Волшебная Дорога - Лоуренс Уотт-Эванс 22 стр.


Прежде всего этажностью: занимал он два яруса, а может, и больше. Открытую площадь окружали не таверны или лавки, а аркады и галереи, ярко освещенные факелами и фонарями, где многочисленные купцы предлагали свой товар ордам покупателей.

На плоских крышах аркад и галерей тоже сидели купцы. Путь туда лежал по приставным лесенкам. Товар укрывали от непогоды тентами и навесами, но кое‑где стояли более существенные сооружения. Келдер не видел, но подозревал, что на их крышах тоже велась торговля. Если постоянных прилавков не было, товар выкладывался на одеяла и укрывался ими, в случае если продавец куда‑то отходил. Целые караваны стояли под колоннадами, окружавшими площадь, многие, судя по всему, достаточно давно.

А ведь состоял Рынок не из одной площади. Да, эта площадь была центральной, и ее размеры впечатляли, но колоннады, аркады и галереи тянулись вдоль отходящих от площади улиц, и Келдер не видел конца лабиринту, заполненному торговцами, покупателями и товарами.

Он даже подумал, что Рынок занимает всю территорию, огороженную стенами. Абсурд?

А может, и нет?

– Ничего не понимаю. – Келдер покачал головой. – Откуда они здесь взялись?

– Взялся кто? – Вопрос, похоже, удивил Ирит.

– Купцы. – Келдер обвел площадь рукой. – Посмотри на них! Где они живут? А откуда столько покупателей? На дороге я что‑то не заметил такой прорвы народа. Мы же посреди пустыни, фермеров тут нет... Что они едят? Откуда берут товары на продажу?

– Разве ты не знаешь? – Брови Ирит взлетели вверх, она рассмеялась. – Келдер, иной раз мне кажется, что ты вообще ничего не знаешь.

Келдер, все еще пораженный увиденным, даже не рассердился.

– О чем это ты?

– Все, разумеется, создано магией! Мы уже не в Малых Королевствах, глупый. Здесь магию воспринимают серьезно.

– Какой магией? – спросил Келдер.

В магии в конце концов Летунья разбиралась куда лучше его. И хотя Келдеру хотелось побольше узнать о всех этих чудесах, он уже понял, что они далеко не безобидны, особенно после того, как увидел расправу над бандитами.

– Полагаю, чародейством, – ответила Ирит, – но и колдовством тоже. Хотя сейчас колдуны уже не те, что были прежде...

– О чем ты говоришь? – Келдер ничего не понимал. – При чем тут колдуны и чародеи?

– Я говорю о Шане‑в‑Пустыне, – пояснила Ирит, одаривая Келдера пренебрежительным взглядом.

Келдер молчал, ожидая продолжения. Ему вспомнилось, как однажды она упомянула о знаменитых колдунах с Рынка, но он решил, что говорить об этом не стоит.

– Так ты ничего не знаешь о Шане?

– Ничего, – подтвердил Келдер. – Кроме того, что в него упирается Великий Тракт и купить здесь можно все, что угодно. – Он оглядел Рынок. – В это я готов поверить.

– Понятно, – кивнула Ирит. – Тогда объясняю. – Она глубоко вздохнула. – Шан не является частью Малых Королевств, он никогда не входил в состав Старого Этшара. Шан – это все, что осталось от Восточной группировки, которая в Великую Войну сражалась под командованием генерала Террека. Ты об этом что‑нибудь знаешь?

– Немного. То есть о войне знаю. Думаю, что слышал и о генерале Терреке. По‑моему, его убил демон.

Ирит кивнула.

– Вернее, целая армия демонов. Она полностью уничтожила Восточную группировку. Все демоны ада вырвались на свободу и понеслись на восток, не оставляя на своем пути ничего живого. Тогда‑то и возникла Великая Восточная Пустыня. Раньше пустыни тут не было.

