Рядом издал какой-то сиплый звук Уизли, до предела вжимаясь в дверь, а в левую руку Поттера мёртвой хваткой вцепилась Гермиона.
— Всем стоять, — с нечеловеческим спокойствием произнёс Харальд, ощущая как по лбу прокатилась капля ледяного пота. — Не дёргаться. Не орать. Рон, Грейнджер, медленно открываете дверь и, не поворачиваясь к этой твари спиной, выходите. Я вас прикрою.
— Харальд, а как же ты? — прошептала девочка.
— Делайте, что я говорю, — возвысил голос Поттер, не открывая прямого взгляда от цербера. — Хорошая собачка… Спокойно… Спокойно… Да двигайтесь вы уже, чёрт вас дери!
Рон и Гермиона медленно открыли дверь и начали пятиться. Цербер угрожающе зарычал и начал надвигаться на Харальда.
— Хорошая собачка… Милая… — спокойно произнёс Поттер, хотя по его спине градом лился ледяной пот. — Только я собак не люблю. Люмос солем!
Сорвавшийся с конца палочки столб ослепляющего света, не уступающий по яркости зенитному прожектору, ударил прямо в глаза средней голове цербера, заставив его со скулёжом податься назад.
— Лесус! — света Харальду показалось недостаточно, и он ударил заклинанием, вызывающим короткий, но почти невыносимый визг. А затем мальчик пулей вылетел из коридора, не забыв закрыть за собой заклинанием дверь.
— Делаем ноги, — скомандовал Поттер ждущим его товарищам, и они втроём стремглав бросились к своей башне и не останавливались, пока не оказались на седьмом этаже у портрета Полной Дамы.
— Где это вы были? — спросила та, глядя запыхавшихся первокурсников.
— Мы — лунатики, мы ходим по ночам, — отрезал Поттер. — Откройте дверь, пожалуйста. Пароль — свиной пятачок.
Портрет с ворчанием отъехал в сторону, и гриффиндорцы пробрались сквозь дыру в стене в гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого.
— Что они вообще делают? — Рон первым обрел дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе такого монстра!
— Забыл, что ли? — произнёс Харальд, которого тоже под конец уже немного утомила вся эта беготня. — Это же запретный коридор. А охранял цербер дверь, над которой стоял.
— Интересно, что там за ней? — полюбопытствовал Уизли.
Гермиона наградила рыжего возмущённым взглядом.
— Рональд Уизли! Только не говори мне, что ты хочешь узнать, что именно!
— Определённо что-то ценное…
— Так, — хлопнул руками по подлокотникам Харальд, прекращая бессмысленный спор. — Достаточно. Что бы это ни было — оно в любом случае тщательно охраняется. И, скорее всего, не от школьников, поэтому туда лезть нельзя. И вообще, уже слишком поздно — давайте спать.
— Разумно, — произнесла Грейнджер. — Впервые хоть что-то разумное за весь этот вечер! Ваши… художества… Нас же всех могли убить! Или, что ещё хуже — выгнать из школы! И только благодаря неслыханному везению, мы всё ещё живы и не исключены. Надеюсь, вы собой довольны. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать.
Гермиона встала, окинула их возмущённым взглядом и направилась в спальню.
Рон смотрел ей вслед с открытым ртом.
— Нет, блин, мы не возражаем! — выдавил он, когда девочка скрылась в темноте. — Нет, ну что она о себе возомнила! Можно подумать, что мы силой тащили ее с собой…
— Ладно, Рон, давай и правда спать…
Забравшись в постель, Харальд начал размышлять о том, что же всё-таки делать с философским камнем… Поймать с ним Квирелла и задержать его с поличным или же превентивно забрать камень, чтобы исключить возможность воскрешения Волдеморта с его помощью?
Но главное — насколько реально будет исполнить любой из этих планов первокурснику с минимальным набором наступательных характеристик.
