– Куда-то собралась? – тихо спросил ее Арон неожиданно охрипшим голосом. Он шагнул вперед, заставляя Милдрет отступить.
– Чего ты хочешь? – резко спросила она, стараясь придать голосу жесткие ноты.
– Ребенок, – Арон прищурился и захлопнул дверь. – Где он?
– Я не знаю, – голос Милдрет предательски дрогнул. Она вспомнила зверя в багажнике своей машины и подумала, что фактически получается, что она похитила его. Хотя, кто еще кого похитил?!
– Не ври мне! – крикнул Арон, схватил ее за плечи и тряхнул. – Я знаю, кто ты! – брызги его слюны полетели в ее лицо. – Вернее, знаю, кем ты не являешься!
– Отстань! – Милдрет ударила его по рукам, сбрасывая их со своих плеч.
– Где ребенок? – прорычал Арон, но решительности в нем явно поубавилось.
– Ты не понимаешь, – Милдрет бросила короткий взгляд на закрытую дверь. Как же сложно объяснить то, что объяснить невозможно?! Существует ли такое слово, которым можно расставить точки над «и»? И есть ли те уши, которым это слово придется по душе? – Я ухожу, – решилась перейти в наступление Милдрет. В прошлую ночь она смогла подавить своей волей зверя, так почему бы ни сделать то же самое с каким-то человеком? – Уйди с моей дороги! – Милдрет пыталась решить, что делать дальше, если подобный напор не поможет. Залепить ему пощечину? Накричать? Наблюдая за ней, Арон все больше и больше убеждался в правильности своей теории – пропавший ребенок и эта женщина как-то связаны. В сознании мелькнула слабая надежда. Возможно, если ему удастся вернуть ребенка, то доктор Гефорд сможет выслушать его и понять.
– Я не уйду без ребенка! – решительно заявил Арон. Рука Милдрет взметнулась вверх с такой скоростью, что он не смог уклониться от пощечины. В ушах зазвенело.
– Идиот! – донесся до него ее далекий голос. Тяжело дыша, с горящими глазами, она снова сделала шаг вперед.
– Я сказал, нет! – буркнул Арон, преграждая ей путь. Милдрет снова замахнулась, но на этот раз Арон успел поймать ее руку. Несколько секунд они так и стояли – держась за руки и меряя друг друга негодующими взглядами. Милдрет чувствовала, как решительность покидает ее. Капля за каплей. Ей даже показалось, что сейчас везение закончится, и появится зверь. Воспоминания о монстре заставили ее вздрогнуть.
– Пожалуйста, дай мне уйти, – взмолилась она.
– Мы все еще может исправить это.
– Ничего мы не можем! – Милдрет попыталась освободить руку. Ничего не вышло. Пальцы Арона, стальной хваткой сжимали ее кисть, заставляя чувствовать себя слабой и беззащитной. Страх нахлынул с такой неожиданностью, что Милдрет чуть не заплакала. – Он убьет нас! – в отчаянии закричала она. – Убьет, если ты сейчас же не отпустишь меня!
– Убьет? – Арон подозрительно заглянул ей в глаза. – Кто убьет? Тот, кто похитил ребенка?
– Похитил? – Милдрет вымученно покачала головой. – Не надо, Арон. Не заставляй меня рассказывать тебе об этом. Просто позволь уйти и забудь обо всем! Пожалуйста.
– Я не могу, – Арон почувствовал, как Милдрет снова попыталась освободить руку. Поняла тщетность этой попытки и медленно выдохнула. В ее шоколадных глазах было столько отчаяния и страха, что вполне бы хватило на двоих. – Расскажи мне, – попросил Арон.
– Нет, – она не отказывала. Она умоляла отказаться его от этого желания. – Тебе это не нужно, – она сглотнула вставшую поперек горла слюну. – Тебе этого не понять. Никогда не понять.
– Я всего лишь хочу вернуть ребенка, – страх Милдрет передался каким-то образом и ему. Безликий, бесполый страх. Страх перед неизвестностью. Страх подобный тому, который испытывает ребенок, не решаясь войти в темную комнату. Мрак пульсирует и кажется живым, хотя в действительности там ничего нет. Осознав безвыходность, Милдрет разжала пальцы, уронив на пол свою сумку. Арон все еще держал ее за другую руку, но сейчас это ей даже нравилось. Его пальцы напоминали ей о том, что она не одна. – Я расскажу тебе, кто этот ребенок, – тихо, почти шепотом сказала она.
