Стальная опора - 2 - Валерий Афанасьев 16 стр.


Герцог был подтянут, даже несколько суховат. Имел несколько треугольное лицо, чуть выступающий подбородок и классически прямой нос. В свои тридцать с небольшим лет он пользовался большим успехом у женщин. И не только как герцог, но и как мужнина брутальный и большой оригинал. Сейчас он был в поиске. Завязавшиеся было отношения с графиней Д. (не будем называть ее имени, чтобы не компрометировать даму), были прерваны неожиданным отъездом последней. Нельзя сказать, чтобы герцог был слишком огорчен, но и веселья это не прибавляло. В выборе дамы сердца герцог был весьма требователен. Подобно гурману, который знает толк в еде или напитках. Торопливость здесь ни к чему. Десятилетиями выдержанное вино не пьют ковшами, не разбирая его истинного вкуса. По крайней мере, так не поступает тот, кто хочет оценить его истинные достоинства. Герцог руководствовался именно этими представлениями и смел думать, что не прогадал.

Герцог провел пару учебных поединков с двумя гостившими у него баронами. Мастер меча подходил к своему делу серьезно — в тренировочном зале имелось несколько десятков комплектов учебных доспехов. Деревянные щитки-накладки защищали тренирующихся от ударов таких же деревянных мечей. Обучаться у мастера желали многие, но это доступно было лишь по персональному разрешению герцога его друзьям и офицерам личной гвардии.

Оба поединка герцог выиграл, что слегка его развлекло, но не слишком удивило — герцог был хорошим мечником. Думаю, не стоит говорить, что победить в учебном поединке своего сюзерена, когда он не в настроении, для баронов было не лучшей идеей, но в данном случае герцог действительно был лучшим.

Бароны были из местных и вряд ли могли удивить герцога неожиданными новостями. Разве что составить компанию в поединке или на дружеском обеде. Скука.

Герцог хлопнул в ладоши, привлекая внимание, и объявил:

— Десять золотых и мой подарок тому, кто придумает, как развлечь герцога.

То бишь его. Других герцогов поблизости не наблюдалось, приходилось думать о своем развлечении.

— Обед. Торжественный.

Герцог устало махнул рукой. Обеды ему приелись. Нет, он не собирался от них отказываться, но вот развлечением служить они не могли.

— Бал, — предложил второй барон.

Это предложение было несколько лучше, но балы организуются заблаговременно. К тому же, тащиться в Занту по весенней распутице не лучшее развлечение для окрестных дворян. Они, конечно, приедут, позови их герцог. Вот только подходящее ли будет у них для бала настроение?

— Не оригинально, — герцог отмел предложение, ожидая новых идей.

— Позвать актеров.

— Пройтись по лавкам.

— Устроить показательные бои на мечах. С соревнованием.

При последнем предложении герцог несколько оживился. Но поскольку нечто подобное имело место не далее, чем месяц назад, назвать и это предложение оригинальным было трудно.

— Что еще? Неужели ни у кого нет оригинальной идеи?

Герцог обвел взглядом молчащее окружение.

— Ваша милость. Если мне позволено будет сказать….

Нарушить общее молчание решился один из латников. У герцога Фагуа, как и у любого уважающего себя герцога, была небольшая постоянная армия. Если собрать всех его вассалов с их отрядами, армия могла быть очень даже внушительной. Если собрать всех проживающих в герцогстве отставников, герцог мог сформировать полноценный имперский легион. Но сейчас герцогу этого не требовалось. Достаточно было латников — гвардии, несущей караульную службу в его дворце и сопровождающих его светлость, когда он покидал свои покои.

— Дозволяю, — благосклонно кивнул герцог.

— В молодость мою мне приходилось бывать в княжествах. И я видел там одну интересную забаву. Местный сеньор, когда ему становится скучно, перекрывает дорогу около своего замка и требует с первого проезжающего выкуп, кто бы он ни был.

Герцог поморщился.

