Воинство - Денниз Морхайм 37 стр.


Потом, словно очухавшись, Ком воскликнул:

—Пираты взяли тебя в плен, о дочь управительницы? Эти негодяи осмелились удерживать тебя силой?

—Как раз наоборот! — закричала девушка. — Они спасли меня! Меня и Керу! Все остальные девушки погибли! Это не пираты!

—Но почему у них во флотилии два пиратских корабля? — не понимал Ком.

Найл бросил взгляд на два судна, захваченные его отрядом, и понял, что они не сняли с них страшные флаги. Это не пришло никому в голову, да и дел вчера было слишком много, не говоря уже о том, что все отмечали победа.

Лура тем временем поясняла рыбинам, что произошло, правда она не знала деталей, но суть передала точно, по ходу дела рассказав о целях Посланника Богини.

—Вы плывете за невестами Хозяевам ваших Озер? — уточнил Ком теперь у Найла, обращаясь к нему в голос.

—Да, — ответил Посланник Богини.

—Но… — снова открыл жуткую пасть Ком. Тут в разговор вмешался маленький Рикки, теперь зависнувший на своем шарике прямо над Комом. Начальник разведки потребовал от старшего инспектора, чтобы тот со своим отрядом немедленно бросался в погоню за настоящими пиратами и за белоснежной яхтой, из-за которой погиб член отряда Посланника Богини. Правда, отдать Рикки должное, он предупредил рыбин о необходимости проявлять повышенную осторожность, чтобы не врезаться в ментальный барьер, установленный вокруг яхты.

— Нам не страшны никакие ментальные барьеры, — заметил Ком. — Мы умеем их пробивать.

—Так не теряйте времени зря! Ком тем не менее задумался.

— Поверь им, Ком! — снова вмешалась Лура. — Я обязана им жизнью! А те пираты опять уйдут и будут грабить другие торговые суда! И убивать людей! Насиловать женщин! А что может сделать белоснежная яхта вообще представить сложно! Ком, не теряй время!

—Ну если ты гарантируешь, что эта флотилия не принесет зла нашим согражданам, о дочь управительницы…

Посланник Богини тут же послал ментальный импульс Кому, заявив, что, как начальник отряда и представитель уважаемой паучьей Правительницы северных земель Доры и Хозяев Больших Озер намерен лично вести переговоры с Хозяйками Озер островного государства, а также с восьмилапыми гражданами. Он, конечно, не может предсказать исхода переговоров, но надеется на их благополучное завершение к взаимному удовлетворению сторон.

По крайней мере, со своей стороны он может гарантировать благородство и дружественность намерений. Своих и членов своего отряда.

Ком выслушал Посланника Богини внимательно, а потом до него вдруг дошло, что двуногий в состоянии общаться на ментальном уровне и делает это не в первый раз. В их островном государстве ни у одного двуногого таких способностей не было.

«Что-то этот инспектор туго соображает», — подумал Найл, правда, предварительно успел зашторить сознание.

—Я — Посланник Богини, — уже не в первый раз повторил Найл.

«Он и сознание умеет закрывать ментальным барьером!» — в удивлении подумал Ком.

В это мгновение над горизонтом вспыхнула голубая вспышка и появилась полуженщина-полурыба.

—О, Великая! — воскликнул Ком, а вслед за ним и остальные инспекторы.

После этого все рыбины, как одна, встали на хвосты и склонили головы, прижав плавники к телу.

—Можете опускаться в воду, — благосклонно разрешила полуженщина-полурыба, правда, говорила она с инспекторами начальственно и недовольным тоном.

Все рыбины тут же рухнули в океан. Они больше не окружали суда флотилии, а выстроились в одну линию, глядя в сторону горизонта, где маячил образ Великой.

