Раньше он появлялся в реальностях Измерения Икс как таинственный пришелец, зрелый и могучий воин, носитель опыта и мудрости далекой Земли. Да, всякий раз его жестоко испытывали! Но потом он зачастую шагал прямо на трон — или, как минимум, на царственное ложе вблизи трона.
В облике Рахи он лишился былого ореола таинственности. Безусловно, легче выжить в новом и опасном мире под личиной одного из его обитателей, но это имело и свои отрицательные стороны. Те, кто знал или слышал о Рахи, столичном щеголе, повесе и забияке, не слишком-то доверяли Блейду. И вот результат: почти четыре месяца он в Айдене, а что успел сделать? Чего достиг? Переспал с тремя девушками да удостоился звания аларха! Правда, в Хайре его приняли с почетом…
Блейд стиснул челюсти. Если он хочет отвоевать очко у судьбы, действовать надо немедленно! Впервые с момента появления в этом мире он стоял в преддверии крупных событий; здесь и сейчас, за этим столом, решался исход завтрашней битвы. Кстати, напомнил он себе, речь идет и о его собственной шкуре.
Огромный кулак поднялся словно против его воли. Грохот, звон подпрыгнувших кубков, красные винные пятна на карте… Блейд встал.
Двадцать пар глаз в удивлении уставились на него. Наконец бар Ворт сочувственно спросил:
— Что, хлебнул лишнего, парень? — Красная физиономия сардара свидетельствовала, что сам он уже изрядно приложился к кувшину.
— Закрой рот, старый болван! — рявкнул Блейд. Он вдруг забыл о Рахи, забыл, что находится в теле юнца; над столом высился грозный Ричард Блейд, многоопытный глава отдела МИ6А, странник, повидавший великолепие и ужас, славу и позор без малого тридцати миров. Вероятно, командиры айденского войска почувствовали странность происходящего; разговоры и звон кубков смолкли.
Бар Нурат, однако, остался невозмутим. Щелкнув пальцами, он отдал краткий приказ:
— Выбросить вон!
За спиной Блейда как по волшебству выросли два широкоплечих телохранителя и попытались заломить ему руки за спину. В их движениях ощущалась большая сноровка, вырабатываемая только долгой практикой; очевидно, им не раз приходилось очищать штаб пой шатер от подгулявших офицеров.
Блейд резко двинул локтем вверх, и один из стражей осел на пол, придерживая челюсть. Через миг второй пулей вылетел из палатки от могучего удара и растянулся у входа Ильтар гулко захохотал. Глаза бар Нурата округлились, он начал приподыматься.
— Послушай, Айсор бар Нурат! — голос Блейда раскатился, словно львиный рык. — Если там, в долине, нас поджидают тысяч десять панцирных копьеносцев Ксама, ты положишь им под ноги все войско! Не спеши и действуй осмотрительнее, как подобает твоему возрасту и положению.
Бар Нурат вдруг успокоился и снова сел. В глазах его зажглись насмешливые огоньки.
— Потомок северных варваров напоминает мне о моем возрасте и положении?
— Северные варвары — неглупые люди и превосходные бойцы, — чуть понизив голос, ответил Блейд. — Но сейчас с тобой говорит Аррах бар Ригон, сын Асруда бар Ригона, пэра Айдена и Стража Западных Пределов!
Рыжий офицер склонился к уху военачальника и что-то зашептал. Выслушав, бар Нурат кивнул головой и с подозрением уставился в лицо Блейда. Убедившись, что дерзкий юнец совершенно трезв, полководец кивнул головой и произнес:
— Ладно! Послушаем, что скажет нам аларх Ригон, сын Асруда бар Ригона, бывшего пэра Айдена, — слово «бывшего» было подчеркнуто весьма заметно.
Блейд перевел дух. Он выиграл первый раунд — его согласились выслушать. Загибая пальцы, он начал излагать свой план.
— Первое. Надо оборудовать хорошо укрепленный лагерь — ров, вал, на валу — частокол, катапульты и баллисты. Лучше всего выбрать холм с плоской вершиной и подрезать его склоны. В таком лагере нам не страшна атака фаланги — мы забросаем ее ядрами из катапульт.
