Неудачник 2 - Геннадий Ищенко 12 стр.


— Я у него уже не женщина, — пробурчала девушка, составляя вместе три мушкета.

— Вы сами виноваты, — сказал ей Симон. — Так красивы и женственны, что захватывает дух, а ведете себя так, как посмеет вести не всякий мужчина! Вас хочется защитить, а вам это ненадобно.

— Защищать нужно слабых, шевалье, — сказала ему Сента, — а я себя слабой не чувствую. И из — за магии, и вообще. Но я из — за этого не перестала быть женщиной!

— А как с этим сообразуется желание лишить жизни бедных купцов? — спросил он. — Из — за какого — то корабля…

— Я не собиралась на них нападать первой, — возразила она, — а бедных купцов не бывает, особенно здесь. Слышали, что сказал Артур? У всех разбойные морды и куча оружия. Посмотрите, по — моему, эти бедные идут сюда.

По кромке берега в сторону плотов двигались трое. Первым шел широкоплечий мужчина в кожаной безрукавке с такой волосатой грудью, что Сента его волосы поначалу приняла за мех. Он шел босиком, а его штаны поддерживал широкий пояс, на котором покачивалась короткая сабля. За этим же поясом виднелись два пистоля. Вторым шел высокий, худощавый мужчина, тоже вооруженный саблей и пистолями. На одном плече он нес небольшой бочонок. Третьим был невысокий толстяк, у которого помимо пистолей и кинжала был еще мушкет.

— Приветствую отважных путешественников! — еще издали закричал волосатый. — Вы меня понимаете?

— Вас понимают только дворяне, которые изучали ваш язык, — ответил ему на имперском Кай. — Но простолюдинам понимать необязательно. Я вас тоже приветствую, как старший здесь!

— Мне достаточно дворян, — засмеялся волосатый. — Позвольте представиться! Я купец Нил Бродбек, а это мои спутники! Мы решили вас навестить и в знак уважения подарить этот бочонок имперского вина.

— Сейчас наши женщины приготовят мясо, и мы вместе с вами его выпьем! — сказал Кай.

— Благодарю, — поклонился купец. — Но мы не можем ждать и совсем недавно ели. Так что наш подарок выпьете сами.

Он дал знак, и высокий с облегчением поставил свою ношу на песок.

— Надеюсь увидеть вас у нас в гостях, — на прощание сказал купец. — Хотел бы предложить вам вместе доплыть до побережья, но наш корабль перегружен, а ваши плоты — слишком тихоходный транспорт.

С сожалением посмотрев на Сенту, он повернулся и пошел обратно. То же самое сделали и его спутники.

— Они нас что, считают идиотами? — в недоумении сказал Кай. — Кто же будет пить их вино? Видели, как он посмотрел на мою дочь?

— Местные выпили бы, — сказал Артур. — Понятно, что вино отравлено. Этот волосатый нас уже похоронил, поэтому так и посмотрел на красивую девушку. Остается решить, как нам теперь поступить. Просто уйти не получится: они легко догонят плоты, а расстрелять нас с корабля будет нетрудно. Я бы на их месте нас ни за что не отпустил. И дело даже не в жадности. Если мы не стали пить вино и удрали, значит, раскусили их хитрость и можем предъявить этот бочонок в магистрате приморского города. Наверняка за этой компанией числятся темные делишки, так что нам могут и поверить.

— У тебя остался тот флакон, отец? — спросила Сента.

— И как ты их хочешь травить? — спросил Кай. — Мне ничего в голову не приходит.

— Когда мы были на корабле, видели бочку с водой, — вспомнил Хартмут. — Возле нее стоит кружка, которой эту воду черпают. В такую жару пьют много и часто.

— Почему не пить прямо из реки? — удивился один из стражников барона.

— Этот корабль и по морю плавает, — сказал Артур, — а из моря не больно попьешь соленую воду. Отсюда и бочка. Тебе легко наклониться и зачерпнуть рукой воду, а им проще ее один раз налить в бочку и пить из кружки. Борта — то высокие! Но нас на корабль больше не пустят, а если и пустят, будут следить.

