Германия или Франция.
– Они не идут.
– Надо их завести. – Томми захлопнул дверку и крикнул: – Фредди!
Через пару секунд в комнату ввалился его младший брат.
– Что? – сказал он.
– Помоги! – ответил Томми.
У Фредди были самые длинные руки. Он снял часы с крючка и вместе с Хенриком вынес их из комнаты.
– Потащили! – сказал Томми, помогая им.
Фургон они припарковали рядом с домом.
На боку машины было написано: «Кальмар. Сварочные работы». Томми сам купил пластмассовый алфавит и наклеил буквы на борт. Фирмы с таким названием не существовало, но теперь машина не вызывала подозрений, разъезжая по острову по ночам.
– В Мэрнесе на следующей неделе собираются открыть полицейский участок, – сказал Хенрик, вытаскивая часы из окна.
На улице было холодно и безветренно.
– Откуда ты знаешь? – спросил Томми.
– Прочитал в газете.
В темноте раздался хриплый смех Фредди.
– Ха-ха, нам крышка, – сказал Томми. – Можешь позвонить и донести на нас: так тебе скостят срок.
Его нижняя губа опустилась, обнажая зубы: это должно было означать улыбку.
Хенрик тоже улыбнулся в темноте. На острове были тысячи дач: полиция просто не в состоянии патрулировать их все, тем более что по ночам копы не работают.
Он и братья погрузили часы в машину, где уже были сложены велотренажер, две каменные вазы, видеомагнитофон, мотор для лодки, компьютер с принтером и телевизор с колонками.
– Сваливаем? – спросил Томми, закрывая дверь.
– Да, думаю, больше здесь ничего нет.
Хенрик все-таки вернулся к дому, чтобы закрыть окно и подобрать куски побелки с земли, которые он потом заснул в щели, чтобы не видно было, что окно взломано.
– Ну, пошли же, – поторопил его Томми.
Братья считали заметание следов потерей времени, но Хенрик знал, что может пройти много месяцев, прежде чем взлом будет обнаружен, и за это время снег и дождь могут испортить отделку.
Когда Хенрик забрался в грузовик, Томми уже завел машину. Он открыл незаметный ящик на дверце машины и вынул завернутые в салфетку кубики метамфетамина.
– Тебе дать? – спросил он у Хенрика.
– Нет, – ответил тот.
Наркотик, называемый «лед», братья привезли с континента на продажу и для собственного потребления. Эти кристаллы будоражили, но, если Хенрик употреблял больше дозы за вечер, он начинал трястись как осина. Мысли в голове путались, и он не мог заснуть.
Он не считал себя наркоманом, хотя от дозы редко отказывался.
У Томми и Фредди явно таких проблем не было, или они не планировали сегодня спать. Братья закинули кристаллы в рот прямо вместе с салфеткой и запили водой из пластиковой бутылки. Томми надавил на газ. Машина обогнула дом и выехала на пустую дорогу.
Хенрик взглянул на часы: почти половина первого.
– К сараю? – спросил Томми.
Выезжая на проселочную дорогу, он послушно притормозил перед знаком, хотя дорога была пустая, и повернул на юг.
Через десять минут Хенрик сказал:
– Поверни здесь.
Не видно было ни машин, ни людей. Томми припарковал машину вплотную к сараю.
У моря было темно, как в пещере, только вдали моргали маяки Олуддена.
Хенрик открыл дверь и услышал шум моря. Звук шел от свинцово-черной воды; он напоминал ему о дедушке, который умер прямо на этом месте шесть лет назад. Алготу было восемьдесят пять лет и сердце у него было слабое, но он все равно заставил себя подняться с постели и на такси доехал сюда холодным зимним днем. Шофер высадил его на дороге, и там, видимо, и случился инфаркт, но Алготу все равно удалось добраться до сарая, у дверей которого его и нашли мертвым.
– У меня есть идея, – сказал Томми, когда они в свете карманных фонариков выгружали краденое. – Послушайте и скажите, что вы думаете.
– Ну? – произнес Фредди.
Томми потянулся и достал что-то из грузовика. Это напоминало вязаную шапку.
– Мы нашли это в Копенгагене, – сказал он.
Он посветил на ткань фонариком, и Хенрик понял, что это была специальная шапка грабителя с прорезями для глаз и рта.
– Предлагаю в следующий раз надеть их, – сказал Томми, – и попробовать взять не только дачи.
– Что ты имеешь в виду?
– Жилые дома.
В темноте воцарилась тишина.
– Супер, – наконец выдохнул Фредди.
Хенрик стоял, глядя на шапку и не в силах произнести ни слова.
– Я знаю, это рискованно, – продолжил Томми. – Но и прибыльнее тоже. На дачах никогда нет ни денег, ни украшений… В отличие от обычных домов. Конечно, сперва спросим Алистера. И разумеется, брать будем только дома без сигнализации.
– И никаких собак, – прибавил Фредди.
– Ясное дело. Чертовы собаки нам ни к чему. И никто не узнает нас в шапках, – сказал Томми и обратился к Хенрику: – Что думаешь?
– Не знаю.
Дело было не в деньгах: у Хенрика была хорошая работа столяра. Нет, ему нужен был адреналин.
– Мы с Фредди пойдем на дело вдвоем, – сказал Томми. – Так мы поимеем больше бабла.
Хенрик покачал головой. Он привык сам решать, когда начинать дело и когда заканчивать.
Вспомнив корабль в бутылке, разбитый об пол, он произнес:
– Я с вами. Только без жертв и лишнего шума.
– Каких жертв? – спросил Томми.
– Я о хозяевах дома.
– Они будут спать, а если проснутся, будем говорить по-английски. Так они решат, что мы не из этих мест.
Хенрика эти слова не убедили, но, кивнув, он накрыл краденое брезентом и запер сарай на замок.
Они сели в грузовик и поехали на юг в сторону Боргхольма.
Через двадцать минут они были в городе, освещенном фонарями. Осенние тротуары были так же безлюдны, как и проселочные дороги. Томми снизил скорость и припарковался рядом с домом, в котором жил Хенрик.
– О'кей, – сказал он. – Увидимся через неделю. Вторник подойдет?
– Хорошо, – кивнул Хенрик, – но я сначала съезжу проверить место.
– Тебе нравится ездить одному?
Хенрик кивнул.
– Ладно, – согласился Томми, – но не торгуй вещами, мы сами найдем покупателя в Кальмаре.
– Хорошо, – сказал Томми и захлопнул дверцу. Он подошел к подъезду и посмотрел на часы. Полвторого. У него было пять часов сна до начала рабочего дня.
Он подумал о домах, где люди спокойно спали. Жилые дома.
Если что-то случится, он просто сбежит. Если кто-то проснется, он просто сделает ноги. А братья с их духом в стакане пусть сами выкручиваются.
3
Тильда Давидсон сидела в коридоре дома престарелых в Марнэсе возле двери, ведущей в комнату своего пожилого родственника Герлофа. В руках она сжимала сумку с диктофоном. Тильда была не одна. На диване в другом конце коридора сидели две седые старушки, видимо в ожидании кофе.
Старушки болтали без перерыва, и Тильда невольно подслушивала их разговор. Они явно были чем-то обеспокоены, и разговор то и дело перемежался вздохами.
– Они все стараются уехать за границу, – жаловалась одна женщина другой. – Один за другим едут. Чем дальше, тем больше.
– Да, они много могут себе позволить, – говорила другая старушка.