—Двуногий, который только что с вами разговаривал, на самом деле является Посланником Великой Богини Дельты, — сказала полуженщина-полурыба, — моей дальней родственницы. И она просила меня помочь ему в этом дальнем плавании. Ее сила не распространяется на этот океан, так как здесь правлю я… Так вот, помните: этот двуногий находится под моим личным покровительством. Передайте это Хозяйке Острова, Хозяйкам Озер и вообще всем в вашем государстве. Если хоть один волосок упадет с его головы…

—О, мы поняли, мы поняли, Великая! — тут же опять выскочил из воды Ком, прижав плавники к телу. — Мы просто не могли этого знать!

— Ну так знайте и делайте все, что он говорит!

Полуженщина-полурыба взмахнула хвостом и тут же исчезла.

Все инспекторы еще раз выпрыгнули из воды, склонили головы перед чистым горизонтом и прижали плавники к телу.

Потом Ком исключительно вежливо обратился к Найлу, уточнив, желает ли Посланник Богини, чтобы инспекторы следовали за пиратскими судами.

—Да, немедленно!

Отряд рыбин мгновенно выстроился боевым треугольником с Комом во главе и рванул в погоню. Найл отдал приказ своей флотилии следовать за ними.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Когда суда разрезали океанскую гладь, а Найл стоял на носу флагманского корабля, вглядываясь вдаль, к нему сзади робко подошла Лура и дотронулась до его плеча. Посланник Богини обернулся и улыбнулся девушке.

—Прости, что сразу не поблагодарил тебя, — сказал он. — Если бы не ты, не знаю, как бы Ком стал действовать дальше… и во что бы вылилось наше противостояние. Я обычно стараюсь избежать лишних жертв.

—Это я должна тебя благодарить, — тихо произнесла девушка, глядя на мужчину огромными карими глазами.

—За что? — искренне удивился Посланник Богини.

Лура с готовностью объяснила.

Никто из людей их островного государства никогда не видел Великую — полуженщину-полурыбу, правящую океанами. Все водные твари, живущие в океанах, находятся в ее власти, как и люди, вынужденные путешествовать по морям. Ей молятся все — и военные моряки, и капитаны торговых судов, и пираты. В ее власти карать и миловать.

—Но тогда почему она не изживет пиратов? — уточнил Найл.

—Она не вмешивается в отношения между людьми, в отношения между рыбами, вообще в чьи-либо отношения, ну если только в самых крайних случаях. Мы должны сами разбираться между собой. Более того, пираты чаще других делают ей подношения, они грабят судно — и бросают часть товара ей. Она любит золотые украшения и драгоценные камни.

«Эх, а я не взял ничего с того острова!» — подумал Найл, считавший, что должен каким-то образом отблагодарить полуженщину-полурыбу. Или попросить Пола и Тома пожертвовать по браслету — от всей флотилии, пообещав парням остановиться на острове с сожженной деревней по пути домой?

Не откладывая дело в долгий ящик, Посланник Богини крикнул двух гигантов-телохранителей, которые быстро перелезли на флагманский корабль и вытянулись перед Посланником Богини. Он пояснил им, в чем дело.

—Значит, и в вашем мире золото кому-то нужно, — улыбнулся Пол Cmиt. — А ты, Посланник Богини, говорил, что оно нам не понадобится, Эх, еще бы найти то, что прихватила Салли!

Найл взглянул вперед: флотилия настигала пиратские корабли, правда, это происходило благодаря усилиям инспекторов, затруднявших движение двух судов. Рыбины хотели заставить их полностью остановится, а потом развернуть в нужном направлении. Яхта же, как заметил Найл, свободно качалась на волнах, никем не окруженная. Или ментальный барьер не позволяет подойти к ней близко?

—Мы подарим Великой наши браслеты, — сказал Том Марлоу, переглянувшись с Полом. — А если удастся добраться до Салли, то кинем в океан и ее сокровища.

Том Марлоу первым снял с черной руки браслет, украшенный какими-то драгоценными камнями, и бросил в воду.

