Ключ от Снега - Сергей Челяев 21 стр.


Сначала Яна охватила круговерть цветов. Могучий, бесконечный вал самых разных, зачастую противоположных цветов и оттенков медленно захлестывал его сознание, стремясь подмять под себя, поглотить, растворить в себе. Навстречу валу медленно поднималось широкое колесо темных и серых оттенков, в котором кое-где поблескивали успокоительные звездочки соли или кварца, крупинки которого иногда так ослепительно сверкают в яркий солнечный день по берегам рек. Это колесо тоже норовило вобрать Коростеля в себя, подчинить своей тупой, бездушной воле, сделать частью смутно угадываемых спиц, чтобы бесконечно крутить одним из многих таких же, прямых и гладких стержней. Тех, что уже утратили и свой цвет, и свою душу, которыми они, может быть, обладали когда-то. Ян ощущал себя между надвигающимися колесами, как между двух огней, которые, независимо от того, что один – обжигал, а другой – морозил, оба были гибельны и неотвратимы.

Яну прежде уже снились эти колеса, или валы, или моря. Это чаще всего бывало в детстве, когда он заболевал. И когда одно из колес, бархатно-шероховатое и противно мягкое побеждало, подкатывало к горлу неминуемой тошнотой, он просыпался в холодном поту, чувствуя, что вот-вот, еще миг – и содержимое его желудка выплеснется наружу. Ян ненавидел это состояние подбирающейся на мягких лапах тошноты, но подтолкнуть ее, как это запросто проделывали на боевых позициях его товарищи, объевшись тухлого мяса или неумеренно употребившие злодейского самогона, просто сунув палец поглубже в рот, – это было для Коростеля выше его сил. И он зачастую предпочитал терпеть, ожидая, когда организм сам справится с бедой, мучаясь и проклиная свою нерешительность.

Но теперь все было по-другому. За этими колесами, по крайней мере, за одним из них что-то было. Наваждение должно было просто пройти, может быть, проехать по нему, может – раздавить, но и тогда Ян был уверен, что это – только гроза, неизбежный спутник облегчения. Или же всеобщего потопа. Он мужественно принял на себя две тяжелые вращающиеся, хищные волны, и они сразу поглотили его, закрыли все чувства, превратили в крохотную песчинку, которая положилась на волю судьбы. И ужас схлынул. Над ним забрезжило ночное небо, и Коростель уже было подумал, что проснулся. Видя эти колеса, Ян всегда какой-то маленькой частью своего «я» осознавал, что это – только сон, и в этот раз ему тоже не суждено сбыться наяву. Нужно только перетерпеть и побыстрее проснуться.

Коростель увидел человека, стоящего на ночном берегу реки. Рядом лежал кто-то еще, то ли спал, то ли просто отдыхал. Человек был закутан в плащ, невысокого роста, и фигурка его на фоне темной воды была удивительно тонкой и хрупкой для мужчины. Хотя, может быть, это был обман зрения. Ян не чувствовал себя, не знал, где он сейчас находится, но лицо человека было обращено к нему, он это знал.

– Слушай, Ян Коростель по прозвищу Дудка, – произнес человек у реки. – Слушай и запоминай, ибо время мое коротко. Сон длинен только для спящего, для тех же, кто населяет ваши сны, время мимолетно. Мне трудно говорить долго, поэтому я тебе просто покажу.

– Кто ты? – испуганно спросил Коростель. Сон был слишком явным, и ему показалось, что он различает даже легкий гнилостный запах тины, идущий от прибрежной воды.

– Я не могу назвать своего имени, – ответил человек у реки. – У снов – свои законы, и я, чтобы иметь возможность говорить с тобой, обязан их соблюдать. Смотри же.

Ян поднял ладонь. В ней лежало зеркало, маленькое, обрамленное простой деревянной рамкой на манер картины с незамысловатой резьбой в виде изогнутых листьев и веток.

– Это – зеркало Валанда, – сказал человек у реки. – Заглянув в него, можно узнать свою будущность. Но это нельзя сделать во сне.

– Зачем же оно мне? – удивился Ян. Зеркало не отражало абсолютно ничего, поверхность его была гладкой, матовой и тусклой.

– Ты можешь увидеть в нем сны, Ян Коростель, – пояснила фигура в плаще. – Это иногда бывает важнее – правильно прочитать сны. И это избавит тебя от леденящего ужаса перед неизбежностью.

Ян был озадачен. Впервые во сне он слышал само слово «сон». Тут было что-то не так.

