Война за «Асгард» - Бенедиктов Кирилл 26 стр.


Когда Тедди прозревает, переломить ситуацию уже невозможно. Он бросает в лицо

деду (и своей бывшей подруге) гневные обвинения и уезжает из родового поместья, оскорбленный в самых искренних чувствах. Через месяц его

“Феррари”, лидирующий в гонке на кубок континента, врезается в ограждение на скорости в триста пятьдесят миль в час. Изуродованные до

неузнаваемости останки несчастного находят последнее пристанище в родовом склепе в старинном парке усадьбы. Юная красавица, так безжалостно

бросившая его ради могущественного патриарха, теперь каждый вечер тайком пробирается в глухой уголок парка и разговаривает с погибшим, моля

о прощении…

Мондрагон подозревал, что ничего особенно оригинального в этом сюжете нет, но за оригинальностью он и не гнался. В конце концов Шекспир

тоже не придумал ни одного нового сюжета, а занимался сплошными перепевами. Важно создать атмосферу, в которую бы погрузились читатели,

слушатели или зрители, характеры, в которые бы они поверили. А единственным доступным Мондрагону способом добиться такого погружения было

почувствовать атмосферу и людей самому — воплотиться в одного из персонажей воображаемой драмы, пусть даже такого, который все время

находится за сценой…

Он почти уже достиг желаемого эффекта, когда на террасе появилась Катя.

Сначала он услышал ее голос:

— Санти, ты опять меня бросил! Я искала тебя целое утро, перерыла всю спальню…

— Дорогая, — сказал Мондрагон кротко, — неужели я способен прятаться в собственной спальне где-нибудь еще, кроме постели?

Он не без сожаления прервал созерцание удивительной природы Конакова и повернулся к панорамному окну, отделявшему террасу от их

несостоявшихся апартаментов.

— Позавчера, — Катя перешагнула через нижнюю раму окна и легким танцующим шагом направилась к Мондрагону, — позавчера, дорогой, ты

ухитрился заснуть в джакузи…

Она двигалась так изящно, что Сантьяго не мог ею не восхищаться. Катя была грациознее всех женщин, которых он когда-либо знал, — именно ее

ленивая грация хищницы свела его с ума несколько месяцев тому назад, когда они случайно познакомились в Риме, на Пьяцца ди Фьори. Она

подошла вплотную, слегка коснувшись его бедром, и идеально выверенным движением опустила свой туго обтянутый голубой туникой задик на худые

колени Мондрагона.

— Ты разлюбил меня, Санти, — сказала она капризно, — Ты вчера опять напился как свинья и грязно домогался меня, хотя сам ни на что уже не

был способен…

— Я вам не слишком мешаю? — любезно осведомился Антон, поворачиваясь к ним. Последние полчаса он сидел в своем кресле, молча попыхивая

сигарой, так что Сантьяго даже забыл о его присутствии. — Кажется, у вас намечается семейная сцена, а для такого старого холостяка, как я,

это просто невыносимо.

— Ничего подобного, — заявила Катя. — Тебе абсолютно необходимо меня выслушать. В конце концов это ты спаиваешь моего бедного слабенького

спаниельчика. Если бы не ты и не твои друзья, мой спаниельчик каждую ночь бросался бы на меня, как на амбразуру… и разрывал бы меня на

части своим горячим испанским…

— Катерина! — повысил голос Сомов. — Избавь меня от физиологических подробностей! И вообще, изволь вести себя, как положено хорошо

воспитанной барышне!

Катя показала брату язык. Она ухитрилась сделать это так сексуально, что Мондрагон почувствовал недвусмысленный прилив сил.

— Избавь меня от физиологических подробностей! И вообще, изволь вести себя, как положено хорошо

воспитанной барышне!

Катя показала брату язык. Она ухитрилась сделать это так сексуально, что Мондрагон почувствовал недвусмысленный прилив сил.

— Ого, — тут же сказала Катя, поерзав попкой по месту недвусмысленного прилива сил, — я, пожалуй, была несправедлива к своему спаниельчику.

Милый, а не попросить ли нам моего братца покинуть этот дивный утолок? Тем более что он и сам предлагал, а?

— М-м, — пробормотал Сантьяго, озираясь в поисках чего-нибудь мягкого. Терраса, к сожалению, была абсолютно не приспособлена для любовных

утех — кроме старомодных шезлонгов и кресел, а также хрупкого на вид стола здесь вообще отсутствовали какие-либо предметы интерьера. Пол же

террасы, выложенный красивыми, но твердыми и холодными плитами голубоватого мрамора, наводил на мысли об ободранных локтях и синяках на

коленях. — Может быть, спустимся вниз?

Сомов ленивым жестом выбросил недокуренную сигару за невысокую балюстраду и неторопливо поднялся.

— Идите куда хотите, голубки, весь дом в вашем распоряжении. А сейчас прошу меня простить покорно — дела. Так что покидаю вас. — Он секунду

подумал. — До самого обеда. Резвитесь, милые!

— Ура! — закричала Катя, обвивая руками шею Мондрагона. — Противный Антошка нас покидает! Идем резвиться!

Солнце стояло почти В зените.

— Аньтон, — сказал Сантьяго, уворачиваясь от жарких Катиных губ, — что за дела во время сиесты? Ты собрался в город?

— Я собрался вершить правосудие, — мрачно ответил Сомов — Но тебя это волновать не должно. Расслабляйся, дружок, make love, not law…1

(Занимайся любовью, а не правосудием (англ)

Катя наконец нашла губы Мондрагона и закрыла ему рот своим поцелуем. Волны ее пахнущих ночными цветами волос захлестнули лицо Сантьяго.

Маленький острый язычок разжал его зубы и проник так глубоко, что Мондрагону показалось — сейчас он пронзит его насквозь. Несколько секунд

он еще боролся, потом оставил слабые попытки и сдался на милость победителя.

— Так-то лучше, — довольно заметила Катя, помогая ему стягивать с себя тунику, — а то совсем от рук отбился. Как водку квасить —

пожалуйста, а жене внимание уделить — не допросишься… Разлюбил, точно говорю, разлюбил. Теперь тебе долго придется доказывать, что я не

права. Вот так, вот так, мальчик мой… Да, милый, да, не останавливайся, только не останавливайся, прошу тебя, хороший мой, возьми меня,

возьми меня всю! Да, да, ДА!

Но Сантьяго остановился — не сразу, но тоже не в самый подходящий момент. Это случилось, когда Катя, запрокинув в изнеможении голову, на

минуту перестала кричать и в мгновенно повисшую над террасой тишину ворвались совсем другие звуки. Откуда-то снизу, со двора, доносились

тяжелые хлесткие удары и сдавленное рычание, как будто великан охаживал огромным кнутом стаю волков. Мондрагон почувствовал, как вверх по

позвоночнику поднимается холодная волна животного страха. И остановился.

— Сволочь, — сказала Катя. — Сволочь испанская… Такой кайф сломал…

— Катя, — Сантьяго лихорадочно искал шорты, в которые переоделся перед завтраком, — твой брат хочет до смерти забить невинного человека. Я

не верил ему, думал, что он шутит… Ты слышишь — его убивают!

— Кого? — презрительно спросила Катя.

Назад Дальше