Воинство - Денниз Морхайм 4 стр.


Найл кивнул с улыбкой на губах. Он не стал больше спорить с Аргоном и не стал признаваться вслух в своих подозрениях: Аргон ведь отправлял вместе с Найлом своего шпиона, чтобы тот по возвращении доложил родственнику обо всем, что найдет Посланник Богини.

Аргон всегда хотел быть в курсе происходящего, в этом же случае рассчитывать на дочь, пристрастившуюся к белому порошку и готовую на все за дозу, не мог. А ему требовалась информация: имея нужные сведения, их можно использовать в подходящий момент в свою пользу. И никогда не знаешь, когда что тебе пригодится… Аргон же не мог забыть, каким тернистым был его путь к власти.

Хотя он теперь точно знал, что Посланник Богини не претендует на его пост, он, тем не менее, хотел бы иметь средство, при помощи которого мог бы держать Найла в узде. Наверное, рассчитывал его получить при помощи родственника.

Ну что ж, пусть попытается, усмехнулся про себя Найл. Посмотрим, кто кого перехитрит. А с Пароном разберемся на месте. Надо взглянуть, что представляет из себя этот парень.

Может, он окажется недостойным быть принятым в расчет. Может, вообще пожелает навсегда остаться на старом континенте. А может… Ведь их наверняка ждут какие-то схватки. Путешествие вряд ли пройдет гладко…

* * *

И вот наступил торжественный день отплытия. Проводить флотилию вышли все жители первого паучьего города: как восьмилапые, так и двуногие. Пять кораблей покачивались у главного причала, их паруса развивались на ветру.

На флагманском корабле рядом с белым капитаном стоял Найл. На этом же корабле в путь отправлялись Райса с дальним родственником Пароном, молодым человеком лет семнадцати от роду, довольно худым, неловким и сутулым.

Судя по виду, парень большую часть времени проводил за книгами и не уделял внимания физическому развитию. Дравиг, с трудом поднявшийся по сходням, сразу же спустился в один из свободных трюмов, предназначенных для пауков. Восьмилапые из города Найла, разделившиеся на пять групп, не собирались выходить на палубы на протяжении всего путешествия, сидя в трюмах без иллюминаторов. Они набили животы едой, так что подкрепляться им не потребуется, а лишний раз смотреть на воду — это испытывать лишний страх. Дравиг и его подчиненные решили, что им лучшее ее просто не видеть. Их помощь в управлении судами не требовалась, да и что они могли сделать, если их при виде воды охватывал панический ужас?

На том же корабле путешествовали Саворон и еще один молодой жук, которые, как и пауки, планировали разместиться в трюме, но пока оставались на палубе, в очередной раз демонстрируя свое превосходство над восьмилалыми.

Единственным пауком, оставшимся на палубе флагманского корабля, был местный лекарь. Северные восьмилапые, как успел заметить Посланник Богини, воды боялись гораздо меньше, чем пауки, проживавшие с Найлом в одном городе. Возможно, причиной тому являлась близость Озер, на берегах которых все эти пауки родились и жили.

Вайг, старший брат Найла, путешествовал на втором корабле. Вместе с ним напросилась Энна, девушка из подземелий, полюбившая брата Посланника Богини. Вайг отвечал ей взаимностью. Узнав о предстоящем морском походе, Энна не захотела оставаться в паучьем городе. Начальник отряда не возражал, чтобы она сделала путешествие его брата более приятным. Да и Энна, как и все люди подземелий, с которыми успел познакомиться Найл, получила хорошее образование. Ее знания могли пригодиться отряду. На этом корабле также путешествовал паук-диспетчер вместе с ментальным усилителем нового поколения, недавно изготовленным пауками-техниками. Новый ментальный усилитель был гораздо меньше по размеру, чем все предыдущие, которые довелось увидеть Найлу на севере.