– Зачем мне смотреть на сны в твоем зеркале, когда я могу видеть их и так, просто закрывая глаза?

– Ты видишь только свои сны, Ян Коростель. Зеркало Валанда покажет тебе сны другого человека или даже нескольких.

– Зачем они мне? – воскликнул Ян. – Мне, между прочим, хватает по горло и своих снов, особенно всяких страстей и ужасов.

– Ты увидишь то, что поможет тебе и твоим друзьям. Это мой сон, но я попытаюсь поймать и несколько других. И береги время – мы снимся вам только в определенные дни.

– Кто это – мы? – не понял Коростель. – Тебе не надоело еще говорить загадками?

– Это не загадки, – ответил человек у реки. – Отнюдь. Думаю, ты все поймешь утром. Или же утром следующего дня. Ведь такие сны помнятся только по утрам.

– А откуда у тебя это самое зеркало? – продолжал допытываться Коростель. – Ты кто – волшебник? Откуда ты пролез в мой сон?

– Я не волшебник, – покачал головой человек. – И уже никогда им не буду. Я не пролезал в твой сон. Просто я тебе снюсь, и ты мне тоже. И я хочу извлечь из этого выгоду.

– Для кого?

– Для тебя… Для себя… Для твоих друзей. Да мало ли для кого! А зеркало мне тоже только снится. Поэтому я и даю его тебе, ведь во сне можно сделать все, что угодно, верно?

На этот раз Коростель не нашелся что ответить, а фигура в плаще сделала жест, который мог выражать только нетерпение.

– Торопись же, Ян Коростель. Зеркала недолговечны, а в наших снах – особенно. Смотри и запоминай.

Матовая поверхность полированного стекла стала расти, постепенно перетекая за рамку, и Ян увидел перед собой ступеньку. Повинуясь какому-то необъяснимому наитию, будто кто-то подталкивал его сзади, Коростель шагнул на эту ступеньку, ведущую неведомо куда, и перед ним открылось окно. В окно немедленно ворвался бешеный морской ветер, завывая и хлопая створками. Ян подошел к окну и глянул вниз.

Глубоко внизу, на берегу бились о скалы волны. На большом плоском камне, причудливо отполированном морем, стоял человек в монашеской рясе и высоком, остром колпаке. Высунувшись из окна и оглядевшись вокруг, Коростель не увидел никаких стен башни или вышки, из окна которой он сейчас смотрел вниз. Его окно словно парило или висело, оставаясь неподвижным в воздухе, и Ян судорожно вцепился в подоконник. При этом он тут же ощутил предательскую слабость и противное щекотание внизу живота, что Коростель всегда чувствовал только на большой высоте. Видение вдруг стало приближаться, будто у Яна глаза превратились в зоркие очи какого-нибудь морского орла; он видел все детали одежды человека в колпаке, развевающиеся на ветру седые волосы, брызги пены, летящие на его одежду, и маленькое темное пятнышко, быстро летящее над морем. Пятнышко росло медленно – это была какая-то мелкая птица, и человек на камне ждал ее. В какой-то миг вздыбившийся морской вал едва не захлестнул отважного летуна, но пернатый смельчак взмыл вверх, едва ли не из последних сил, прорвался сквозь водяную завесу и устремился к человеку, поджидающему его на камне. Под ногами человека с плеском разбивались волны нарождающегося шторма. Седоволосый протянул к морю ладони, сложенные лодочкой, и через несколько мгновений ему в руки камнем упал с неба маленький коричневый воробей, издавший при этом громкое чириканье, не то от страха, не то от радости быть спасенным.

Человек в колпаке прижал его к груди, словно воробей был бесценным сокровищем, наклонился к птице и что-то прошептал ей, а может, просто согрел ее дыханием. Потом он торжествующе что-то крикнул морю, повернулся и, весьма довольный, едва не приплясывая на ходу, быстро исчез между скал. Земля, утесы и море под Яном тут же подернулись рябью, на миг исчезли, и Коростель увидел прямо перед собой человека, сидевшего за столом. Он сидел, отвернувшись от Коростеля. На столе горела свеча на маленьком блюдце, стояла миска с остатками какой-то снеди, а в руке человек держал острый нож. Он делал им себе на ладони маленькие надрезы, и оторопевший Коростель неожиданно почувствовал, как что-то тонкое и острое будто бы тоже разрезает ему руку именно в том месте, где вел сейчас лезвием незнакомец. Большая и темная, как сургуч, капля крови показалась на руке человека, медленно поползла по коже, миновала ребро ладони и вдруг звучно шлепнулась на край блюдца под свечой. Ян вскрикнул от неожиданности, и человек резко обернулся. Ян даже отшатнулся. Этого человека Коростель узнал бы в обличье любого сна. Перед ним был Птицелов.

