Пламя теплится - Субботин Максим Владимирович 7 стр.


— Если я не наемся, красавчик, то могу и тебя ненароком съесть, — Гракх прищурился и смачно сплюнул на пол. — Хотя… ты такой костлявый, что просто встанешь у меня поперёк горла.

— Мы ещё не вышли, а я уже хочу тебя пристрелить… — скривился эрсати, поглаживая рукояти пистолетов. Пара «Пустынных орлов» говорили за себя крайне громкой стрельбой и внушительными размерами. Чем, по сути, свои боевые качества и исчерпывали: тяжёлые, с чрезмерной отдачей и недостаточной надёжностью — пистолеты требовали весьма утомительного в походных условиях ухода. Но Кэру нравилось возиться со своим оружием, которое теперь покоилось в набедренных, армированных пластиком кобурах. На поясе, в кожаных ножнах, висел армейский нож весьма зловещего вида.

— Мощь единых цехов мне в подмогу! — вскочил на ноги Гракх. — Я и не приметил сразу… смотрите, наша красавица сняла свои цацки!

Губы зарккана расплылись в широкой самодовольной улыбке. Измазанный в машинном масле палец указывал на Кэра, обращая внимание на то, что эрсати догадался-таки снять с себя все украшения.

— А не пошёл бы ты… — Кэр бесцеремонно показал ему средний палец, отошёл в сторону, а потом и вовсе скрылся в коридоре, где чуть не столкнулся с Закэри.

Вошедший староста тяжело вздохнул и обвёл взглядом оставшихся. Любой психолог, лишь краем глаза взглянув на участников группы, с уверенностью мог бы сказать, что они не сработаются. Но иного выхода не было — хорошие специалисты на перечёт, а дел много. Поэтому приходилось мириться с личной неприязнью и тяжёлыми характерами. Закрывать глаза и надеяться, что эта компания не разругается, переступив порог завода.

— Джон, Мартин — вы помогаете Дезире. Но… не в ущерб первоочередной задаче, — проговорил староста и хмуро взглянул на здоровяков. Те дружно закивали и тут же встали рядом с девушкой, словно сию минуту готовые приступить к выполнению поручения.

Оба вооружены короткими обрезами и массивными самодельными ножами, формой напоминающими мачете. На поясах патронташи с десятком заряженных картечью патронов в каждом. За плечами небольшие вещевые мешки. Из мешка Мартина выглядывал моток верёвки, толщиной чуть больше десяти миллиметров.

Дезире поёжилась: она чувствовала себя маленькой и беззащитной, а эти двое только пугали её.

— Гракх, на тебе и Кэре замки и прочая электроника, — продолжал Закэри. — Постарайтесь уж не переругаться и вернуться с топливом. Я надеюсь, ты понимаешь, о чём идёт речь.

Зарккан крякнул и осклабился.

— Лучше бы никто мне не нудел над ухом, — пробубнил он и кивнул в сторону коридора, в котором минуту назад пропал Кэр. — Этот молодчик меня уже порядком достал, Зак. Ты имей в виду — если что, я ему живо хвоста накручу. Он у меня потом сможет разве что стружку из-под станка убирать или болванки подносить.

— Как дети, — с горечью произнёс Закэри, — по сколько вам, дурням, лет? А всё никак не уймётесь. Вы ещё ябедничать начните друг на друга. Эта экспедиция крайне важна для выживания общины. Поэтому взаимную неприязнь и распри оставьте, пожалуйста, здесь. Ты выполняешь свою часть работы, Кэр свою. Это понятно?

— Ага, — Гракх зевнул и посмотрел на притихшую, словно мышь, девушку. — А она тогда на кой?

— Дезире пойдёт по личным мотивам и пожеланию. У неё своя цель. Но приоритет у топливной задачи.

Староста понимал, что шансов у девчонки немного. Надо обладать действительно большим везением, чтобы в неспециализированном учреждении найти необходимые лекарства. Но не в его правилах отступать. Как жаль, что в общине нет сильного мага.