На третьем корабле в плавание отправлялся лекарь и друг Найла Симеон, а также две фрейлины Доры, пожелавшие путешествовать на одном корабле. К ним присоединился и второй паук-лекарь из местных.

На четвертом корабле плыли Баркун с Варкинсом, прихватив предметы своего мастерства. Найл не исключал, что их отряду потребуется воспользоваться бомбами и взрывными устройствами, которые с таким успехом научились изготовлять парни, родившиеся в городе жуков.

На пятом корабле в путешествие отправлялись Сур с братом.

Остававшиеся на севере гужевые, не ушедшие домой с отрядом под предводительством Мирдо, распределились между кораблями и в пути собирались помогать команде. Найл велел им обучиться морскому делу. Когда еще представится такая возможность? А на старом континенте их помощь вполне может пригодиться: ведь корабли не путешествуют по суше. Посланник Богини пока не знал, как далеко им придется заходить вглубь континента. Повозки в разобранном виде были сложены в трюмах.

Все капитаны были из белых граждан, как и их помощники. Команда же состояла только из чернокожих рабов. Посланник Богини, считавший рабство противоестественным (ведь эти люди даже не являлись вырождением породы, как десятое поколение в городе, где он правил, они были абсолютно здоровы, более того обладали способностью очищать головы от мыслей, чтобы их не читали восьмилапые, что не удавалось белым), поставил еще одно условие Правительнице: все чернокожие, которые вернутся из путешествия, становятся свободными гражданами. Если ты привезешь белый порошок, ответила Дора, или его заменитель, причем в количестве, которого всем северным паукам хватит на несколько лет.

Найл не представлял, что где-то лежат такие запасы белого порошка. Но а вдруг ему удастся найти что-то похожее? Он не мог загадывать заранее. Более того, он прекрасно знал, что Дравиг хочет забрать часть порошка (если они его найдут конечно) себе. В их городе он тоже пригодится.

И ведь Рикки явно желает взять часть себе (делят шкуру неубитого медведя, как говорили в старые времена, думал Найл). Начальник паучьей разведки заявил, что намерен отправиться в путешествие через Большую Воду вместе с двумя паучками-разведчиками, правда, до сих пор не появился. Но Рикки на своем маленьком шарике вполне может догнать флотилию, когда они уже выйдут в Большую Воду. Если, конечно, его не задержат на севере более важные дела.

Воинство 2.

На набережной стояли восьмилапые, белые граждане и чернокожие женщины, провожавшие своих мужей, братьев и сыновей. Они не знали, увидят ли их еще когда-нибудь. Чернокожим женщинам часто приходилось стоять на берегу, глядя, как суда исчезают за горизонтом, но никогда раньше их родные не уплывали так далеко. Женщины утирали слезы, катившиеся по черным лицам.

Плакали и белые женщины, жены капитанов и их помощников. Они знали, что море бывает безжалостным и не возвращает тел погибших. Если их мужья не вернутся, они даже не будет знать, где покоится их прах. И никто никогда не скажет им, погибли их любимые или остались жить на чужом берегу, по своей воле или по принуждению. Но те, кто находился на судах, все равно испытывали возбуждение. Чернокожие надеялись стать свободными — или по возвращении, или на чужбине, покинув суда. Белые предвкушали приключения в неизведанных землях, северные пауки хотели найти белый порошок, Найл с друзьями — повстречать собратьев. Восьмилапых собратьев хотели найти и Дравиг с подчиненными, как и Саворон с остальными жуками.

Более того, старый паук в последнее время стал особенно любознательным. Или сказывалось влияние Найла, заразившего восьмилапого тягой к знаниям? Даже сам Посланник Богини в последнее время удивлялся Дравигу.

Наконец на причале появилась Правительница в сопровождении фрейлин и охраны.

Все, находившиеся на набережной, тут же склонились в ритуальных поклонах.

—Приветствую тебя, Посланник Богини! — донесся до Найла ментальный импульс Доры. — Все готово к отплытию?