55
Арман проснулся, но вокруг по-прежнему была тьма. Тело затекло. Было жарко и пахло резиной. Арман попробовал пошевелить рукой. Пальцы наткнулись на что-то холодное. Кажется, это был домкрат. Арман вспомнил семейную поездку в Канаду, и то, как они с Джейкобом меняли пробитое колесо. Сомнений в том, где он находится, не осталось. Но вот только как он оказался здесь? Последним воспоминанием было, как он ложится в кровать в своей комнате. Дальше тьма. Перевернувшись на спину, Арман уперся руками в разогретую солнцем крышку багажника, пытаясь ее открыть. Мышцы заболели. По телу покатились крупные капли пота. Но крышка устояла. Арман запыхтел и повторил попытку. Усталый стон вырвался из его горла. Странно, но страха не было. Лишь только настырное желание выбраться из этого заточения и узнать, кто и по какой причине закрыл его здесь. Разозлившись, что не получается выбраться самостоятельно, Арман в сердцах ударил рукой по крышке.
– Эй! – позвал он, думая, что это чья-то шутка. – Ну, хватит! Здесь жарко! – он замолчал, прислушиваясь. Ничего. Никого.
Детектив Джефферсон недовольно посмотрел на часы и закурил сигарету. Двигатель тихо урчал, приводя в действие систему кондиционирования. Затянувшись сигаретой, Джефферсон замер. Выключил зажигание и снова прислушался. Либо он сходил с ума, либо где-то поблизости ребенок звал на помощь. Выйдя из машины, он обошел припаркованный рядом дом на колесах и остановился возле пикапа Арона.
– Кто-нибудь! – снова позвал Арман, решив, что это будет последняя попытка. – Господи! – Джефферсон подбежал к «Доджу» и попытался открыть багажник. – Сейчас я тебя выпущу, – пообещал он ребенку. Пальцы предательски соскочили с крышки. Гнев застлал сознание своей всепроникающей пеленой. – Подожди пару минут, – попросил он ребенка. – Всего пару…
Рассказ Милдрет прервался, дав Арону возможность обдумать услышанное. Неужели эта женщина считает его полным идиотом? Неужели она думает, что кто-то поверит в то, что она рассказала? Или же она и сама верит в эту историю? Внезапная догадка заставила его представить, как Милдрет похищает ребенка и запирает в багажнике своей машины, считая, что это зверь. Арон поднялся на ноги, намереваясь немедленно освободить мальчика, в тот самый момент, когда детектив Джефферсон выбил дверь. Черное дуло оружия в его руках нацелилось Арону в грудь. Милдрет испуганно вскрикнула и вскочила с кровати.
– Сидеть! – рявкнул на нее Джефферсон. Она подчинилась. Арон предусмотрительно поднял руки.
– Послушайте…
– Заткнись!
– Я знаю, где ребенок.
– Я тоже знаю, психи чертовы! – зубы Клэя скрипнули. Втроем они вышли на улицу. – Давай, открывай этот чертов багажник! – заорал детектив на Милдрет, отчаянно сдерживая себя, чтобы не ударить ее. – Эй, парень! – он ударил рукой по крышке. – Парень, ты все еще жив? – тишина напугала. – Шевелись же! – Не делайте этого, – покачала головой Милдрет. Страх снова увидеть зверя парализовал ее. Даже голос детектива стал далеким и непонятным. Не двигаясь, Арон наблюдал за ней, поражаясь, на сколько же сильно безумие может подчинить человека, и насколько же сильно это безумие порой бывает заразным. Потому что, не смотря на весь свой скептицизм, он невольно начинал верить – не осознанно, скорее, на уровне инстинктов. Осторожно, почти незаметно, он сделал шаг в сторону. Затем еще один и еще. Яркое солнце, зависшее высоко в небе, показалось неестественно белым. Все как-то стихло, хотя это, возможно, было лишь разыгравшееся воображение. «Да. Определенно воображение», – подумал Арон, услышал, как скрипнула крышка багажника и, решив, что это и есть тот самый рев зверя, о котором рассказывала Милдрет, зажмурился, молясь, чтобы смерть была быстрой.
