Она не демонстрировала никаких характерных посттравматических стрессовых реакций. Обеспокоенность женщины была связана с чем-то более глубоким.
— Если не возражаете, не могли бы мы вновь обсудить детали происшедшего?
— Если это поможет поймать подонка, то конечно. — И Люси рассказала Кэтрин о том, что утром ходила в спортивный зал, а когда вернулась, нашла часы.
— Мне стало как-то не по себе. Ну, понимаете, тиканье… — Теперь у нее на лице отобразился явный страх.
Дэнс намеками удалось выудить из нее историю о тяжелом боевом опыте. Потом Люси продолжила:
— Вначале я подумала, что кто-то решил преподнести мне оригинальный подарок. И все равно что-то очень сильно меня тревожило. Потом я почувствовала сквозняк и пошла посмотреть, не открыто ли где окно. И обнаружила, что открыто окно в спальне. И вот тут-то появилась полиция.
— Больше ничего необычного?
— Нет. По крайней мере я больше ничего не помню.
Кэтрин задала ей еще несколько вопросов. Как и следовало ожидать, Люси Рихтер не знала ни Теодора Адамса, ни Джоанну Харпер. И не могла представить, кому могло прийти в голову напасть на нее. Она попыталась вспомнить что-нибудь еще, что помогло бы полиции, но все ее усилия были напрасны.
Люси старательно демонстрировала внешнее спокойствие и выдержку («чертов сукин сын!»), тем не менее Кэтрин чувствовала: что-то в подсознании молодой женщины мешает ей сконцентрироваться на происшедшем. Классический защитный жест — скрещивание ног — свидетельствовал не о лжи, а о попытке выстроить барьер между ней и тем, от чего исходила угроза. Агент опустила свой блокнот.
— А что вы сейчас делаете в Нью-Йорке? — спросила она простым неофициальным тоном.
Люси объяснила, что приехала в отпуск. Как правило, они встречались с Бобом в Германии, где живут их друзья, но в четверг ей должны были вручать награду.
— За хорошую службу по обеспечению наших вооруженных сил?
— Да, именно так.
— Примите мои поздравления.
Люси улыбнулась, но мышцы у нее на лице дрогнули, и от Кэтрин не ускользнула эта едва заметная реакция.
Заметила она подобную реакцию и у себя самой. Муж Кэтрин Билл был награжден за мужество во время участия в перестрелке за четыре дня до гибели. Кэтрин вновь настроила себя на деловой лад.
Сочувственно покачав головой, она продолжила:
— Вы возвращаетесь в Штаты, и посмотри́те, что происходит, — вы сталкиваетесь с негодяем, который хочет вас убить. Думаю, ощущения у вас должны быть крайне неприятными. В особенности после долгих месяцев, проведенных далеко от дома.
— Там вовсе не так уж плохо. Когда смотришь репортажи по телевизору, кажется, что там настоящий ад. На самом деле все не совсем так.
— И тем не менее… Создается впечатление, что вы неплохо справляетесь. Умеете не поддаваться трудностям.
Кэтрин лгала, так как, судя по поведению Люси, все обстояло как раз противоположным образом.
— В общем, да. Просто нужно выполнять свой долг. Ничего особенного. — Руки сжаты, пальцы переплетены.
— И чем вы там занимаетесь?
— Заправкой военно-транспортных средств.
— Важная работа.
Пожатие плечами:
— Думаю, да.
— И все-таки могу поклясться, что главная мечта — оказаться дома в отпуске.
— А вы когда-нибудь служили в армии?
— Нет, — ответила Кэтрин.
— В армии всегда нужно помнить правило номер один: никогда не упускай случая расслабиться. Даже если это будет просто выпивка в компании с офицерами или обычная болтовня.
Кэтрин продолжала вытягивать из нее информацию:
— Сколько военных будут награждать завтра на церемонии?
— Восемнадцать.
Кэтрин продолжала вытягивать из нее информацию:
— Сколько военных будут награждать завтра на церемонии?
— Восемнадцать.
Было заметно, что Люси чувствует себя крайне неуютно. И Кэтрин задавалась вопросом: не кроется ли причина подобного ее состояния в том, что ей завтра предстоит выступать перед большим собранием? Некоторых людей публичные выступления пугают больше, чем прыжки с парашютом.
— И сколько человек будет присутствовать на мероприятии?
— Точно не знаю. Наверное, сотня. Может быть, две.
— А ваши родственники придут?
— О да! Все до одного. А потом у нас здесь будет прием.
— Как говорит моя дочь, крутая вечеринка, — заметила Кэтрин. — И что в меню?
— С меню никаких проблем! — воскликнула Люси. — Мы ведь с вами в Виллидж. Кухня будет итальянская. Зити, скампи, колбаса. Готовить будут моя мать и тетка. А я займусь десертом.
— Моя слабость, — призналась Кэтрин. — Сладости… Кстати, чувствую, что проголодалась. — И тут же, словно перебивая себя, воскликнула: — Ой, извините, отвлеклась! — С закрытым блокнотом она всматривалась в глаза собеседницы. — Вернемся к вашему нежданному гостю. Вы говорили, что заваривали чай. Наполняли ванну. И ощутили сквозняк. Пошли в спальню. Окно было открыто. О чем это я вас спрашивала? Ах да, было ли что-то еще, что привлекло ваше внимание?
— Нет-нет, ничего, — с прежней поспешностью ответила Люси, потом вдруг прищурилась. — Минутку. Знаете… кое-что было.
— В самом деле?
Кэтрин занималась тем, что обычно именуется «погружением». Она пришла к выводу, что Люси беспокоит вовсе не мысль о Часовщике, а что-то связанное с ее военной службой за рубежом и церемонией по вручению награды. Люси отвлекали именно эти мысли. И потому Кэтрин повернула беседу к теме ее службы и начала бомбардировать Люси вопросами в надежде снять психологические барьеры и позволить другим воспоминаниям выйти наружу.
Люси встала и прошла в спальню. Ни говоря ни слова, Кэтрин проследовала за ней. К ним присоединилась и Амелия. Люси оглядела помещение.
Осторожно, осторожно, говорила себе Кэтрин, главное не помешать. Люси что-то ищет. Кэтрин молчала. Слишком сильный напор и обилие вопросов на данном этапе могут только навредить. Основное правило в работе со смутными воспоминаниями состоит в том, что их можно вывести на поверхность сознания, но вот раскрутить их бывает крайне сложно. И потому самыми главными составляющими становятся наблюдение и слушание. Слова начинают мешать.
— Меня встревожило что-то еще, кроме открытого окна… А знаете что? Вспомнила. Когда я чуть раньше вошла в спальню в поисках того, что тикает, я не смогла увидеть комод.
— Почему же это было так необычно?
— Потому что, уходя в спортзал, я искала солнечные очки и взглянула на комод. Там они как раз и лежали, и я их забрала. А потом, услышав тиканье и заглянув в спальню, я не увидела комода, потому что была открыта дверца стенного шкафа.
— Значит, — спросила Кэтрин, — после того как он оставил часы, он, вероятно, спрятался в стенном шкафу или за его дверцей?
— Вполне возможно, — ответила Люси.
Кэтрин повернулась к Амелии, та кивнула с улыбкой и сказала:
— Прекрасно. Наверное, мне надо приступить к работе.
И, натянув на руку латексную перчатку, она открыла дверцу стенного шкафа.
Уже во второй раз у них ничего не получилось. Дункан вел машину еще более осторожно, еще более педантично, чем обычно.
Он молчал, но при этом оставался совершенно спокоен. Что еще больше беспокоило Винсента.