На последнем берегу - Ле Гуин Урсула 7 стр.


— Мы подчиняемся данному решению, — сказал Мастер Вызова.

— И я уеду один. Вы являетесь Советом Рокка, и я не хочу разбивать его. И все же одного человека я возьму с собой, если он будет не против.

Верховный Маг взглянул на Аррена.

— Вчера ты предложил мне свои услуги. Этой ночью Мастер Образов сказал: «Никто не прибывает на берега Рокка по воле случая. И не случайно именно сын Морреда принес эти вести». За всю ночь он не сказал нам больше ни единого слова. Поэтому я спрашиваю тебя, Аррен, поедешь ли ты со мной?

— Да, милорд, — выдавил юноша из своего пересохшего горла.

— Принц, твой отец, конечно, не позволил бы тебе плыть навстречу этой опасности, — насколько резко заметил Мастер Изменения и обратился к Верховному Магу:

— Паренек юн и несведущ в магии.

— Моих лет и моего опыта хватит на нас обоих, — сухо ответил Сокол. — Аррен, как насчет твоего отца?

— Он благословил бы меня.

— Откуда такая уверенность? — спросил Мастер Вызова.

Аррен не знал, куда ему потребуется плыть, а также когда и зачем. Его сбили с толку эти авторитетные, честные, внушающие трепет люди. Если бы ему дали время подумать, он вообще ничего не смог бы ответить. Но времени на раздумья у него не было, и тут Верховный Маг спросил:

— Поедешь со мной?

— Когда мой отец посылал меня сюда, он сказал мне: «Боюсь, что наступают дурные времена — времена невзгод. Я потому и посылаю тебя, а не любого другого вестника, чтобы ты рассудил сам: просить ли нам помощи у Острова Мудрости или, напротив, предложить ему помощь Энлада». Значит, если во мне есть нужда, что ж, я за этим сюда и прибыл.

И тут он увидел улыбку Верховного Мага. Она сверкнула как молния, но за ней скрывалась великая радость.

— Видите? — сказал он семерым магам. — Может ли возраст или знание заклинаний добавить ему чего-нибудь?

Аррен почувствовал, что теперь они глядят на него с одобрением, смешанным, однако, с прежним удивлением и сомнением. Мастер Вызова нахмурил свои изогнутые брови и сказал:

— Мне непонятно ваше решение, милорд. Вы просидели здесь пять лет и теперь отправляетесь в путешествие — это ясно. Но до сих пор вы всегда держались обособленно и путешествовали также в одиночку. Зачем вам понадобился компаньон?

— Прежде я не нуждался в помощи, — сказал Сокол с тенью угрозы или иронии в голосе. — К тому же я нашел достойного спутника.

От него явственно исходила угроза, и у высокого Мастера Вызова не оказалось больше вопросов, хотя тот продолжал хмуриться.

Но тут поднялся со своего места Мастер Целитель, смуглый человек со спокойными глазами, похожий на мудрого и терпеливого быка, и встал как скала.

— Ступай, милорд, — сказал он, — и возьми с собой паренька. И вся наша сила пребудет с тобой.

Один за другим маги давали свое согласие и в одиночку или попарно выходили, пока из всех семи в комнате не остался лишь Мастер Вызова.

— Сокол, — сказал он, — я не стремлюсь оспаривать твое решение. Я только хочу сказать: если ты прав, если Равновесие нарушено и грядет великое зло, то поездки на Ватхорт или в Западный Предел, и даже на край света будет недостаточно. Сможешь ли ты взять с собой туда, куда ты, возможно, будешь вынужден отправиться, своего спутника, и будет ли это честно по отношению к нему?

Они стояли вдалеке от Аррена, а Мастер Вызова еще и понизил голос, но Верховный Маг ответил ясно и четко:

— Да, это будет честно.

— Ты что-то утаиваешь от меня, — сказал Мастер Вызова.

— Если бы я о чем-либо узнал, то рассказал бы. Я ничего не знаю. Я лишь о многом догадываюсь.

— Позволь мне сопровождать тебя.

— Кто-то должен стеречь врата.

— С эти справляется Привратник…

— Не только врата Рокка.

