– Нет! Я…
– Итак, у тебя есть тридцать секунд, чтобы начать говорить, или я отвожу тебя и запираю в каталажке. Уверен, там кто-нибудь с нетерпением ждет, когда появится паренек вроде тебя, который будет на рассвете напевать в микрофон: «О, Канада!» Видишь, я же предупреждал, что наказание может последовать очень суровое.
Митфорд не поднимал глаз от своих рук, лежащих на столе. Босх терпеливо ждал. Тридцать секунд истекли. Наконец Гарри встал.
– Ну ладно, Джесси, поднимайся. Пора.
– Подождите, подождите!
– Я сказал – вставай! Пошли. Я расследую убийство, и мне некогда тратить время на…
– Хорошо, хорошо. Я расскажу. Я все видел, понятно? От начала до конца.
Босх секунду изучал его.
– Ты говоришь про смотровую площадку? – спросил Гарри. – Ты видел, как произошло убийство?
– Я видел все, что там происходило, ясно?
Босх придвинул стул и снова уселся.
Глава 8
Перед тем как Джесси Митфорд поведал свою историю, Босх заставил его подписать отказ от прав. Не важно, что теперь он считался свидетелем убийства на площадке Малхолланд. Парень оказался неподалеку от места преступления только потому, что сам совершил противоправные деяния – проникновение в частные владения и преследование человека. Босх старался не допустить ни единой ошибки. Никаких запретных плодов. Никаких проколов. Ставки слишком высоки, федералы – известные критики задним числом, и оплошать Босх просто не имел права.
– Хорошо, Джесси, – произнес он, когда бумага была подписана. – Теперь ты расскажешь мне, что ты видел и слышал на площадке. Если будешь говорить правду и поможешь нам, я сниму все обвинения и ты уйдешь отсюда свободным человеком.
Собственно говоря, Босх преувеличивал свои возможности. Он не имел полномочий освобождать подозреваемых в совершении преступления. Но в данном случае сложилась другая ситуация, потому что формально Митфорду ничего не инкриминировали. Вся хитрость заключалась в нюансах. На самом деле Босх предлагал Митфорду не выдвигать никаких обвинений вообще в обмен на честность молодого канадца.
– Я понял, – заверил Босха Митфорд.
– И помни, мне нужны правдивые показания. Только то, что ты видел и слышал. Ничего больше.
– Согласен.
– Подними-ка руки.
Митфорд вытянул руки вперед, и Босх при помощи своего ключа снял с его запястий наручники. Парень сразу же принялся массировать затекшие места, чтобы восстановить кровообращение. Это напомнило Босху, как Алисия Кент недавно растирала свои руки.
– Теперь лучше? – поинтересовался Босх.
– Да, нормально, – ответил Митфорд.
– Тогда начнем с самого начала. Расскажи, зачем ты приехал, куда направлялся и, главное, что ты видел на площадке.
Митфорд вздохнул и поведал Босху историю, начавшуюся с покупки карты с адресами звезд у уличного торговца на Голливудском бульваре и долгого путешествия пешком по холмам. Поход длился почти три часа – видимо, этим обстоятельством объяснялись запахи, исходившие от его тела. К тому времени как Митфорд добрался до Малхолланд-драйв, уже начинало темнеть и паренек сильно устал. В доме, где, согласно карте, жила Мадонна, свет не горел. Внутри, по всей вероятности, не было ни души. Расстроенный канадец решил отдохнуть от долгой прогулки и посмотреть, не приедет ли поп-звезда домой позже. Он нашел тихое местечко в кустах, устроился у стенки забора, окружавшего дом его «добычи» (правда, он употребил другое слово), и приготовился ждать. Потом Митфорд уснул и спал, пока что-то его не разбудило.
– И что же ты услышал? – спросил Босх.
– Голоса. Мне показалось, что кто-то разговаривает.
– О чем?
– Не знаю. Просто я проснулся от шума голосов.
– Ты находился далеко от площадки?