— Давай мне свой флакон, — сказала Сента. — Я хоть и слабый, но маг, а в том, что я хочу сделать, большой силы не нужно. Только я сяду на берегу, а вы ко мне не подходите.

— Не хочешь сказать, что задумала? — спросил Кай.

— Сейчас сами все увидите, — улыбнулась она. — Где твое зелье?

Барон принес флакон и отдал его дочери, которая взяла чашку и вылила в нее все зелье. После этого девушка отошла от плотов к лесу, села на песок и создала зов. Пришлось подождать минут десять, пока рядом с ней на песок приземлился здоровенный ворон. Подчиняясь приказу, он быстро выпил часть зелья, после чего упал на песок, задергался и сдох. Девушка взяла мертвую птицу и влила ей в клюв остатки жидкости. Еще одно заклинание, и превратившийся в зомби ворон взмахнул крыльями и полетел в сторону корабля. Когда Клод убил, а потом оживил своих воронов, он сделал ошибку. Надо было сначала брать их под контроль, а уже потом убивать, тогда контроль сохранялся и после оживления. Он этого не сделал, из — за чего потом не смог подчинить себе мертвых птиц.

— И что он сделает? — спросил Кай, когда дочь вернулась к плотам.

— Отрыгнет все, что выпил, прямо в их бочку, — ответила она. — Ему для этого не придется на нее садиться, все сделает на лету. Хватит ли зелья?

— Я на тридцать корвов потратил едва десятую часть флакона, — сказал Кай. — Правда, в бутылках было не больше двух ведер вина… Но вряд ли бочка полна до краев.

— Может так случиться, что отравятся не все, — заметил Хартмут. — Кто — то может пойти к охотникам или куда еще. Если останутся один — два человека, они кораблем управлять не смогут, но это и не нужно. Вытравят якорь и уплывут по течению. Доплывут они или нет, но мы лишимся корабля. Предлагаю держать лодки наготове, и, если попытаются уплыть, догнать корабль и захватить!

Так и сделали, но эта предосторожность оказалось излишней. Хартмут верно предположил, что отравятся не все, вот только уцелевший член команды не пытался угнать корабль, наоборот, он в панике бросился к ним за помощью. Этим уцелевшим оказался невысокий, худощавый парень лет двадцати.

— Это какой — то ужас! — рассказывал он им, трясясь от страха. — Меня сегодня отпустили в деревню к охотникам… Понимаете, там есть одна вдова…

— Понимаем, — успокоил его барон. — Продолжай.

— Ну вернулся я, а Смак валяется на песке. Посмотрел, а он дохлый! И все остальные там такие же! Не иначе их отравили жители деревни. Продукты — то мы покупаем у них! Заберут все оружие и свои меха, которые потом продадут другим, а корабль затопят. В прошлом году в этих краях пропал один купец. Теперь ясно, что с ним случилось! Помогите! Для чего вам плыть на этих плотах, когда можно быстро доплыть на корабле? Только нужно быстро выбросить тела, погрузиться и отплыть. Если сюда заявятся охотники, будет плохо! От леса недалеко, поэтому всех утыкают стрелами, а они у них есть с ядом!

— Мы не умеем управлять кораблем, — сказал Артур.

— Я умею и вас научу! — сорвался в крик парень. — На реке в хорошую погоду можно просто убрать якорь, не поднимать паруса и управлять одним штурвалом! Если держаться середины реки, доплывем до моря. И с парусами нетрудно управляться, но этому научитесь потом!

— Артур, возьмите двух стражников и этого юношу и занимайте корабль, — приказал Кай. — Выбросите тела за борт и посмотрите, куда будем размещать груз и лошадей. Лошади войдут?

— Наверное, — неуверенно сказал парень. — На корабле есть сходни, а часть нашего груза можно выбросить. У нас есть паршивое вино для охотников, его можно им и оставить. Пусть подавятся!