— Да, Правительница, — ответил Найл. — Мы ждали только тебя.

Дора сказала, что надеется регулярно получать отчеты от Посланника Богини и возглавляемого им отряда. Техники заверили ее, что ментальный усилитель должен работать на любом расстоянии.

— Посылай мне сигналы, когда солнце достигает своей высшей точки над горизонтом, — велела Дора.

—В твоем городе, Правительница, или в тех местах, где мы будем находиться? — уточнил Найл.

Она не поняла, что имеет в виду Посланник Богини. Да и откуда Доре было знать про часовые пояса, про которые сам Найл впервые услышал от Стиига? Правда, ему до сих пор было сложно поверить, что где-то сейчас стоит ночь. Насчет современного климата Стииг ничего не мог сказать, так как в Белой Башне не имелось последних сведений об его изменениях, но в старые времена лето в северном полушарии соответствовало зиме в южном. Тогда люди могли перемещаться на огромных стальных птицах, остатки которых Посланнику Богини довелось увидеть на старом аэродроме на берегу одного из Озер. Эти птицы, называемые самолетами, меньше, чем за сутки переносили людей с одного конца Земли в другой, из зимы в лето.

Посланник Богини с трудом представлял подобное, да и в его распоряжении имелись лишь парусные суда, гигантские стрекозы и паучьи шары. При всем желании он не мог быстро перенестись на другой континент. Посланник Богини рассчитывал, что путешествие через Большую Воду займет несколько дней — и это при самых благоприятных обстоятельствах.

В это мгновение вода на четырех Озерах (за исключением Первого, на котором стоял главный паучий город и Хозяин которого был убит людьми подземелий) всколыхнулась, и одновременно стали зарождаться четыре волны. Затем в центре каждой волны появилось по огромному, черному, скользкому усатому чудовищу с маленькой головкой.

Крохотные глазки смотрели из-под нависающих бровей, уши и нос отсутствовали. По середине морды имелись два отверстия, заменяющих ноздри. Выделялись усы: огромные и жесткие на вид, как железные пруты, они торчали во все стороны. Животы монстров напоминали немыслимых размеров шары, непропорционально вытянутые вперед. Если бы это были самки, Найл решил бы, что они беременны.

Чудовища одновременно отряхнулись — и холодные брызги полетели во все стороны, достигнув даже кораблей и собравшихся на набережной людей и пауков.

Но на этот раз, в отличие от большинства предыдущих появлений, Хозяева Озер были настроены благодушно: еще бы, ведь флотилия отправлялась им за невестами.

Братья изобразили некое подобие улыбок. По крайней мере, Посланник Богини решил, что они постарались улыбнуться: растянули мерзкие скользкие губы в стороны, обнажив страшные клыки и острые передние зубки между ними. Розовые языки показались из пастей, облизнули губы и исчезли, а губы снова растянулись в стороны.

Глядя на водных тварей, Найл испытывал лишь чувство омерзения, но скрывал его, зашторивая сознание. Незачем было с ними ссориться. В общем-то, они были довольно безобидными и самое худшее, что могли сделать — это затопить город, из которого Найл и все его друзья уезжали.

— Мы будем с нетерпением ждать твоего возвращения, Посланник Богини, — сказал Хозяин самого дальнего Озера, он же — старший из братьев. — И надеемся, что ты привезешь нам невест. — Чудовища опять одновременно осклабились. — А чем больше невест привезешь, тем больше подарков получишь!

Услышав слова брата, трое других монстров одновременно шлепнули плавниками по воде и засмеялись. Из пастей вылетало рокотание, одновременно напоминающее раскаты грома и кряканье утки. Звук был неприятным для человеческого уха и в то же время устрашающим. Когда твари смеялись, у них судорожно тряслись огромные животы, а вода впереди вздымалась. К берегу от чудовищ накатывали волны. Усы монстров шевелились как-то странно: каждый двигался по отдельности, в своем направлении.

Назад Дальше