– Не помню. Наверное, метрах в пятидесяти. Довольно далеко, мне кажется.
– А после того как ты проснулся, о чем они говорили?
– Ни о чем. Они замолчали.
– Хорошо. Что ты увидел потом?
– Возле площадки стояли три машины. «Порше» и две других, побольше. Я не знаю, какой модели, но машины одинаковые.
– Ты видел людей на площадке?
– Нет, уже стемнело, и я ничего не рассмотрел. А потом я снова услышал голос, он доносился с площадки. Кто-то громко кричал. Я выглянул и увидел две вспышки. Тут же раздались выстрелы. Два глухих выстрела. И еще в свете вспышек я различил силуэт человека на коленях. Но все произошло так быстро, что больше я ничего не заметил.
Босх задумался.
– Замечательно, Джесси. Ты рассказываешь хорошо, но давай повторим еще раз, чтобы я во всем разобрался. Ты спал, и тебя разбудили голоса. Ты выглянул и увидел три машины. Я правильно понял?
– Да.
– Отлично. Потом ты снова услышал голос и посмотрел на площадку. В этот момент раздались выстрелы. Я верно говорю?
– Верно.
Босх знал, что Митфорд мог просто повторять то, что от него хотели услышать. Нужно было убедиться, так ли все происходило на самом деле.
– И еще ты сказал, что в свете вспышек видел, как человек падает на колени, правильно?
– Нет, не совсем.
– Тогда расскажи еще раз.
– Мне кажется, он уже стоял на коленях. Все случилось слишком быстро, я бы не успел заметить, как он падает. Думаю, он уже стоял на коленях.
Босх улыбнулся. Митфорд прошел первый тест.
– Хорошее наблюдение. А теперь поговорим о том, что ты слышал. Перед самым выстрелом кто-то закричал, так?
– Так.
– А слова ты разобрал?
Юноша задумался на мгновение, но покачал головой:
– Я не уверен.
– Ничего страшного. Никто тебя не торопит. Давай проделаем одно упражнение и посмотрим, поможет ли оно. Закрой глаза.
– Что?
– Закрой глаза, и все, – повторил Босх. – Думай о том, что видел. Попробуй активизировать зрительную память, и звуки придут сами. Вот ты посмотрел на три машины, а потом голос снова привлек твое внимание. Вспомни хоть слово.
Гарри говорил тихо и размеренно. Митфорд последовал его указаниям и закрыл глаза. Детектив ждал.
– Все-таки я не уверен, – наконец произнес молодой человек. – Не могу разобрать. Кажется, он сказал что-то вроде «Аллах», и потом в того парня выстрелили.
Босх на мгновение застыл и отреагировал с опозданием.
– Аллах? Ты имеешь в виду, что слово «Аллах» произнесли по-арабски?
– Не знаю я. Мне так кажется.
– Что еще ты слышал?
– Больше ничего. Только грохот выстрелов. Он закричал про Аллаха, а потом выстрелы все заглушили.
– Как он кричал? «Аллах акбар»?
– Не знаю. Я только слышал «Аллах».
– Ты не обратил внимания на акцент?
– Акцент? Понятия не имею. Я же почти ничего не слышал.
– Может быть, британский? Или арабский?
– Я действительно ничего не могу сказать. Было так далеко. Я разобрал только одно слово.
Босх обдумывал полученные сведения. Он припомнил статью о видеозаписях террористов из кабин самолетов, участвовавших в атаках одиннадцатого сентября. В последний момент они выкрикивали «Аллах акбар!» – «Аллах велик!». Неужели один из убийц Кента из той же компании?
Впрочем, торопиться с выводами не стоило. Все расследование могло пойти насмарку всего лишь из-за того, что какому-то Митфорду что-то послышалось.
– Джесси, что детектив Феррас рассказал тебе о происшествии при первом допросе?
Свидетель пожал плечами:
– Да в общем-то ничего особенного.
– Он не говорил, кого мы ищем и в каком направлении должно идти расследование?