Очистка корабля от тел и лишнего груза заняла пару часов. Еще примерно столько же переносили и укладывали свои запасы и заводили лошадей. Их разместили на корме, сколотив что — то вроде загона, чтобы они не бегали по палубе и в качку не переломали себе ноги. С лошадьми было столько возни, что Кай чуть было не решил оставить их на берегу. Две небольшие каюты отвели женщинам, а мужчины расположились на палубе. Все свои лодки связали цепочкой и прикрепили веревкой к поручню на корме. Когда все было готово, убрали сходни и подняли якорь, но корабль по — прежнему остался стоять в десяти шагах от берега.

— Нужно оттолкнуться шестами, — сказал немного успокоившийся парень. — Трех человек будет достаточно.

Когда уперлись шестами, корабль качнулся и стал потихоньку отдаляться от берега.

— Тебя как звать — то, капитан? — спросил Кай парня.

— Стоком меня зовут, — ответил он. — Сток Брун из Можеля. Можель — это город в устье.

— Командуй, Сток, что нужно делать. Сколько человек тебе надо для того, чтобы управлять этим кораблем?

— Если хорошая погода и нет спешки, то достаточно одного на штурвале и трех сильных матросов на парусах. А в сильный ветер, или тем более шторм, их нужно в два раза больше. Сейчас поставим только один парус. Ветер, можно сказать, попутный, поэтому никаких маневров делать не будем. Кто — нибудь станет за штурвал и будет удерживать корабль на середине реки. А если ветер изменится, тогда я скажу, что делать.

— Вот тебе мои стражники, — показал рукой барон. — Делай из них матросов. А если случится шторм, мы вам все поможем.

Им везло: ветра или не было совсем, и тогда они дрейфовали по течению, или он был попутный, и тогда двигались гораздо быстрее, чем плыли на плотах. Из — за этого, как поставили самый большой из парусов, так его и не трогали. С кораблем получилось гораздо меньше мороки, чем с плотами, а двигались примерно в два раза быстрее. Первую неприятность обнаружили утром четвертого дня пути. Вставший одним из первых Артур пошел на корму облегчиться и увидел, что лодки за кораблем больше не плывут.

— Веревка оборвана, — сказал Сток, осмотрев уцелевший кусок веревки. — Даже не знаю, из — за чего такое может быть. Глубины здесь большие, и лодкам просто не за что цепляться. Может, была плохая веревка?

К вечеру начал накрапывать дождь, от которого укрылись, растянув над палубой кусок парусины. К ночи дождь усилился и поднялся сильный ветер.

— Это нужно убрать! — стараясь перекричать шум ветра и пушечные удары парусины, орал Сток. — Нужно убрать парус, а эта тряпка нам мешает!

— Мокнуть, что ли? — недовольно сказал Кай. — Чем ты недоволен? Смотри, как быстро плывем.

— Вы не понимаете! — закричал Сток. — Ветер меняется, и нас может выбросить на берег! Уже сейчас рулевой с трудом удерживает штурвал! А если усилится ветер, может порвать снасти или даже повредить мачту! В сильный ветер под таким парусом не ходят!

— Демон с тобой, — сдался барон. — Убирай свой парус.

Ветер ударил с новой силой. Корабль накренился, а крепившие парусину веревки не выдержали, и две из них оборвались. Рванувшаяся ткань смахнула за борт одного из стражников и стала биться на ветру, не давая подобраться к снастям.

— Обрезайте ее! — закричал Артур. — Барон, у вас есть кинжал?

С трудом удалось обрезать две оставшиеся веревки и вытянуть парусину, которую тут же унес ветер. Потом Сток и два оставшихся стражника попытались убрать парус, но у них не хватало сил. Когда пришли на помощь остальные, парус убрали, но ветер усилился так, что корабль стал заваливаться набок.

— Нужно рубить мачту, иначе перевернемся! — сказал Сток.

Он сорвал голос и кричать уже не мог. Видя, что никто не решается выполнить его приказ, парень сам схватил топор. В следующий момент страшный удар сбил всех с ног! Раздался треск под ногами и гораздо более сильный — на палубе. Мачта переломилась в гнезде и рухнула за борт, хлестанув людей обрывками такелажа. Корпус корабля наклонился и задергался под ударами волн. Черное от туч небо разрезала молния, потом другая… Загрохотал гром, перекрыв крики людей и ржание лошадей.

Назад Дальше