Беспомощная в его мускулистых руках, она сжалась, ожидая приступа отвращения, тошноты – того, что испытала, когда на нее набросился йомен Фелпс. Но, к ее изумлению, ничего этого не последовало. Когда незнакомец коснулся ее рта своими губами, Белинда почувствовала гнев, ярость, но никак не отвращение. Более того, зажмурив глаза всего на миг, она, потрясенная, поняла, что испытывает нечто совершенно другое, и губы ее от неожиданности раскрылись.
На одно безумное мгновение она расслабилась, и изумление от собственной странной реакции вызвало у нее новый прилив ярости. Белинда опять стала вырываться, но, к ее ужасу, незнакомец по-прежнему, казалось, не замечал ее сопротивления и, удерживая железной хваткой, хладнокровно продолжал целовать ее с решимостью человека, привыкшего добиваться своего. Его язык дразнил и исследовал глубины ее рта. И ее тело откликалось дрожью, которую она изо всех сил старалась перебороть. Когда наконец черноволосый незнакомец поднял голову и снова посмотрел на нее в упор, насмешливо улыбаясь, глаза ее были закрыты. Она лежала совершенно неподвижно, лишь грудь ее часто вздымалась и опускалась под тонким шелком нижней рубашки. Затем, ошеломленная, задыхающаяся, она снова открыла глаза и стала вглядываться в склоненное над ней смуглое лицо.
– Пустите… меня… – процедила она сквозь зубы, стараясь отыскать хоть какой-то намек на милосердие в его бесстрастном взгляде. Но тщетно. Наоборот: его улыбка стала еще более насмешливой.
Она похолодела от ужаса. Этот мужчина не походил ни на кого из тех, с кем она встречалась раньше. Его и сравнить было нельзя с пьяным чудовищем Томом Фелп-сом и тем более с ее худосочным, отвратительным, похожим на ожившего мертвеца кузеном. В чертах незнакомца, во всем его поведении чувствовались сила и уверенность, в холодных серых глазах светился острый ум. Он дерзко ее разглядывал, и на лице его отражались жесткость, надменность и непреклонная решимость. Инстинкт подсказывал девушке, что это человек, с которым считаются, и обычно бесстрашная Белинда почувствовала опасность своего положения. Что, если он… Она даже вскрикнула от страха и отчаяния. Глаза вдруг защипало от злых слез.
– Пустите меня, я сказала! Мучитель холодно оглядел ее.
– Не бойся, маленькая красавица, – произнес он и, заметив, что на ее запястьях уже выступили красные пятна, ослабил хватку. – Я не сделаю тебе ничего плохого. Совсем наоборот, думаю, нам обоим будет приятно. Я наблюдал за тобой, пока ты спала. Ты необыкновенно красивая девушка. – Он неторопливо обвел взглядом ее стройное тело, и глаза его загорелись от восхищения.
Да, она и в самом деле сокровище. Редкое сокровище. Никогда еще он не видел таких волос – ярких, пылающих огнем и при этом шелковистых, мягко обрамлявших ее хорошенькое личико. Глаза – золотисто-зеленые, как у тигрицы, опасные и завораживающие. Затаив дыхание, он оглядел соблазнительную выпуклость ее груди – два мягких холмика, не скрываемые вырезом нижней рубашки. Потом его взгляд скользнул ниже, по плавным изгибам бедер и ног. Потрясающе! Нежная, ослепительная красота принцессы сочеталась в ней с чем-то огненным, страстным, выдававшим пламенную душу, которая, загоревшись, разожжет в любом мужчине непреодолимое желание. Изучая ее, беспомощно распростертую на земле, он вдруг был поражен мыслью, что это, возможно, самая потрясающая женщина из всех, с которыми он когда-либо сталкивался. Даже более прекрасная, чем Гвендолин.
На его губах появилась жестокая, неумолимая усмешка.
– Я тут взглянул кое на что, как человек, знающий в этом толк. Так вот, поверь, моя сладкая, – редкая девушка производит на меня такое впечатление. – Глаза его сузились. – Твоих услуг всего на какой-то час – вот что мне нужно.