—О, Великая! — произнесла в голос Лура, сложив ладошки на груди. — Прими этот дар от нашей флотилии за твою помощь и защиту!

Затем девушка посмотрела на двух гигантов и перевела взгляд на Посланника Богини.

—Вы должны повторить мои слова.

Мужчины сделали все, как следовало, а затем Пол Смит снял с руки и свой браслет, отправив его в море.

Через мгновение над горизонтом мелькнула голубая вспышка, затем появилась сама полуженщина-полурыба. На своей ладони она держала два браслета, на которых играли солнечные лучи. На женском лице появилась улыбка. Затем снова мелькнула голубая вспышка и полуженщина-полурыба исчезла.

—Она приняла дар! — воскликнула Лура. — И он ей понравился! Вы видели, как она улыбнулась? И она снова показалась нам!

— Ты говорила, что ее вроде бы не видел никто из ваших людей, — напомнил Найл.

Лура сообщила, что это в самом деле так и в их землях всегда считалось, что человек, который увидит Великую, сам станет великим и счастливым. По крайней мере, его ждет удивительная судьба.

Лура замолчала на мгновение. По ее лицу стала расплываться довольная улыбка.

Подключившись к ее сознанию, Найл понял, о чем думает девушка: Великую видела она, но не видела ее старшая сестра Кера. Значит, следующей управительницей островного государства станет Лура, а не Кера, как должно было быть по праву наследования. Лура мечтала в будущем занять трон.

Затем ее мысли устремились в другом направлении, и она бросила взгляд на Посланника Богини.

Если этого мужчину признает Великая и он находится под ее личным покровительством, то было бы неплохо сделать его своим мужем. Против него не станет возражать даже мама — пусть он и чужестранец. А значит…

Посланнику Богини хотелось рассмеяться вслух. Он не собирался оставаться ни на каком островном государстве, ему хотелось побыстрее вернуться и на свой континент, и в свой город, где он уже давно не был.

При воспоминании о городе, из памяти невольно всплыл образ принцессы Мерлью. Как она там? Не требуется ли ей какая-то помощь?

Посланник Богини невольно сравнил принцессу с девушкой, стоявшей рядом. Они были чем-то похожи, причем не только внешне.

Найл вскоре понял, чем: обе желали власти.

Лура же тем временем вспоминала сестру, про которую временно забыла, и поинтересовалась у Найла, не пришла ли та в себя.

—Ты можешь перебраться на бывшее пиратское судно, где мы ее оставили.. — предложил Посланник Богини. — Том с Полом тебя проводят.

Сам же Посланник Богини намеревался теперь наблюдать за разворачивавшимся перед глазами действием и, не исключено, помогать инспекторам, уже остановившим пиратские суда.

Трое молодых людей быстро оказались на нужном судне и скрылись внизу, а флагманский корабль тем временем приблизился к главному пиратскому, рядом с которым и встал, отделенный от него лишь несколькими рядами инспекторов.

—Ком! — позвал Найл ментально. — Что там с яхтой?

Старший инспектор мгновенно выпрыгнул из воды, склонив голову и прижав плавники к телу, и сообщил, что уважаемый Посланник Богини оказался прав: яхта окружена сильнейшим ментальным барьером, сквозь который не могут прорваться и рыбины, обладающие способностью их пробивать.

—Никто из твоих подчиненных не погиб? — с беспокойством спросил Найл.

—Нет, Посланник Богини, мы благодарны тебе за то, что ты предупредил нас о его существовании, так что мы ожидали этого.

«Но почему его не почувствовал маленький разведчик? — не понимал Найл. — Почему он не остановился перед ним, чтобы проверить его крепость?»

—Уважаемый Посланник Богини, я могу тебе это объяснить, — пришел ментальный импульс от Кома. Найл не зашторивал сознание, так что старший инспектор прекрасно знал, о чем тот только что подумал.

Назад Дальше