Триумф душ - Фостер Алан Дин 7 стр.


Несмотря на ветер и качку, эта невероятная пирамида, состоящая из кота, человекозверя и пастуха, стояла твердо.

Эхомба обеими руками взял чудесный меч и поднял его над головой, нацелив клинок в самое сердце бури. Едва покрытое странным узором лезвие вспыхнуло глубоким синим светом, Симна бросился искать укрытие: он хорошо знал, что сила, таящаяся в этом оружии, страшнее любого шторма.

Сильный порыв ветра ударил в разгорающееся лезвие – и тут же сник, развалился на части. Буря вновь обрушилась на Эхомбу, но он взмахнул мечом, и этот шквальный порыв тоже распался на тысячу смирных и ласковых ветерков. Размахивая волшебным мечом, Эхомба сражался с ветрами.

Станаджер подползла к Симне и с изумлением проговорила:

– Похоже, я ошиблась насчет твоего дружка. Он и вправду колдун!

– А если спросить его, он ответит, что это не он обладает магией, а только меч. А меч он ковал не сам, ему его подарили. Нет, я не волшебник, будет он повторять снова и снова. Просто пастух, – Симна хмыкнул, – которому повезло с друзьями.

Станаджер недоверчиво глянула на него.

– Так кто же он, Симна? Где правда?

– Правда? – Симна задумался, потом ухмыльнулся. – Правда внутри загадки, а иногда – внутри свежей краюшки хлеба, только что из печи. Таков мой друг Этиоль.

Станаджер Роуз была исключительно красива и очень умна, но с чувством юмора у нее было туговато.

– Другими словами, ты не знаешь, то ли твой друг великий алхимик, то ли проводник чужой магии?

Симна кивнул:

– Точно. Но кое‑что я все‑таки знаю: я видел, как человек бьется с дюжиной противников одновременно; я видел, как человек вступает в схватку с когтистым и клыкастым зверем; я видел, как человек сражается с комарами величиной с твою руку, – но никогда я не видел человека, который сражается с ветрами.

Но Эхомба не просто отражал удары ветров, кружащих вокруг него, а старался делать это с таким расчетом, чтобы направить их в корму корабля. И постепенно сверкающий меч и синее зарево вокруг него сделали свое дело. Шторм продолжал бушевать, но паруса «Грёмскеттера» наконец поймали ветер, и корабль устремился на запад.

Но даже с помощью чудесного меча Эхомба не мог ослабить натиск ветров. Корпус «Грёмскеттера» содрогался, мачты трещали, и Станаджер, вместе с Пригет стоящая за штурвалом, понимала, что долго корабль не протянет.

– Нужна передышка! – крикнула она, всем телом наваливаясь на штурвал. – Удар за ударом! Корабль не выдержит! – Она тряхнула головой, чтобы отбросить с лица мокрые волосы. – Встретить бы остров и укрыться на подветренной стороне… – Она оглядела затянутый тучами горизонт. – Только мы здорово сбились с курса. Похоже, нас сильно отнесло к северу.

– Спусти меня обратно, Хункапа, – сказал Эхомба, и когда зверочеловек выполнил его просьбу, улыбнулся ему. – Молодец, волосатый друг!

Мокрое лицо Аюба осветилось широкой улыбкой.

– Хункапе нравится помогать. Хункапа сильный!

Он вскинул могучие руки и развел их в стороны, словно хотел заключить в объятия небо и океан.

– Очень сильный, – кивнул Эхомба и посмотрел куда‑то вдаль. Симна проследил направление его взгляда, но ничего, кроме туч и бушующих волн, не увидел.

– Что там, братец? Ты что‑то видишь? Остров?

Его голос был полон надежды. Как всякий человек, выросший на открытой равнине, в прериях, он недолюбливал море. Ему хотелось почувствовать под ногами твердую землю.

– Нет, не остров, – настолько тихо, насколько позволял ветер, ответил Эхомба. – Кое‑что другое… – И добавил, обращаясь к Станаджер: – Капитан, по‑моему, если вы подвернете градусов на пятнадцать влево, то получите передышку, о которой просили.

Станаджер поглядела туда, куда указывал удивительный пассажир.

– Я ничего не вижу, господин Эхомба.

– Пожалуйста, зовите меня Этиолем. Если вы ничего видите, значит, видите это.

Станаджер повернулась к Симне.

– Симна! Что за чепуху он мелет?

Воин пожал плечами.

– Колдуны говорят на только им понятном языке, но я давно убедился, что к его советам стоит прислушаться. Если он говорит, что надо править туда, где ничего не видно, я первый брошусь к штурвалу.

Станаджер на мгновение задумалась. Потом пожала плечами:

– Не вижу вреда в том, чтобы плыть туда, где нет ничего. Чуть‑чуть подвернуть несложно… Лево на борт!

Только к вечеру они достигли того места, которое Эхомба разглядел в глубине бури. Как и сказал Этиоль, это был не остров. Во всяком случае, не суша. Это был островок спокойствия и умиротворения посреди яростно бушующего океана! Но это не значило, что перед «Гремскеттером» открылись врата рая. Картина, которую увидели матросы, была неестественной и внушала тревогу. Это была долина. Долина посреди океана.

– Старики из нашей деревни, которым доводилось попадать в похожую переделку, говорили, что в такой яме можно просидеть достаточно долго. Я думаю, опасности нет. Сколько времени понадобится твоим людям, чтобы отремонтировать корабль?

Станаджер ненадолго задумалась.

– Ущерб, в общем, не очень велик, но если вовремя не позаботиться, то потом какая‑нибудь мелкая поломка может привести к беде. Пару дней, не больше.

– Отлично! – вставил Симна. Из всех, кто был на борту, только его радовала эта вынужденная остановка. Перегнувшись через борт, он посмотрел на неподвижную воду, в которой прочно увяз корабль. – Хотя бы два дня я буду знать, куда в следующее мгновение встанет моя нога.

Назад Дальше