«У меня маловато огневой мощи — пора разливать напалм по флаконам, вставлять детонаторы и варить по рецепту Лонгботтома кожно-нарывное зелье», — подумал Поттер, перевернулся на бок и уснул.
Глава 8
Схватка
Следующим утром на общем завтраке Гермиона подчёркнуто игнорировала Рона и Харальда, а вот от Малфоя они неожиданно удостоились пусть холодного, но вполне себе приветственного кивка. Чему Поттер был несказанно рад — сориться ни с кем из школы он всё-таки не планировал.
— Кажется, я неплохо стукнул его вчера, — хмыкнул Харальд. — Надо будет его почаще по голове бить.
Тем временем за завтраком в зал как обычно влетели совы, приносящие утреннюю почту. Всеобщее внимание привлекли троица крупных сов, несущих по воздуху длинный сверток. Но только Поттер знал, что именно в нём находится.
Тройка сов заложил широкий вираж и спикировала на Харальда, разжав когти. Мальчику пришлось подпрыгнуть, чтобы перехватить свёрток в воздухе и не дать ему приземлиться на стол, переколотив тарелки и кружки. Не успели трое сов набрать высоту, как появился здоровенный чёрный ворон, с хриплым карканьем швырнувший Поттеру небольшой конверт.
Харальд аккуратно положил свёрток на скамью рядом с собой и вскрыл конверт, где обнаружилась коротенькая записка, написанная на редкость корявым почерком....
Центр — Страннику
Твой запрос на нестандартную экипировку получил — высылаю. «Нимбус-2000» — лучшее, что сейчас есть на рынке. Используй её с умом, хе-хе.
В такой безумной манере письма мог писать только один-единственный человек.
Рон аккуратно ощупал свёрток и авторитетно заявил:
— Это метла! Ты будешь летать на своей, да? Правильно, а то школьные совершенно убогие. Кстати, что за модель?
— «Нимбус-2000», — несколько рассеянно ответил Харальд.
— «Нимбус-2000!» — простонал Рон, в его голосе слышалась явственная зависть. — Я такую даже в руках не держал!
— Да успеешь ещё подержать, чего уж там… Так, надо будет пока что её в спальню отнести. Так сказать, во избежание.
* * *
Наверное, именно из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, а плюс ко всему три тренировки в неделю, Харальд даже и не заметил, как пролетели целых два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс.
За два месяца он вполне обжился в замке, хотя порой всё-таки скучал по дому. Но здесь учёба скучать не давала — преподаватели, казалось, соревнуются кто же задаст более трудное и объёмное сочинение. Особенно лютовал Снейп от уроков которого выли все первокурсники, кроме слизеринцев, Поттера и Лонгботтома. Своих «змеек» Снейп никогда не трогал и не наказывал, Невилл от него не выл, а натуральным образом рыдал, а вот у Харальда с мрачным зельеваром установились несколько странные отношения. Он так же язвил в его адрес, как и в общении с другими студентами, но если большинство его начинало или ненавидеть, или бояться до ужаса, то Поттер наоборот не выказывал никаких эмоций. Ну, сложный человек — профессор Снейп, так что же теперь поделать? Ну, сволочь он временами, да… Но ведь просто не умеет он по-иному общаться.
