мыслей. – Испания для меня – страна чудес.

– Мне кажется, вы говорили, что вам нравится моя страна?

Джейн пристально на него посмотрела и, не заподозрив подвоха, чистосердечно призналась:

– Да. Я полюбила Испанию еще в первый свой приезд. Она стала для меня настоящим откровением. Поначалу образ жизни, традиции и культура казались мне чужими и далекими. Но постепенно, когда я познакомилась с историей, литературой, бытом, когда прониклась духом вашей страны, все изменилось. А испанская кухня, климат и музыка мне понравились сразу же.

– И испанцы?

Джейн побоялась встретиться с его проницательным взглядом.

– И испанцы, конечно, – чуть слышно произнесла она.

– Уверен, что вы приехали сюда с предвзятым отношением. Перед поездкой кто-нибудь да посоветовал вам остерегаться испанцев.

Сердце глухо застучало в ее груди.

– Естественно, без напутствий не обошлось. Мои друзья неоднократно меня предупреждали: «Держи с ними ухо востро».

– Да уж, мы заслужили известную репутацию, – кивнул он и расплылся в самодовольной улыбке. Джейн не удержалась, и слова непроизвольно слетели с ее губ:

– Вполне справедливо, я считаю.

– У вас какие-то неприятности? – с невинным видом осведомился Луис.

– Ха! – мрачно отмахнулась от него Джейн.

– Вы заинтриговали меня, – бархатным голосом продолжал он. – Никогда бы не подумал, что вас, готовую ценою жизни защищать и отстаивать равные права женщин и мужчин, может что-либо выбить из колеи или хотя бы огорчить. Я полагал, что какие бы ни были у вас проблемы или неурядицы, вы относитесь к ним хладнокровно, скажем, как к производственному риску или травме, полученной на работе.

Девушка потеряла дар речи. Широко раскрытыми глазами она уставилась на него. Затем, очнувшись от оцепенения, отвернулась и стала сосредоточенно рассматривать мохнатые кончики ушей коня. Кровь стучала у нее в висках. Неужели он опять заигрывает с ней?

Вдруг она поняла, что Луис чуть не давится от смеха. Такого оскорбления она не могла снести и уже повернулась к нему, чтобы отпустить в его адрес парочку язвительных замечаний, но слова замерли у нее на устах. Луис, будучи не в силах сдерживаться, хохотал как сумасшедший. Его веселье было настолько заразительным, что Джейн невольно улыбнулась.

Злость бесследно улетучилась. Ей передалось настроение Луиса, и вскоре они уже смеялись вместе, едва не падая с лошадей. Наконец они остановились и перевели дух. Он продолжал улыбаться, но на его лице появилось выражение, от которого у Джейн моментально пересохло горло, а сердце неистово застучало. Его глаза ласкали, желали и звали ее.

Они поняли, что оба страстно хотят одного и того же: броситься в объятия друг друга и слиться в поцелуе. Где-то далеко и запоздало в ее сознании еще раз промелькнули слова о коварстве обольстительных испанцев. Джейн, забыв обо всем на свете, уже готова была пртянуться к Луису, как вдруг раздался искаженный яростью голос Кеты: – Позвольте и мне узнать причину столь бурного веселья.

Она была в бешенстве и не пыталась это скрывать. Озлобленная и оскорбленная в своих чувствах испанка выискивала виновника недавнего непонятного ей ликования, бросая испепеляющий взгляд то на Луиса, то на Джейн. Внезапное появление и вмешательство Кеты безжалостно разрушило атмосферу откровения и гармонии, воцарившуюся было между двумя сердцами.

Джейн выпрямилась в седле, шлепнула ладонью по крупу серого и унеслась прочь. Сухие листья взметнулись из-под копыт лошади и долго потом кружились в неподвижном воздухе, плавно опускаясь на землю.

Позади затих возмущенный голос Кеты, которая не упустила возможности наброситься на Луиса с гневными упреками, Джейн бежала не от Кеты – ее она не страшилась. Ее пугал завораживающий, манящий взгляд Луиса. Она боялась потерять голову, отдаться во власть своих чувств, а потом вечно проклинать себя и испытывать горькие муки разочарования от несчастной любви.

Луис был связан с Кетой данным им словом, моральными обязательствами. «Какую игру он затеял со мной? – размышляла Джейн. – Быть может, он намеренно завлекает меня в западню, чтобы показать мне, что я, как и любая другая женщина, слаба и подвластна ему.»

По лесу гулко разносился стук копыт. Она покачивалась в седле и исступленно шептала его имя.

Выбравшись из леса, Джейн направила серого на каменную ограду. Конь птицей перелетел через нее. Минуту спустя она уже стояла в конюшне, уткнувшись головой в его шею и безутешно рыдая.

ГЛАВА 5

После этого случая Джейн всячески избегала встреч с Луисом, что оказалось не так-то легко. Запереться в своей комнате в одиночестве она не могла. Но девушка нашла выход: вместе с детьми уходила к дальней купальне, отправлялась с ними в долгие пешие прогулки или взбиралась на поросшие лесом склоны гор.

В старом сарае среди прочего забытого хлама они обнаружили несколько велосипедов.

Назад Дальше