— Я повторю ещё раз: нет никакой необходимости в напрасном риске, не стоит геройствовать и делать глупости. Институт находится на окраине города. Город небольшой, тысяч в тридцать населения. В прошлом, разумеется. Теперь — это развалины, и их названия даже нет на наших картах. Разведчики же не нашли никаких указателей. Так что ещё один город-призрак. К счастью — пустой. Движения, а также следов магии, радиации и другой гадости не замечено. Падальщиков тоже нет — ни нор, ни схронов, ни следов. Проверяли тщательно.

Гракх недовольно наморщил лоб.

— Странно — город и без падальщиков. Или они успели выжрать местное кладбище? Здесь же куда ни плюнь — везде жили. Это не пустыня какая-нибудь, не тайга непролазная или джунгли. Центр Европы, будь она неладна!

— Я бы сказал так: они сюда ещё не добрались.

— Как всё красиво выходит, даже не верится, что именно нам такое счастье обломилось, — сказал зарккан, помедлив. — Не бывает идеальной чистоты в шлифовальном цеху…

— Чего? — не понял староста.

— Что тут неясно? — раздражённо буркнул Гракх. — Всегда найдётся пыль или грязь, которая всё испортит… что-то такое, что не учли…

— Без паники. Вы не высовываетесь. Тихо, осторожно пришли, нашли, что требуется, и ушли, захватив найденное. Никакого шума и минимум риска. Я отдал Кэру планы с результатами сканирования института. Они довольно приблизительные и охватывают лишь надземную часть, но всё же это лучше, чем ничего.

— Что, сканер просится в утиль?

— Ты же сам знаешь.

— Да, схемы ни к чертям. Никакая калибровка не помогает. А что, Зак, может, наскребём на новый?

— Смеёшься?

— Неа. Вдруг в том институте не только залежи гидрата, но и лекарств или работоспособной аппаратуры?

— Будем надеяться… — хмыкнул староста. — А пока самое важное — вам необходимо найти электрогенератор и склад при нём. Все остальные помещения осматриваете лишь по мере возможности. Всё. Есть вопросы?

— Никак нет! — в два голоса пробасили Джон и Мартин, отчего Дезире зажмурилась.

«И что за наказание такое? — подумала она. — Промасленный вонючий зарккан, пара олухов с интеллектом табуретки и самовлюблённый эрсати… Что может быть лучше?»

— Не задерживайтесь. Постарайтесь не забыть о цели экспедиции и хотя бы на время оставить собственные разборки. Это касается всех! — староста пристально посмотрел на Кэра, который успел вернуться и теперь стоял, подпирая дверной косяк. На плече у него появился тощий вещевой мешок с несколькими плотными листами грязной бумаги внутри. На них от руки был начерчен план института. Как назло, в самый последний момент сканер окончательно вышел из строя. Поэтому план пришлось рисовать по памяти. Благо, Закэри его достаточно хорошо успел запомнить.

— И вот ещё что… — продолжал староста. — Дезире… Постарайся не забывать о том, что твои цели всё же второстепенны. Община важнее всего. В сущности, ты действуешь автономно. Мне очень жаль, но мы не можем рисковать.

Девушка грустно улыбнулась. Конечно же она прекрасно поняла намёк, но чувство патриотизма и боли за своих не отменяло того факта, что её скорее всего просто вышвырнут. Вернее, настойчиво попросят уйти, дав в дорогу необходимый минимум снаряжения. Но что сможет сделать она — слепая, в мире, где далеко не всегда выживают куда как более приспособленные? Дезире решила, что постарается не быть эгоисткой и не станет задерживать команду.

«Только не превратиться в обузу», — со страхом думала она.

При этом девушка чётко понимала, что с пустыми руками не вернётся. Выбор сделан. Ну что ж, по крайней мере, Кэра она точно осчастливит, если останется в стенах института.

— А теперь идите. Удачи! Надеюсь снова увидеть ваши физиономии в добром здравии, — сказал Закэри и медленно направился в свою комнату. Предстояло ещё решить, что же делать с канализационной системой.