Оставайся здесь и следи за восходящим солнцем: яркое ли оно, следи за каменной стеной, за тем, кто пересекает ее и куда повернуты их лица. Существует брешь, Торион, прорыв, рана, на ее поиски я и отправляюсь. Если я сгину, то, может, ты найдешь ее. Но пока что жди. Я приказываю тебе ждать меня.

Он говорил на Древнем Наречии, языке Творения, ни котором написаны истинные заклинания, и от которого зависят все великие деяния магии. Но его крайне редко используют при общении, разве что разговаривая с драконами. Мастер Вызова не стал протестовать или выдвигать еще какие-то аргументы. Он вежливо поклонился как Верховному Магу, так и Аррену, и удалился.

Царила абсолютная тишина, только огонь потрескивал в очаге. Окна застилала густая пелена тумана.

Верховный Маг пристально смотрел на языки пламени, казалось, забыв о присутствии Аррена. Мальчик стоял невдалеке от камина, не зная, должен ли он уйти или ему следует подождать, пока его отпустят, нерешительный и немного печальный, вновь ощущавший себя крохотной фигуркой в беспредельном и загадочном океане тьмы.

— Сперва мы отправимся в Хорттаун, — сказал Сокол, повернувшись спиной к огню. — Там скапливаются вести со всего Южного Предела и, может, мы наткнемся на след. Твой корабль по-прежнему ждет в гавани. Скажи капитану, чтобы он передал пару слов твоему отцу. Мне кажется, нам следует отправиться как можно быстрее — завтра на рассвете. Приходи к лестнице, ведущей к навесу для лодок.

— Милорд, что… — его голос на миг изменил ему, — что мы ищем?

— Я не знаю, Аррен.

— Тогда…

— Тогда как я смогу отыскать это? Я и того не знаю. Может, оно само отыщет меня.

Он слегка улыбнулся Аррену, но в сером свете, льющемся из окон, лицо его было словно выкованным из стали.

— Милорд, — сказал Аррен, на сей раз уверенным тоном, — если древней генеалогии можно верить, я и впрямь потомок Морреда. И если я смогу служить вам, это будет величайшей честью для меня и главным делом моей жизни. Нет ничего, что я сделал бы с большей охотой, но, боюсь, вы приписываете мне то, чем я не обладаю.

— Возможно, — сказал Верховный Маг.

— У меня нет больших талантов и способностей. Я могу фехтовать коротким и длинным мечами, умею править лодкой, знаю придворные и народные танцы. Я могу рассудить спор между вельможами, отлично играю в мяч, знаком с приемами борьбы, но паршиво стреляю из лука. Я умею петь, играю на арфе и лютне. Вот и все. Ничего больше. Какая вам от меня польза? Мастер Вызова прав…

— А, ты заметил, не так ли? Он ревнив и хотел дать понять, что у старого друга на то больше прав.

— К тому же, он более искусен, милорд.

— Тогда, может, лучше он отправится со мной, а ты останешься в стороне?

— Нет! Но я боюсь..

— Боишься чего?

Из глаз юноши хлынули слезы.

— Подвести вас, — пробормотал он.

Верховный Маг вновь повернулся к огню.

— Сядь, Аррен, — сказал он, и юноша подошел к каменному сидению на углу камина. — Я не принимаю тебя за колдуна, воина или еще кого-нибудь. Вот о чем я не знал, хотя и рад был узнать, так это о том, что ты умеешь править лодкой… Никто не знает, кем ты станешь. Но одно я знаю твердо: ты сын Морреда и Серриада.

Аррен помолчал.

— Это правда, милорд, — сказал он наконец. — Но…

Верховный Маг не перебивал, и юноше пришлось закончить свою мысль: — Но я не Морред. Я всего лишь я.

— Разве ты не гордишься своим происхождением?

— Да, я горжусь им, ибо оно делает меня принцем, воспитывает во мне ответственность, так как надо быть достойным его…

Верховный Маг быстро кивнул.

— Это я и имел в виду. Отказ от прошлого влечет за собой отказ от будущего. Человек не выбирает свой удел: он или принимает, или отвергает его. Если отмирают корни рябины, она теряет крону.

При этих словах Аррен испуганно поднял взгляд, ибо его Настоящее Имя звучало как Лебаннен, Рябина.

Назад Дальше