Впрочем, до Харальда лишний раз докопаться на зельеварении было сложно. Он всегда строго и точно следовал рецептам и внимательно слушал преподавателя, зная, что при изготовлении опасных химических веществ лучше не заниматься самодеятельностью. Наверное, поэтому Поттер был одним из немногих, кто учился примерно на уровне «выше ожидаемого». Варить зелья ему действительно нравилось, и в этом он прилагал всяческие старания, внимательно слушая Снейпа, почитывая книги по алхимии и записывая за Лонгботтомом наиболее убойные рецепты его зелий массового поражения. Пока что вне конкуренции был модифицированный эликсир от тяжёлых форм гриппа, пробную партию которого Харальд тайком сварил и теперь ласково называл его «плевком в лицо Гааге», но подумывал о более стильном названии вроде «иприт-2» или «лонгботтомий». Это был первый эликсир, который удавалось хранить в обычном стеклянном флаконе. Потребовалось расплавить целых три котла, найденных в одном из неиспользуемых классов, чтобы добиться этого результата, а то Харальд уже было начал всерьёз опасаться, что изобрёл тот самый «абсолютный растворитель»…
Поттер потихоньку втягивался в ритм школьной жизни и находил в ней своё место. Он был одним из первых на заклинаниях, трансфигурации и зельеварении. Он подчёркнуто игнорировал историю магии и не делал ни малейших попыток вникать в эту тягомотину, официально прогуливал занятия по полётам, ходил на тренировки по квиддичу и продолжал понемногу воевать с Пивзом. И решив, что достаточно с него пока что неприятностей, тихо и мирно подыскивал себе интересные заклинания и зелья в школьной библиотеке.
Как-то почти сошёл на нет конфликт с Малфоем, перешедший в фазу холодного нейтралитета. Драко перестал слишком уж сильно задирать гриффиндорцев, начисто отвязался от Харальда и вёл себя достаточно вменяемо. Видать, и правда его неплохо тогда приложило головой о каменный пол. А видя это, и другие слизеринцы особо не лезли к сбившимся под крылом Поттера гриффиндорцев. Вряд ли его можно было назвать лидером — он не был ни всеобщим заводилой, ни душой компании, но к нему всегда обращались за помощью или советом, зная — если сможет, то поможет. Ну, и Харальд просто был восходящей звездой ударной силы Гриффиндора, который в случае чего был готов отстоять честь факультета и с помощью кулаков.
Получивший от отца навыки настоящего рукопашного боя он почти начисто превосходил всех своих потенциальных противников, ведущих сражение, как бы выразился Виктор, в «рабоче-крестьянском стиле». Оставался, правда, вариант навалиться на него массой, но своим поведением Харальд ярко демонстрировал, что честной борьбы он придерживается ровно столько же, сколько её ведёт противник.
«Добро должно быть с кулаками, сын. Просто добрым словом добьёшься меньшего, чем добрым словом и пистолетом».
Единственным человеком, кто явно недолюбливал Поттера была Гермиона Грейнджер. Девочку ужасно возмущала несправедливость, по которой хулиган и потенциальный преступник отлично учится и вообще считается на хорошем счету у гриффиндорцев и преподавателей! И это при его-то отвратительном характере!
Поттер регулярно называл её Пай-девочкой, в ответ же обычно награждался испепеляющими и презрительными взглядами, и выслушивал очередную порцию отповедей. Но он всегда в ответ только нагло ухмылялся и никак не реагировал, чем приводил Грейнджер в ещё большую ярость.
* * *
Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали запах запеченной тыквы — непременного атрибута этого праздника. Харальд, хоть был достаточно осведомлён об этом празднике, но дома его он никогда не отмечал, потому как у отца был какой-то собственный график праздников и выходных, и Хэллоуин туда не входил.
Да и какой тут может быть праздник, когда десять лет назад в этот день пришли убить тебя и всю твою семью…
Впрочем, для остальных это напротив был день, когда сгинул Волдеморт. Праздник. Со слезами на глазах, как иногда говорил отец. Так что пусть их — радуйтесь, люди…
Если судить по рассказам старшекурсников, в честь праздника сегодня будет мало уроков, а вечером ожидается торжественный праздничный ужин. Но сейчас мальчик, сразу же после окончания занятий пулей понёсся в библиотеку, где давеча раскопал одну любопытную книгу, не предназначенную для выноса из читального зала. Очень любопытный экземпляр оказался — «Охотники на магов. Огонь и сталь», о тех временах, когда обычные люди, ведомые Церковью и её верными бойцами-инквизиторами загнали магов в глубокое подполье, в котором они до сих пор обретаются.