Глава вторая

Ветер подхватывал опавшую листву, поднимал её, закручивал в вихри и снова бросал наземь, рассеивая шуршащим ковром.

Когда-то ухоженный и красивый, парк — увядал. Раньше в надлежащем виде его поддерживали сами работники завода, но то было до войны. Теперь же, не имея возможности сопротивляться силам природы, парк одичал, заполнился дикорастущими деревьями и кустарниками. Сквозь тропинки и дорожки пробивалась уже высокая трава. Что и говорить — время безжалостно. Даже железобетонные стены завода, с виду нерушимые и исполненные какого-то внушающего уверенность спокойствия, местами потрескались, начали крошиться. Вода и ветер медленно, но верно делали своё дело, находя микротрещины в монолитных конструкциях и тем самым запуская неотвратимый процесс разрушения. Пластик в этом плане вёл себя более стойко, однако перепады температур действовали и на него. Гладкие глянцевые поверхности покоробились и вздулись, открывая сквозные прорехи.

Дезире вздохнула и покачала головой. Глядя на все эти щели и трещины, она понимала, что подготовка к зимовке ещё даже не началась. Впереди было много дел, и самым главным из них, без сомнения, являлась их экспедиция.

Днём ещё тепло, но ночные температуры заставляли кутаться в самые толстые одеяла. Природа готовилась к зиме. Каждый раз, глядя на первые заморозки или снег, Дезире ловила себя на ощущении безысходности. Словно бы мир замирал в морозном покое, по его невидимым венам переставала бежать кровь. То было чувство приближающейся смерти. Девушка ругала себя и корила, но ничего не могла поделать. Каждую осень всё повторялось.

Вот и теперь, поёжившись под порывом пронизывающего ветра, Дезире почувствовала страх.

«Вот тебе и солнечное утро», — подумала она и больно ущипнула себя на руку, наказав за не к месту начавшую поднимать голову депрессию.

На горизонте показались быстро приближающиеся тяжёлые тучи. Дезире посмотрела на них, уже ощущая запах далёкого дождя.

«А что, почти вовремя»… — про себя улыбнулась девушка.

Ни стремительно ухудшающаяся погода, ни повсеместное запустение, кое-где прорезаемое следами былой цивилизации, не могли заставить Дезире отвести взор. Она с жадностью осматривалась по сторонам, старалась сохранить в памяти, впитать в себя все краски и образы мира.

«Смешно, как начинаешь ценить то, чего вскоре можешь лишиться», — мелькнула невесёлая мысль.

Весь мир вокруг, казалось, преобразился, стал чётким и ярким. Тополя пестрели зелёно-жёлтыми листьями. Подхватываемые ветром, они срывались с ветвей и, подобно диковинным снежинкам, начинали кружиться над путниками. Странно, но здесь, когда не виден завод, к девушке пришло чувство полного покоя.

— Шевелись, малявка! — рявкнул за спиной Гракх, и Дезире вздрогнула.

Зарккан толкал перед собой металлическую телегу, сконструированную им самим и собранную из подручных материалов. Несмотря на внешнюю громоздкость, телега была удобна в управлении и почти не гремела, чего Дезире очень опасалась. Голова ещё побаливала, а потому всю дорогу слушать скрип и скрежет не было никакого желания.

— На себя посмотри, карлик… — отстранённо пробубнила девушка и ускорила шаг, не желая продолжать перепалку.

Для Дезире зарккан был почти таким же гадким, как и эрсати. С той лишь разницей, что Кэр почти параноидально следил за своей внешностью, а вот Гракху практически не было до этого дела. Грязный комбинезон с кучей оттопыренных карманов, забитых разной непонятной девушке дрянью, обильно украшали разнокалиберные пятна, о происхождении которых Дезире даже не хотела задумываться. Равно как и о том, что же за вечная грязь кусками отваливалась от металлизированных подошв его ботинок.

Назад Дальше