Пророчество сумасшедшего волшебника - Куприянова Мария 2 стр.


Слишком много повидал он их на своем веку в те времена, когда караваны один за другим проходили через их город. Низкого роста, коренастый и рыжеволосый - вошедший являлся типичным представителем удивительной расы, славившейся своей необыкновенной силой.

С одного взгляда стало ясно, что путешественники - не конокрады. Одежда на них хоть и простая, но очень хорошего качества, походка и жесты уверенные. Оружие тоже говорило само за себя. На поясе у меррила, в ножнах, инкрустированных серебром, болтался охотничий нож. На боку у светловолосого мальчика был прикреплен небольшой меч, с изящной витиеватой рукоятью, а вот у третьего, самого высокого черноволосого молодого человека, оружие скрывалось за спиной. Однако Норт не сомневался, вооружение у них стоит дороже, чем вычурные шпаги сынков богатых провинциальных князьков, в свое время часто останавливающихся в 'Хромой кошке'.

Черноволосый, видимо, главный среди них, первым подошел к старику и спросил:

– Вы - Норт, хозяин этой таверны?

– Да, - утвердительно кивнул тот, заинтересованно разглядывая собеседника, - чем могу служить?

Теперь, когда старик смог разглядеть его вблизи, он понял, что не ошибся, предположив, что гость не только богат, но еще и знатного рода. Наверняка это сын какого-нибудь лорда, путешествует со своими слугами, и, скорее всего, инкогнито. Иначе о его приближении обязательно предупредили бы. Значит, юноша не так прост, каким хочет показаться. Да и внешность у него довольно приметная: черные коротко стриженые волосы, яркие синие глаза, волевые черты лица, на левой щеке тонкой полоской белеет шрам. Такой не останется без внимания, особенно женского.

– Мы бы хотели остановиться у вас на ночь. Жиль сказал нам, что сегодня почти все занято, но, может быть, вы найдете комнату? Нас устроит даже одна, лишь бы с кроватями.

Норт пораженно уставился на молодого человека. Удивило его даже не то, что тот успел, а главное, потрудился узнать, как зовут мальчишку конюха. Дело в том, КАК он вначале посмотрел на старика. Его взгляд не просто изучал, казалось, что синие глаза незнакомца смотрят в самую душу, раскрывают все его тайны, видят страхи и слабости. Но это продолжалось лишь мгновение, хотя Норту и показалось, что прошла целая вечность, пока молодой человек не расслабился и, чуть смутившись, отвел взгляд в сторону. Когда он вновь посмотрел на Норта, ничего необычного его глаза не выражали, а сам он приветливо улыбался, ожидая ответа на заданный им вопрос.

– Ах да, простите старика, я немного задумался, - решив, что выпитая кружка пива сыграла с ним шутку и чересчур разыграла воображение, Норт встрепенулся и тут же указал на пирующих гостей. - Вынужден вас огорчить, но сегодня действительно все комнаты уже заняты, даже не знаю, что можно предложить таким знатным господам, как вы.

– А если подумать? - хмуро поинтересовался меррил.

– Ну, есть одна комната. Она небольшая и, может, не очень отвечает вашим требованиям, но это все, чем я располагаю в данный момент.

Для пущей убедительности, он развел руками в стороны. Обычно, во времена перегруженности таверны, такой жест всегда срабатывал, и за самую скверную комнатушку на верхнем этаже, хитрец сдирал столько денег, сколько стоили самые лучшие апартаменты в 'Хромой кошке'.

– Мы берем ее, - согласно кивнул черноволосый.

– Это будет стоить десять золотых.

– Десять золотых? Да ты что, старый, гоблинских газов обнюхался? - побагровел меррил и уже собирался схватить Норта за грудки, как черноволосый остановил его.

– Грейд, Эрик, почему бы вам не занять тот единственный пустой столик? А мы тут с Нортом пока потолкуем.

– Ты что, собрался платить ему? - прошипел светловолосый мальчик, - Но…

– Идите, - прервал его тот, - закажите что-нибудь поесть, у меня желудок от голода сводит.