– Понятно. – Келдер думал о бескрайней песчаной равнине, окружавшей Шан, и гадал, какие же силы могли превратить цветущую землю в пустыню.

– Келдер думал о бескрайней песчаной равнине, окружавшей Шан, и гадал, какие же силы могли превратить цветущую землю в пустыню. Демоны, уничтожившие бандитов, в сравнении с этими силами представлялись жалкими букашками.

Мысль эта напомнила ему о караване, который они хотели найти. Юноша огляделся, но знакомых фургонов не было.

Над некоторыми повозками поднимались пики с отрубленными головами, да только отрубили их давно – на пиках остались одни белые черепа.

А Ирит продолжала:

– Да, все это сотворили демоны, и они уничтожили бы весь Мир, но боги спустились с небес и победили демонов.

Келдер кивал, слушая вполуха, и взглядом отыскивал караван. О чудесном вмешательстве богов, нанесших поражение демонам, он уже слышал не раз.

– Но генералу Терреку и его солдатам боги, разумеется, помочь не успели. За исключением Шана. – Ирит обвела рукой Рынок. – Видишь ли, здесь располагалась тыловая база Террека, здесь находились все его маги, защитными заклинаниями они смогли сдержать демонов и продержаться до прихода богов.

– Ясно. – Келдер продолжал оглядываться.

– После окончания войны все эти люди остались здесь, чародеи, тыловики. Никуда не делись и стратегические запасы. А поскольку группировку уничтожили, их начали продавать.

Келдер вновь кивнул. Объяснение логичное, за исключением одной мелочи.

– Слушай, но война‑то уже двести лет как закончилась. Они наверняка все давно уже распродали!

– Разумеется, распродали, глупый! – согласилась Ирит. – Но они купили что‑то другое или сделали так, что по‑прежнему покупают и продают. Поскольку нигде в Мире не было таких запасов магических материалов, необходимых для заклинаний, многие маги по‑прежнему наведываются сюда. И не только чародеи. Здесь как нигде работают со стеклом лучше, чем в Этшаре‑на‑Песках. Старатели привозят из пустыни драгоценные камни. И потом... – Она задумалась.

Келдер терпеливо ждал.

– Насчет стекла я сказала. Колдовские зелья, магические материалы, правда, практически все уже можно купить и в Этшаре, кое‑какие лекарства, духи, да, духи здесь превосходные. – Она пожала плечами. – Раньше торговля шла живее. Когда я побывала здесь в первый раз.

– Наверное, тут все очень дорого, – предположил Келдер. – Путь‑то не близкий, доставка обходится ой как недешево. – Тут его осенило. – Слушай, а откуда берутся все эти покупатели? На дороге мы почти никого не встретили.

– Сейчас не сезон, – ответила Ирит. – Обычно толпа погуще.

Келдер в очередной раз огляделся: на Рынке сотни, нет, тысячи покупателей и продавцов.

– Многие не пользуются Великим Трактом, – заметила Ирит. – Чародеи прилетают или перемещаются с помощью магических средств. Из восточных Малых Королевств люди приходят в Дверру, минуя Тракт. И потом, они добрались сюда днем, поэтому мы и не видели их по пути. Под пустыней, я слышала, проложены магические тоннели.

– А что они едят? – спросил Келдер. – Где живут?

– Тут все есть. Гостиницы для приезжих, дома для местных жителей. А еду они получают, используя магию.

Пока они говорили, Аша отошла к ближайшей лавке.

– О! – воскликнула она. Келдер и Ирит обернулись. – Посмотрите!

Они посмотрели.

Аша сняла бархатное покрывало со стеклянной фигурки дракона: под желтым светом фонаря она отливала золотом. Раскрытая пасть, острые зубы. Стоял дракон на трех лапах, четвертую занес для удара. Хвост упирался в подставку, белоснежные крылья широко раскрылись, готовые в любой момент унести магическое существо в небо.

Келдера неудержимо потянуло к скульптуре.

Назад Дальше