Где-то далеко от острова Колдун, на высокой горе, вздымавшейся над лесом, где царил вечный май, спала деревянная кукла. Она была окрашена в черно-белые тона, а на одном боку ее заметно облупилась краска, то ли от влажности, то ли наоборот – от жара огня. Кукла, разинув рот, оглушительно храпела. Возможно, именно по этой причине она и была выдворена из маленькой избушки, где ночевали старая друидесса и Лисовин. Нужно было отдохнуть перед завтрашним днем, обещавшим большие перемены. Но Гвинпин не обижался. Он спал и видел сны – необычные, причудливые, и человеку, наверное, не совсем понятные. Он видел сны деревянных кукол.

Гвиннеус не обратил особого внимания на человека в плаще и остроконечном колпаке, стоящего на плоском камне. Зато птица его весьма заинтересовала. Он сроду не видел, чтобы воробьи летали в шторм над бурным морем. Правда, Гвинпин и бурного-то моря никогда не видел, как, впрочем, и спокойного – тоже. Но сразу его узнал. Море было во сне именно таким, каким Гвинпин его себе и представлял, поочередно дергая две тяжелые занавески, раскрашенные под цвет бурных синих волн и белой пены. Это случалось ему частенько в маленьких пьесках, когда деревянный философ таскался по свету с бродячей труппой зорза Кукольника. Зато Гвинпин видел в своей жизни воробьев, причем видел во множестве и сразу понял, что это – неправильный воробей. Таких воробьев просто не бывает, Гвинпин это знал и не верил этому воробью. Поэтому он не верил и этому человеку, а значит – и его морю. Оставалось только решить, верить ли этому сну.

Гвинпин не был мнительной куклой. Дело было в том, что он иногда считал себя еще и птицей, пусть в чем-то и деревянной. А, будучи птицей, он неплохо разбирался в полетах пернатых. Этот воробей просто не мог так лететь, потому что у него не было ног! Коростель не мог этого рассмотреть, потому что он смотрел сверху. Гвинпин все видел со стороны. Воробей был безногий, кукла это сразу поняла. И вместе с тем он летел, причем так, что, казалось, ноги ему вовсе и не были нужны для полета. И ни для чего другого. Значит, он не был воробьем. А это уже было интересно.

Кроме того, за этим воробьем по небу тянулся след. Именно след – Гвиннеус мог бы в этом поклясться Создателем всех игрушек. Легкий, еле различимый и быстро тающий, след тянулся почти прямой линией откуда-то издалека, и истоки этого следа терялись за размытой линией морского горизонта. Потом они исчезли, но кукла была уверена – человек в плаще и остроконечном колпаке, спрятавший странного воробья без ног у себя на груди, проследил эту светлую полоску. А значит – и сможет пройти по этому следу, даже если ему придется пересечь море или само небо.

Но этот сон не показался кукле таким уж занятным. Конечно, в нем была тайна, но над ней можно было поразмыслить и позднее. То, что Гвинпин увидел дальше, захватило все существо куклы без остатка, и она буквально задрожала всем телом от возбуждения.

В полутемной комнате у стола с засаленным огарком свечи сидели двое – Лекарь и Птицелов. Именно Лекарь был тем человеком, что ждал птицу, но воробья с ним уже не было – руки зорз держал в карманах странного кожаного кафтанчика, испещренного множеством пятен. Видимо, от всяких чудодейственных и знахарских порошков и снадобий, догадался Гвин. Зорзы говорили, не подозревая, что деревянная кукла слышит их, и от того, что он услышал, Гвиннеусу стало по-настоящему страшно. Тем не менее, он судорожно вцепился всеми лапами и крыльями в свой сон, силясь удержаться на его краешке, чтобы услышать все.

