«Конечно».
«Мы часто встречаемся. Мы с ним кое-что задумали — грандиозный проект! Единственный способ добыть большие деньги заключается в том, чтобы взять их там, где они уже есть — у лордов».
«Замышляете похищение?»
«А почему нет? Не вижу в похищении лорда ничего плохого. Они нас обирают почем зря — отнять часть награбленного значило бы в какой-то мере восстановить справедливость».
«Проблема только в том, что вас изгонят в Борредель, если поймают. Какая польза от больших денег человеку, расплющенному в лепешку?»
«Ха-ха! Не поймают!»
Гил пожал плечами: «Желаю удачи от всего сердца. Я не против. Потеря пачки талонов пойдет исправителям на пользу. Они давно для нас ничего не делают — по меньшей мере ничего, что мы не могли бы делать сами».
«Вот это другой разговор!»
«Найон тоже подался в нелегалы?»
«Разумеется. Он с детства потихоньку нелегальничал».
«Я всегда так думал».
Флориэль заказал еще пару кружек: «За Эмфирио! Какой мы устроили розыгрыш на выборах! Сколько было толков и пересудов! Как забегали собесовцы, вынюхивая крамолу за каждым углом! Чудеса в решете!»
Печально покривившись, Гил опустил кружку. Флориэль продолжал трепать языком, ничего не замечая: «А нелегалом быть неплохо, скажу я тебе! Очень рекомендую. Приходится поломать голову, чтобы устроиться, это само собой. Зато не приходится вытягиваться в струнку перед собесовцами и поддакивать делегатам гильдии».
«Пока не поймают».
Флориэль автоматически кивнул: «Конечно, нужно соблюдать осторожность. Но это не так уж сложно. Ты просто поразишься количеству возможностей! Разбей оковы, становись нелегалом!»
Гил усмехнулся: «Я частенько об этом подумывал. Но... никак не пойму, чем бы я стал зарабатывать на жизнь».
«Умный человек всегда найдет способ заработать. К примеру, Найон арендовал речную баржу, распустил слух, что на борту все дозволено, а у собесовцев руки коротки — и на тебе! Заколотил за выходные три тысячи талонов! Вот как надо жить!»
«Завидные способности. У меня таких нет».
«А я тебе все объясню, покажу, что и как. Заезжай как-нибудь ко мне, отдохнешь несколько дней на природе. Вид на реку, неподалеку загородный ресторан в открытом павильоне. Ничего не нужно делать — просто будем болтать, есть, пить, дурака валять. У тебя подружка есть?»
«Нет».
«Подругу мы тебе подыщем, никаких проблем. Я уже давно живу с одной девушкой. Кстати, по-моему, ты ее знаешь... Сонджали Рэйт?»
Гил мрачно улыбнулся: «Помню, помню».
«Ну, так что скажешь?»
«Заманчивое предложение. Не прочь посмотреть на твой коттедж».
«Превосходно! Скажем — в следующие выходные? Как раз вовремя, по соседству устраивают загородный бал».
«Хорошо. Нужно как-то одеться?»
«Да нет, что ты! Все ходят, в чем придется. На сельском балу полагается, конечно, маскарад, так что подыщи какой-нибудь наряд и маску. Впрочем, не забудь захватить купальный костюм».
«А как я тебя найду?»
«Поезжай Обертрендом до поселка Григглзби. В двухстах шагах вниз по течению реки увидишь голубой коттедж с мостиком и желтой звездой на стене».
«Приеду».
«Эээ... пригласить особу поприличнее?»
Гил нерешительно помолчал. «Нет, — сказал он наконец, — не нужно».
«Притворяешься, — не поверил Флориэль. — Не строй из себя целомудренного святошу».
«Ничего я из себя не строю. Но я не хочу завязывать отношения. Я себя знаю — не могу остановиться на полпути».
«И не останавливайся! Чего стесняться-то?»
«Ну ладно. Будь по-твоему».