– Нет, ничего такого.
Гарри испытующе смотрел на парня несколько секунд.
– Ладно, Джесси, – наконец проговорил он. – Что случилось потом?
– После выстрелов кто-то побежал с площадки к машинам. Там уже горели фонари, и я его разглядел. Он сел в одну из машин и подогнал ее задом к «порше». Потом открыл багажник и вышел. А у «порше» багажник был уже открыт.
– А где находился второй человек все это время?
Митфорд смутился.
– Я думал, что его застрелили.
– Нет, я имел в виду другого преступника. У площадки стояли три машины, помнишь? Значит, людей было как минимум трое. Двое преступников и одна жертва, Джесси.
Для наглядности Босх продемонстрировал три пальца.
– Я видел только одного, – сказал Митфорд. – Того, кто стрелял. Наверное, другой оставался в машине позади «порше». Но он не выходил.
– Вот так и сидел все время в кабине?
– Ну да. А сразу после стрельбы вторая машина развернулась и уехала.
– И водитель ни разу на площадку не вышел?
– Во всяком случае, я его не видел.
Босх опять задумался. Митфорд уточнил характер распределения обязанностей между двумя сообщниками. Все совпадало с описанием событий со слов Алисии Кент – один из нападавших задавал ей вопросы, а затем переводил и отдавал приказы второму. Босх предположил, что в машине оставался тот, кто владел английским.
– Хорошо, – кивнул он, – продолжай рассказ, Джесси. Ты сказал, что сразу после выстрелов один из них уехал, а второй подогнал свою машину к «порше» и открыл багажник. Что дальше?
– Он вышел из машины, выгрузил что-то из «порше» и поставил в свой багажник. Какая-то тяжелая штуковина, ему пришлось попотеть. Судя по тому, как он ее держал, наверное, по бокам были ручки.
Босх знал, что свидетель описывает «свинью» для перевозки радиоактивных материалов.
– Продолжай.
– Он сразу сел за руль и уехал. У «порше» багажник остался открытым.
– Больше никого не видел?
– Больше никого. Клянусь.
– Опиши человека, которого ты видел.
– Трудно описать. Лица я не разглядел, его закрывал капюшон. Мне кажется, что под капюшоном еще была маска.
– Почему ты так думаешь?
Митфорд пожал плечами:
– Не знаю. Так мне показалось. Возможно, я ошибаюсь.
– Он был высокий или низкий?
– Кажется, среднего роста или чуть ниже.
– А как он выглядел?
Босх пошел на второй заход. Очень важный момент. Но Митфорд стоял на своем.
– Не видел я, – настаивал юноша. – Но маску, кажется, я заметил.
Однако Гарри сдаваться не собирался.
– Белый, чернокожий, азиат?
– Не разглядел. Говорю же, у него капюшон с маской, да и далековато я сидел.
– Джесси, подумай о его руках. Ты видел, как он переносил груз из одной машины в другую. Вспомни его руки. Какого они цвета?
Митфорд покопался в памяти, и глаза его заблестели.
– Вспомнил! У него были рукавицы. Точно, рукавицы, очень большие. Я такие видел у рабочих на железной дороге в Галифаксе. Очень прочные, с огромными обшлагами, чтобы не обжечься.
Босх обрадовался. Он ловил одну рыбу, а поймал другую. Средства защиты. Интересно, существуют ли специальные рукавицы для работы с радиоактивными веществами? Гарри понял, что допустил промах. Он не спросил Алисию Кент о перчатках. Оставалось лишь надеяться, что Рейчел Уоллинг исправит его оплошность, разговаривая с пострадавшей наедине.
Босх выдержал паузу. Иногда молчание – самый неудобный момент для свидетелей. Они начинают заново переживать происшествие и первыми прерывают молчание.
Но Митфорд держал язык за зубами. Выждав еще немного, Босх решил продолжить.
– Вернемся к автомобилям, принадлежащим преступникам. Опиши машину, которая подъезжала к «порше».