— Разбой?! Не пристало герцогу такими делами заниматься! Да и что же здесь оригинального?

— Нет-нет, — поспешил заверить предложивший развлечение латник, — о разбое нет и речи. Речь шла о том, что встречный непременно должен удивить владельца местных земель. Если удивить удавалось, могли проезжего и наградить. Если нет, то, как правило, просто пропускали далее.

— Так это совсем другое дело! В путь!

Герцог Фагуа был скор в выполнении своих решений. Особенно, когда его доставала скука, а впереди ожидало развлечение.

Герцог быстрым шагом отправился на улицу. Вслед за ним потянулись все, кто был в зале. Небольшая свита — не более десятка человек и два десятка латников во главе с дежурным лейтенантом.

Быстро сориентировавшись, герцог отправился в сторону моста через Ропу. Мост был удачным местом для предполагаемого развлечения. Объезд затруднен.

Вся свита расположилась в центре моста в ожидании того, кто его вздумает пересечь.

Увы. Ожидания герцога не спешили сбываться. То ли людям не требовалось пересечь реку, то ли (что более вероятно) люди опасались пересекать мост, видя на нем несколько десятков латников во главе с самим герцогом. Для тех, кто не боялся объезда, на несколько километров ниже по течению был еще один мост. Не такой широкий, но вполне пригодный для движения.

Герцог расхаживал по мосту, все больше мрачнея — развлечение грозило не состояться. Его подданные не спешили пересекать мост. Нет, конечно, можно было дать распоряжение латникам, и они загнали бы на мост кого-нибудь специально — на набережной столпилось немало зевак. Но в шулерстве герцог замечен не был. Подыгрывать самому себе? В чем здесь интерес? Мост через Ропу пересекает немало транзитных обозов, вот только двигаются они в основном летом. Раннней весной немногие спешат пуститься в путь. Когда герцог совсем уже было отчаялся дождаться случайного путника, из-за поворота реки показалось нечто странное, напоминающее корабль. Да нет, точно корабль, вот только возвышающийся над водой не менее чем на полтора человеческих роста и блестящий окованными медью бортами. За первым кораблем показался еще один, а за ним еще один. Пропустить такое чудо было выше его, герцога, возможностей.

— Багры! Сети! Быстро! Шевелитесь бездельники! Перекрыть реку лодками!

Латники развили бурную деятельность, стремясь перекрыть пространство под мостом до того, как с ним поравняются странные корабли.

Пригороды Занты появились перед нами около полудня. Город это был довольно большой. Насколько я помню, именно здесь располагается резиденция герцога Фагуа. В Занте мне бывать приходилось проездом. Из всех впечатлений мне запомнилась чистота и многолюдность. Конечно, относительная — с многолюдностью городов моего родного мира Занте не сравниться. Да и некому сравнивать, кроме меня. Здесь же Занта город крупный, к тому же — речной порт. В прошлый раз, через Занту проезжал я посуху, так что город открывался для меня совсем с другой стороны. Разве что мост — его не миновать, проезжай ты Занту вдоль, или поперек. Вот только вид с реки на него совсем другой.

Я удивленно присвистнул, увидев открывшийся вид, и потянулся за шлемом. На мосту собралась компактная группа людей в несколько десятков человек. Еще пару десятков вооруженных людей спешно натягивали под мостом сети. Ловят рыбу? Но рыбу ловят в воде. А над водой? Е мое! Не на нас ли устроена засада? Раста удивленно привстал на цыпочки, но быстро спохватился, прихватил меч и надел шлем.

— Что будем делать, Вик? Может, камнемет поднять?

Мы шли на веслах, убрав паруса. Ветра не было, да и хотелось миновать город не спеша, чтобы как следует его рассмотреть. «Заря» шла первой, «Юнона» и «Авось» — следом, метрах в пятидесяти от нас.

И как это понимать? Засада? Как-то несерьезно. Людей на мосту и под мостом не наберется и полсотни — недостаточно против сотни бронированных гномов. Да и не похоже, чтобы они готовились к бою. Абудагские наемники зашумели, готовясь размять ноги. Ну уж нет! Не хватало только мне развязать военные действия с империей.