Глава 11
Проехаться вдоль берега Инцзе было очень приятно. Капсула Обертренда беззвучно и плавно скользила на магнитной подушке. В окне мелькали солнечные лучи, отраженные речной рябью. Время от времени темными тенями проносились заросли ивы и высокого волокнистого тростника, называемого местным населением «конскими хвостами». Попадались рощи губчатого дерева и черной паутинницы. На противоположном берегу зеленели луга, где паслись длинношеие птицы билоа.
Сложив руки на груди, Гил откинулся на спинку сиденья. «Пора расширить кругозор, — думал он, — разведать новые пути». Наверное, именно поэтому он с готовностью принял предложение Флориэля. Шьют Кобол, разумеется, не одобрил бы такое времяпровождение. К черту Шьюта Кобола со всеми его одобрениями и неодобрениями! Если бы можно было позволить себе путешествовать, добившись хотя бы в какой-то степени финансовой независимости...
Капсула остановилась в поселке Григглзби. Гил вышел на платформу и подхватил заплечную сумку, вытолкнутую механизмом багажного отделения. «И впрямь, здесь неплохо!» — подумал он. Огромные псевдояблони развесили кроны над приземистой бревенчатой станцией с мелочной лавкой в пристройке. Желто-зеленая листва вспыхивала и перемигивалась в дымчатых солнечных лучах, наполняя воздух приятным резковатым ароматом.
Гил прошелся по прибрежной тропе, плотно усыпанной опавшими листьями. Вдоль другого берега, лениво помешивая воду коротким веслом, плыла в челноке темноволосая девушка в длинном белом платье, обнажавшем плечи. Она улыбнулась Гилу и помахала рукой. Неторопливо обогнув крутой мыс, челнок скрылся в небольшом темном гроте. Солнечная река пустынно струилась вдаль, внушая уверенность, что по ней никогда не плыла девушка в белом платье, что такое могло только померещиться... Гил покачал головой и усмехнулся, удивляясь своим фантазиям.
Через некоторое время тропа привела его к подмостям на перекрещенных сваях, ведущим через заросшую тростниками заводь. За тростниками виднелся бледно-голубой коттедж в тени речной вишни.
Осторожно ступая по ненадежным доскам, Гил взошел на крытую веранду над рекой. Здесь он нашел Флориэля в белых шортах и скучающую привлекательную блондинку, в которой сразу распознал чуть пополневшую Сонджали Рэйт. Сонджали улыбнулась ему, кивнула и шутливо повертела ладонью в воздухе, изо всех сил изображая энтузиазм. Флориэль вскочил с шезлонга: «Ага! Приехал-таки. Рад тебя видеть! Давай сюда сумку — заходи, я покажу, где ты сможешь устроиться».
Гилу отвели комнатушку с окном, выходящим на реку. Порожденные речной рябью, на потолке бегали и переливались искривленные буровато-желтые полосы света и теней. Гил переоделся в легкий летний костюм и вышел на веранду. Флориэль втолкнул ему в руку бокал с пуншем, указал на свободный шезлонг: «Располагайся, расслабься, бездельничай! Вы, иждивенцы, не умеете ничего не делать. Стараетесь, пыжитесь, из кожи вон лезете, а потом робеете и оправдываетесь, когда делегат гильдии заметит какой-нибудь сучок или задоринку! Нет, это не для меня!»
«И не для меня», — проворковала Сонджали, прильнув поближе к Флориэлю и одарив Гила загадочным взором.
«Я тоже предпочел бы жить по-другому, — признался Гил. — Если бы знал, как».
«Становись нелегалом!»
«И что потом? Я умею только вырезать ширмы. Кому я их продам? Гильдия с нелегалами не торгует. Иждивенцы мертвой хваткой держатся за свои прерогативы».
«Есть другие способы, мир полон возможностей!»
«Несомненно. Но я не хочу воровать».
«Все зависит от того, — произнесла Сонджали назидательным тоном храмовой послушницы, повторяющей проповедь, — у кого ты воруешь».
«На мой взгляд, лорды заслуживают ограбления, — заметил Флориэль. — Не говоря уже о некоторых других, с позволения сказать, общественных учреждениях, беспардонно распоряжающихся людьми, как домашним скотом».