Бар Ворт презрительно усмехнулся, но двое-трое молодых одобрительно закивали головами. Кирот с интересом приподнял брови, видимо, идея временных укреплений, наподобие лагерей римских легионеров, еще не приходила в голову полководцам Айдена.
Блейд продолжил:
— Второе. Необходимо провести разведку боем. Послать не алу лучников, а хайритскую сотню! Взять пленников — чином повыше. Допытаться, сколько войска у ксамитов, где оно стоит, кто командиры, сколь велики запасы продовольствия… Третье. Выведав все, составить подходящий план. Возможно несколько вариантов: зажать их армию среди холмов; ослабить ее набегами всадников; отрезать от источников воды. Но лезть очертя голову в этот лабиринт холмов — безумие!
Блейд окинул взглядом стол. Бар Ворт, громко хлюпая, присосался к кружке. Его сосед пренебрежительно выпятил губу, показывая всем своим видом, что советы всяких сопляков его не интересуют. Но Кирот, Иртем бар Корин и еще один сардар из молодых слушали внимательно. Им, вероятно, совсем не улыбалось класть головы в бою с непобедимой фалангой эдората. Блейд усмехнулся уголком рта и положил руку на мускулистое плечо Ильтара.
— Если досточтимый стратег бар Нурат и мой командир позволят, я готов вести свою сотню в разведку.
Бар Нурат, похлопывая кинжалом по ладони, задумчиво оглядел кузенов. Его холодные темные зрачки не отражали ничего, кроме глубоко скрытого недоверия, и Блейд почувствовал, как под этим взглядом личина Арраха бар Ригона, нобиля империи, сползает с него, выставляя напоказ хайрита Эльса. Для Нурата он был полукровкой — и, следовательно, таким же ненадежным чужаком, как и Ильтар.
— Когда ты, молодой бар Ригон, — раздался размеренный голос стратега, — получишь под свою руку хотя бы одну алу и станешь большим полководцем, тогда и будешь строить планы. А пока твое дело — махать мечом.
Бар Ворт усмехнулся, его сосед захохотал во весь голос. Пытаясь справиться с туманившим голову гневом, Блейд так стиснул кулаки, что костяшки пальцев побелели. Затем он ответил — и голос его был таким же размеренным и спокойным, как у бар Нурата:
— Под моей рукой — хайритская сотня, досточтимый. И она стоит больше любой орды твоей армии.
Теперь захохотал Ильтар. Блейд небрежно поклонился и вышел. Он стоял у входа в палатку, стараясь обуздать клокотавшую в груди ярость. За полотняной стенкой раздался голос Ворта:
— Забить наглеца в колодки! Даже не попросил позволения удалиться!
— Ну, незваным пришел, без спроса ушел, — возразил ему бар Кирот. Потом он произнес почтительно, но с укоризной: — Зря ты его так, досточтимый. Парень дело говорил…
***
С полчаса, успокаиваясь, Блейд бродил меж палаток. Парень! Этого юного Рахи никто не хочет принимать всерьез… Лет десять пройдет, пока он станет мужем средних лет, чьи слова имеют значение и вес… Впрочем, Ричард Блейд не собирался ждать так долго. Он напомнил себе, с каким уважением был принят в Батре; затем, порывшись среди событий последних месяцев, откопал еще пару-другую эпизодов, когда юный возраст Рахи оказался вполне к месту. Вздохнув, Блейд решил, что за все в этой жизни надо платить — в том числе и за услады молодости.
Когда он перешагнул порог своего шатра, его встретила ухмыляющаяся физиономия Ильтара. Чос, собиравший ужин на походном столике, вскинул на хозяина тревожные глаза.
— Хвала Айдену! — сказал он, осматривая Блейда с головы до ног. — Ты цел и невредим!
— Ненадолго, уверяю тебя, ненадолго, — Ильтар налил себе вина.
— Дразнишь меня, господин? — Чос возмущенно уставился на хайрита, потом перевел взгляд на хозяина.