Само собой, я хорошо заплачу, да к тому же тебя ожидает щедрая награда, если ты доставишь мне удовольствие. А я уверен, что ты мне его доставишь, – добавил он невозмутимо.
Белинда ошеломленно смотрела на него. Такого просто не могло случиться. По крайней мере с ней. Это невозможно, это чудовищно! Она чувствовала, как румянец сходит с ее щек. А незнакомец тем временем отпустил ее запястья и положил руку на грудь. Страшная правда дошла до ее сознания. Он принял ее за обычную проститутку, потаскуху из местных кабачков! И вовсе не собирался насиловать ее – просто покупал! Она ахнула и яростно забилась в его неумолимых руках.
– Вы… Вы самодовольное, грубое чудовище! – неистово выпалила она. – Отпустите меня! Вы совершаете ужасную ошибку, о которой будете жалеть! Я не шлюха! Я невинная девушка! Вы слышите? Пустите меня, наглец!
Он замер и, внезапно нахмурившись, оглядел ее.
– Что ты сказала?
Белинда снова попыталась оттолкнуть его, и на этот раз он позволил ей это сделать. Она села, тяжело дыша, и натянула рубашку на грудь. Глаза ее горели бешенством.
– Вы не ослышались! Я не проститутка, которую покупают за понюшку табаку! Как вы посмели вообразить… как вы могли так оскорбить меня? Вы чудовище! – С этими словами она в ярости набросилась на него и вцепилась ногтями ему в лицо.
Незнакомец среагировал с молниеносной быстротой, снова схватив ее за запястья и крепко прижав их к своей груди.
– Может быть, ты и не шлюха, но забияка – отменная, – холодно заметил он и хорошенько ее встряхнул. – Успокойся и растолкуй мне все по порядку. Целомудренные пуританки не валяются на траве, в полуголом виде, – у них есть дом, семья, обязанности. Если ты не потаскуха, то кто же ты, черт возьми?
– Это не ваше дело! – возмущенно закричала Белинда, сверкнув полным ненависти взглядом.
Вдруг она заметила на траве, у незнакомца за спиной, рапиру и ножны, которые он, очевидно, снял, перед тем как опуститься перед ней, спящей, на колени. У нее просто руки чесались схватиться за оружие. В этом человеке было столько холодного высокомерия, что ее так и подмывало его ударить. Дело было не только в оскорблениях, которые он ей нанес, но еще и в его надменности и в этой его проклятой красоте, которая, вкупе с непоколебимой самоуверенностью, как бы провозглашала его превосходство над всеми остальными. Белинде страстно хотелось взять верх. Внезапно ей пришла в голову одна мысль. Прекратив сопротивляться, она с мольбой вскинула на него широко раскрытые зеленые глаза.
– Пожалуйста, – прошептала она с деланной покорностью. – Отпустите мои руки. Мне же больно.
Он посмотрел на ее нежные тонкие руки и отпустил. Лицо его помрачнело.
– Приношу свои извинения.
Белинда приложила дрожащую ладонь ко лбу.
– Мне что-то… нехорошо, – проговорила она слабым голосом. – Я… я не привыкла к такому… я… я…
– Держись, девушка. В моей поклаже есть бурдюк с элем. Он подкрепит твои силы, – быстро проговорил ее противник уже не таким суровым тоном.
Она смотрела сквозь ресницы, как он направился к крупному гнедому жеребцу, привязанному к ели у края поляны. С тяжело бьющимся сердцем Белинда дождалась, пока он подойдет к лошади. Потом она с проворством лани вскочила и бросилась к рапире. Когда незнакомец обернулся, удивленный ее неожиданной прытью, Белинда уже держала оружие в руке. Победная улыбка появилась на ее устах, когда она угрожающе взмахнула рапирой, но, к ее досаде, вместо того чтобы испугаться, неприятель запрокинул темноволосую голову и громко расхохотался. Она еще крепче сжала рукоятку рапиры, костяшки ее пальцев побелели, а в глазах появился опасный блеск.
– Смеетесь, негодяй? – в ярости закричала она.