«Лорды — пожалуй... — пробормотал Гил. — В свое время, по-видимому, они сыграли полезную роль, но теперь непонятно, кому они нужны. В каждом конкретном случае, однако, следует взвешивать все «за» и «против»».
Флориэль рассмеялся, размахивая бокалом: «Гил, ты слишком рассудителен, ей-богу, нельзя же так! Всегда ты хочешь добраться до самой сути вещей, зарываясь с головой в тину рассуждений, как импет, откапывающий грязевого угря».
Гил тоже рассмеялся: «Пусть я слишком рассудителен, но ты слишком безрассуден».
«А, чего там! — отозвался Флориэль. — Кто в этом мире не безрассуден? Что не безрассудно? Все случайно, изменчиво, бесцельно. Попытки рационального осмысления бытия приводят к безумию, так как расходятся по фазе с действительностью!»
Гил задумался, а потом возразил: «Возможно, так оно и было бы, если бы этот мир был предоставлен самому себе. Но общество накладывает определенный порядок. Для цивилизованного человека предусмотрительность и ответственность — вовсе не безумие, а необходимость».
«Ерунда!» — Флориэль разгорячился и занялся подробным перечислением бессмысленных, абсурдных бюрократических требований и процедур, столь милых сердцу делегатов гильдий, в высшей степени нерациональных храмовых ритуалов, основанных на бездоказательных и противоречивых аксиомах, деспотических правил Собеса, по сути дела провозглашавших прожиточный минимум благодеянием, за которое иждивенец должен был платить пожизненным трудом, постоянно демонстрируя почтение и послушание паразитам-бл аго детелям.
С этой тирадой Гил не мог не согласиться: «Совершенно верно, многое в нашем обществе абсурдно. Но нельзя же выплескивать младенца вместе с водой! Гильдии и Собес — необходимые учреждения, какими бы безобразными и бестолковыми они не казались время от времени. Даже лорды выполняют полезную функцию».
«Необходимы реформы! — заявил Флориэль. — Изначально исправители предоставили необходимый капитал и ценный опыт. Это невозможно отрицать. Но их капиталовложение многократно окупилось! Знаешь ли ты, сколько это — один и восемнадцать сотых процента валового национального продукта? Ты когда-нибудь подсчитывал эту сумму? Нет? Да она просто чудовищна. За многие годы, за столетия она становится астрономической, не поддающейся представлению. По сути дела, невероятно даже то, что лордам удается тратить столько денег. Никакие космические яхты не объясняют таких расходов. А я слышал, что полы и стены в обителях вовсе не выложены золотом. Найон Бохарт знает водопроводчика, ремонтирующего канализацию в обителях, так этот водопроводчик говорит, что иные лорды живут, можно сказать, в аскетических условиях».
Гил пожал плечами: «Какое мне дело до того, где и на что тратят деньги лорды? Хотя я предпочел бы, конечно, чтобы они покупали мои ширмы, а не витражный шелк с планеты Лю-Хэнг. Но мне не хотелось бы полностью упразднять сословие лордов. Они устраивают для нас своего рода элегантное драматическое представление, служащее эмоциональным заменителем недостижимого».
«Мне ничего так не хотелось бы, как жить подобно лорду! — воскликнул Флориэль. — Упразднять их? Зачем же! Хотя они паразиты, конечно...»
Сонджали встала. На ней были только мини-юбка и кофточка, больше напоминавшая бюстгальтер. Проходя мимо Гила, она провокационно покачала бедрами. Флориэль подмигнул Гилу: «Сонджали, налей-ка нам еще пунша и не фланируй туда-сюда! Мы и так знаем, что ты у нас красавица».
Сонджали томно наполнила бокалы: «Красавица, скажешь тоже. Какая мне от этого выгода? Я хочу путешествовать. Флориэль меня даже в Скудные горы с собой не берет». Она игриво поддела пальчиком подбородок Гила: «А ты возьмешь?»