56
Сара заплакала и прижала к груди своего приемного сына.
– Господи, неужели люди могут так поступать? – спросила она детектива Джефферсона. Он промолчал, отведя взгляд. «Господи, неужели люди могут так поступать?». Если бы только у него был ответ. Выбросив в урну бумажный стакан остывшего эспрессо, он вернулся в комнату для допросов. Милдрет сидела за столом, терпеливо объясняя, что не знает, как мальчик оказался в багажнике ее машины. Джефферсон молчал, давая ей возможность выговориться. Час назад, пока он и Арман дожидались, когда приедет его приемная мать, детектив спросил мальчика о том, что ему удалось запомнить.
– Ничего, – сказал Арман. – Я просто лег в свою кровать, а когда проснулся, то находился уже в багажнике той машины.
– Ты уверен? – Джефферсон уперся в него тяжелым взглядом. Нет. Кажется, мальчик не врет. Он даже не был напуган. – А женщину, которая приходила к тебе вчера? Ее ты помнишь? – Джефферсон увидел, как мальчик кивнул. – О чем она тебе рассказала? – и снова ответ, идентичный рассказу Милдрет.
– Вы уже взяли у мальчика кровь на анализ? – спросила Милдрет. Детектив вспомнил рассказ Арона Свона и криво, не весело улыбнулся.
– Если вы надеетесь, что я поверю во всю это чушь про зверя…
– Про зверя? – Милдрет презрительно хмыкнула. – Я имела в виду, что вы не найдете в крови ребенка никаких препаратов, с помощью которых можно было усыпить его и отнести в багажник моей машины.
– Это ничего не меняет, – Клэй не хотел спрашивать, но знал, что все равно спросит. – Скажи… – он закурил, надеясь, что это придаст ему беспечности. – Скажи, то, что ты рассказала о настоящем отце мальчика. Это правда? – Что он убийца? – Милдрет кивнула и попросила сигарету. – Всего лишь история. Всего лишь очередная статья в Дейли Ньюс, – отвращение к Милдрет заставило детектива подняться и выйти из кабинета.
Начинался вечер и Клэй думал, что если поехать домой прямо сейчас, то можно будет еще посидеть с детьми – три рыжеволосые девочки, как зеркальные отражения своих ирландских бабушек. Жена чмокнула Клэя в щеку и пошла накрывать на стол. Отец никогда не одобрял этот брак, особенно после того, как ирландская супруга его сына так и не смогла подарить ему ни одного внука. Только девочки. Клэй посмотрел на восьмимесячный живот своей жены. Очень жалко, что старик так и не дождался мальчика. В эту ночь Клэй так и не смог заснуть. Он лежал на кровати с закрытыми глазами и старался ни о чем не думать. «Господи, неужели люди могут так поступать?» – звучал в голове голос Сары Крамп. Хотя, возможно, это и был сон. Рваный, беспокойный сон. Услышав телефонный звонок, Хельда повернулась на спину и недовольно ткнула мужа в бок.
– Клэй! Клэй, проснись. Это, наверно, тебя!
– Я не сплю, – проворчал он, пытаясь отыскать в темноте трубку. – Детектив Джефферсон? – далекий голос Сары Крамп захлебывался слезами. – Детектив Джефферсон! Господи! Арман снова пропал. Мой сын. Его снова нет!
57
Темнота. Арман проснулся и, зябко поежившись, попытался натянуть одеяло. Но одеяла не было. Как не было подушки. И пуховой перины. И знакомого запаха своей комнаты. На место ему пришел другой – запах резины. Арман повернулся на бок. Потревоженный его движением домкрат звякнул. Сомнений не было. Арман снова был в багажнике «Доджа». Том самом багажнике, в котором так и не смог вспомнить, как оказался в прошлый раз. Вытянув руки, Арман толкнул крышку. С противным, неестественно громким скрежетом в ночной тишине она подалась и открылась, обнажив далекое звездное небо. Оно просуществовало несколько долгих секунд, а затем снова наступила темнота.