Мальчик и меррил покорно побрели в сторону свободного столика.

– Меня зовут Кайл, - повернулся к Норту странный гость и протянул руку. Старик настороженно пожал ее.

– Не обращайте внимания на моих друзей. Мы давно в пути и сильно устали. Может, нальете себе и мне по кружке пива? В горле пересохло, а так хочется узнать, отчего это у вашего постоялого двора название такое необычное - 'Хромая кошка?'

***

Норт пребывал в эйфории. Впервые за последние месяцы, и даже годы, его постоялый двор заполнен до отказа, а карманы полны золота. Впервые за последнее время хоть один человек заинтересовался историей 'Хромой кошки'. Какой приятный постоялец! Он только что встал из-за стола, за которым сидел старик, и присоединился к своим друзьям. И мало того, что оплатил ему не одну кружку пива, самое главное, он с интересом слушал рассказы о таверне, о детях и внуках, о жизни в целом, чего давно уже никто не делал. Это ничего, что он, расщедрившись, взял за ту комнату наверху всего один золотой, халупа не стоила и этого. Юноша сделал куда больший подарок, который не мог сравниться ни с какими сокровищами целого мира. Он помог вспомнить времена, оставшиеся далеко в прошлом, в разговорах вместе с ним перенесся в его безоблачную юность, заставил вновь пережить те сумасшедшие годы, которые ушли навсегда, и куда, как он сам думал, уже никогда не вернуться.

Глава 2

– Мы уж думали, ты там уснул! - подшутил над усевшимся, наконец, на свое место Николаем Эрик.

– Норт оказался очень интересным собеседником, - тот пожал плечами и принялся уплетать, уже успевшие остыть, тушеное мясо и овощи.

– Что же такого он тебе успел рассказать? - продолжал свой допрос мальчик.

– Много чего, например, почему он назвал свою таверну 'Хромая кошка'.

– Лучше скажи, - перебил друга Грейд, - ты договорился с ним о комнате?

– Да. И с нас взяли всего один золотой.

– Могучий Двейн! Тебе б на базаре торговать, любого уговорить можешь.

– А я его не уговаривал, - Коля отправил в рот очередной кусок мяса. - Он сам предложил.

– И с чего бы это?

– Сказал, что давно не имел возможности поговорить по душам. Норт хороший человек, только одинокий, несмотря на то, что у него есть семья. А от одиночества кто хочешь волком завыть может.

– Мне бы твое волшебное внутреннее видение, - в который раз вздохнул Эрик.

– Ты же понимаешь, я вынужден им пользоваться, - посуровел Коля.

– Да-да, точно. Ты боишься угодить в ловушку, а потому проверяешь всех, кто по пути встречается. Кстати, Норт, судя по всему, чист?

– Ему все равно, кто стоит у власти. Лишь бы таверна процветала.

– Может, ты увидел, что за разговор по душам хозяин готов сбавить цену до одного золотого? И изображал из себя благодарного слушателя? - хмыкнул Грейд.

– Во-первых, для того, чтобы понять, что человеку необходимо выговориться, необязательно обладать сверхчутьем. Самый главный дар - умение слушать. Благодаря чему можно узнать много нового и интересного, заставить своего собеседника раскрыться и избавиться от стеснения и замкнутости. Во-вторых, - Коля глотнул пива, - я бы заплатил ему столько, сколько он запросит.

– Ты… ты… - только и смог выдавить из себя Эрик.

– Кайл, у нас, конечно, достаточно средств, но мы не можем расшвыриваться ими направо и налево, - заметил Грейд.

– Возможно, - согласно кивнул Коля, - но мы в пути уже три недели, и еще ни разу не останавливались на ночлег в придорожных тавернах. Сегодня мы сделали исключение, но только потому, что уже достаточно удалились от Шериама. К тому же мне надоело ночевать под открытым небом, используя в качестве подстилки свой плащ, а в качестве грелки - кобылу.

– Я согласен с Кайлом, - оживился Эрик.

Назад Дальше