Зорзы намеревались проникнуть в мир Посмертия – в потаенные серые края и мрачные долины, что простираются между жизнью и небытием. Им были нужны мертвые. Для чего – Гвинпин не совсем понял, потому что зорзы иногда переходили на незнакомый ему гортанный язык, непохожий ни на один, ему известный или хотя бы когда-то услышанный. Однажды они уже совершили страшное – спровоцировали кровавое побоище на одном из островов в море Северной Балтии. Тогда полегло огромное количество людей. Возможно, зорзы каким-то образом научились использовать страдания людей, которые испускали их тела и особенно – души перед смертью или в минуты величайшей опасности. И зорзы добились своего. После битвы этот остров-кладбище стал своего рода тонкой пленкой между миром живущих и страной Посмертия, и именно здесь Птицелов собирался провести обряд Перехода. В его руках были Книгочей и Снегирь. Похоже, что первый был им нужнее, но он каким-то образом сбежал – тут Гвинпин опять не понял. Зорзы много говорили что-то о бежавшей душе и ненужном теперь теле. Но они каким-то образом выследили Книгочея, и тут Гвиннеусу стал ясен его первый сон о человеке и воробье.

Воробей как-то узнал, обнаружил, где скрывается Книгочей, и теперь зорзы собирались выходить на его след. Снегирь же был целиком и полностью в их власти, но его зорзы держали на какой-то крайний случай, в котором они, похоже, не были уверены. Лекарь, по-видимому, нашел начало дороги, по которой ушел Книгочей, пустил по его следу воробья, чтобы тот запомнил весь путь, и теперь, возможно, зорзам уже не был нужен проводник. Правда, Гвинпин не сумел разобраться, собираются ли зорзы сразу отправляться в края Посмертия, или же намерены поначалу захватить Книгочея…

Где скрывался Книгочей, кукла так и не поняла, а связывать воедино две разные ниточки событий, рассуждая и анализируя, она еще пока не умела. К тому же, Гвиннеус очень обрадовался известию, что Книгочей сумел-таки как-то убежать от зорзов, и сейчас он от души желал черноволосому друиду удачи.

Но самым главным было другое: странный сон, похоже, был специально послан Гвинпину кем-то, кто ему явно симпатизировал. Вместе с тем, Гвиннеус не мог отделаться от ощущения, что это не только его сон, и его видит сейчас кто-то еще, но как бы с другой стороны. Словно они с куклой были по разные грани стекла, прозрачного для каждого из смотрящих, но не дающего возможности видеть друг друга. Поэтому Гвин буквально впал в отчаяние, услышав слова Птицелова о том, что зорзы могут совершить обряд Перехода лишь в промежуточные времена года – весной или осенью, и сейчас они торопят, гонят лето, толкая на землю осень раньше срока и непозволительно быстро вращая колесо времени. Травник и остальные, которые, как понял Гвин, уже высадились на этом острове, во что бы то ни стало должны были это узнать. И если только известная мудрость и могущество друидов не превышают подлинную власть их тайных знаний, то они могут попытаться остановить замыслы Птицелова. Хотя что легче – разыскать логово зорзов и перебить их всех, или же просто взять и остановить осень – этого кукла не знала. Но она чувствовала, что зорзы – не люди в привычном смысле слова, и прямого столкновения с ними, скорее всего, не выдержит никто. Даже друиды.

Это было последнее, что увидели в своих снах этой ночью Ян Коростель и Гвинпин, друид Травник и старая друидесса Ралина, юноша Збышек по прозвищу Март и девушка Эгле по прозвищу Принцесса ужей, рыжий друид Лисовин и некогда рыжий разведчик, а ныне негоциант, третью сущность которого знал только Ткач – ироничный и хлопотливый Гуннар, на дне задумчивых глаз которого навеки застыла тихая и ставшая уже привычной боль. Это было последнее, что увидели в своих снах этой ночью и зорзы – Кукольник и Коротышка, в своих поисках старого кладбища друидов несколько раз прошедшие мимо горы, где в укромном месте затерялась избушка Ралины; Лекарь, бережно поглаживающий маленький комочек перьев, безучастно взирающий на мир затянутыми пленкой глазами – из Посмертия еще никто не возвращался истинно живым; Колдун и вечно кашляющий человек, стоящие над бесчувственным телом Снегиря, впавшего в забытье; увидел, но не понял Старик, потому что он просто никогда не понимал сны, и для него все это осталось только сплошной вихрящейся круговертью звуков, разноцветных красок и замысловатых линий. Этим последним, увиденным в наведенных снах Книгочея его друзьями и врагами, были часы, большие, просто огромные. Для кого-то – на городской башне, для кого-то – под озерной водой, тронутой первым ледком, для кого-то – в глазах того, кто стоял напротив. И еще несколько мгновений назад замедлявшие, а теперь остановившие свой ход, застывшие, неподвижные стрелы часов. Стрелы, нацеленные во всех и каждого. Ждущие своего часа.

Назад Дальше