— Камнеметы не поднимать, станковые арбалеты на треноги не ставить. Подходим на расстояние выстрела из ручного арбалета и бросаем якорь. Передай то же самое на «Юнону» и «Авось».

Раста озадаченно крякнул, но спорить не стал. Гребцы по команде осушили весла, и мы продолжали двигаться вперед только влекомые течением. По команде весла отработали, останавливая корабль, и якоря, грохоча цепями, полетели за борт. Выше по течению остановились два других наших корабля.

— В чем дело? — спросил купец Лотус. — Что от нас хотят?

Если бы я знал. На нападение это точно не похоже.

— А не испить ли нам, уважаемый купец, чаю?

— Что?! Что Вы имеете в виду?! Это какой-то зашифрованный военный термин?

— Чай — это чай. Раста, присоединишься?

Гном улыбнулся, он уже привык к моей экстравагантности.

— С абудагским медом, — произнес Раста и с удовольствием прикрыл глаза.

— Какие будут распоряжения? — старший абудагских наемников обратился к Купцу, но тот перевел взгляд на меня.

— Быть настороже, но ничего без команды не предпринимать. Надо разобраться, что от нас хотят собравшиеся на мосту.

— А причем здесь чай?! — спросил удивленный купец.

Я понимал удивление купца. Угрожай нам непосредственная опасность, действия были бы другими. А так? Пусть теперь собравшиеся на мосту гадают, почему мы решили испить чаю.

Раста притащил столик, курьеры принесли раскладные кресла, дежурный по кухне гном пытался заверить меня, что чай уже остыл. Но его заверения были отвергнуты, и чайник с не слишком горячим чаем был водружен на стол. Как и горшок с медом, о котором позаботился Раста.

Я разлил чай по чашкам и предложил Расте и купцу присоединяться.

Герцог взволнованно ходил по мосту. Корабли остановились не далее, чем в полусотне шагов и бросили якоря. Корабли были странными. Он, герцог, был большим оригиналом, но до таких кораблей не додумался. Навес — это здорово. А вот оббить борта медью — непомерно дорогое удовольствие. Герцог мог бы себе такое позволить. Кто смог позволить еще?

Тем временем на открытом участке палубы появился столик и причудливые изделия, после несложных действий превратившиеся в походные кресла. На стол поставили чайник, чашки; и трое из путешественников сели распивать чай. Один из них был невысок, но необычайно широк в плечах. Гном?! Странно, герцог не слышал о гномах, путешествующих на кораблях. Второй, судя по всему, был абудагцем (если посмотреть на его необычайно пестрое одеяние). Третий? Третий определенно человек в отличном кованном панцире, как и у гнома. У абудагцев-наемников, столпившихся на палубе, броня была попроще. Три путешественника не обращали никакого внимания на тех, кто собрался на мосту.

— Что они там делают?! — спросил герцог своего камердинера. За время нахождения герцога на мосту его свита успела увеличиться.

— Пьют чай, Ваша светлость!

— А почему они пьют чай?! — герцог был удивлен чрезвычайно. То, что на корабле пьют чай, он видел и сам. Но почему?

— Быть может, у них наступило время обеда! — предположил камердинер.

Герцог поперхнулся от нелепости такого предположение. Затем отыскал взглядом латника, предложившего отправиться на улицу, и протянул ему обещанные десять золотых.

— Я уже удивлен.

— Так что, сети снимаем? — поинтересовался лейтенант латников.

— Ну, нет! Я хотел бы познакомиться с теми, кто плывет на этом корабле. Лодку!

— Но это может быть опасно.

Герцог махнул рукой. Он не был чересчур беспечным, но бояться мирных путешественников в своем собственном городе — это уже слишком.

— Они могли обидеться на то, что мы преградили им дорогу, — добавил лейтенант латников.

Назад Дальше