Оберег для огненного мага - Ульяна Каршева 15 стр.


Алекса смущенно отлепила пальцы от кисти одногруппницы. Та покивала: мол, нормально все. И снова уставилась на площадку, на которой утихал огонь.

Тренер вышел к игрокам, что-то сказал им. Двое баскетболистов остались на площадке, к ним присоединился Рэд и еще один парень из запасных игроков. Остальные вышли. Алекса оглянулась на энергично болтавшую с соседками Лидию, дотронулась до ее руки и сказала:

— Кажется, для меня на сегодня впечатлений достаточно. Я побежала. До понедельника, Лидия.

— До понедельника, Алекса. И желаю удачи.

Девушка кивнула и встала. Пробираясь по ряду мимо зрителей, она раздумывала, ждет ли ее Карей в вестибюле корпуса или придется ждать его. Впрочем, что значит — придется? Она подождет. Уже стоя у того окна, где он вчера дожидался ее, она думала о том, что Карей теперь навсегда останется для нее человеком, который выпрыгивает из огня, чтобы почти вложить горящий мяч в корзину.

Он подошел и сразу взял ее за руку. Не колеблясь, она пошла следом, куда он ее тянул. И несмотря ни на что, почему-то ей было спокойно рядом с ним. Словно всю жизнь вместе это делали; они завернули за малышкой Венди в детский сад, потом он отвез обеих домой. Узнав, что приехали ее родители, Карей ожидаемо отказался зайти в дом.

Но прежде чем укатить, он снова легонько скользнул губами по щеке Алексы. Опустил глаза, будто собираясь с силами что-то сказать, но промолчал и уехал.

Глава 8

Оказывается, когда сталкиваются два разных события, в доме может быть такой беспорядок! Приезд родителей и вечеринка у Карея врезались друг в друга, как две машины на встречке! В субботу поговорить толком ни о чем не удавалось: младшие вцепились в родителей и таскались за ними повсюду, рассказывая обо всем, что без них случилось, подробно и в мельчайших деталях и требуя внимания не только к себе, но и к рассказу. Родители, довольные, что вернулись, пытались рассказывать про свои впечатления о поездке и только добродушно смеялись, когда их перебивали. Прекрасно знали, что чуть позже их внимательно выслушают старшие. Младших интересовали только подарки и наличие слушателей. Одновременно Эмбер пыталась утащить Алексу на примерку: обещанное платье к приему у Тиарнаков она сшила за день.

Потом был бестолковый ужин, когда на стол поставили вроде все, а постоянно оказывалось, что забыли то салат на кухонном столе, то приправу в холодильнике. В общем, беготня, болтовня, шум и смех. Родители наслаждались непривычным вниманием детей и новостями, подаваемыми так, что приходилось и ужасаться, и по тысяче раз уточнять, что к чему.

Наконец уложили младших. Уже за столом клевала носом Эмбер, и Алекса отвела сестру в спальню, а потом вернулась в столовую, где ее ждали родители.

— Тиарнак — это серьезно, — сказал отец, когда девушка села напротив него и матери. — Рассказывай, с чего все началось и как это происходило.

— Почему не завтра? — поразилась Алекса.

— Тиарнаки-старшие — известные прорицатели, умеющие моделировать будущее. Как ты знаешь, даже в гадании на картах будущее открывается в нескольких вариантах, в зависимости от условий. Они, Тиарнаки, выбирают тот, что им нужен. Затем подправляют реальность таким образом, чтобы произошло то, что им необходимо или выгодно для них. То есть усиливают некоторые условия, которые при обычном раскладе могли бы не влиять на происходящее. Если они на следующий день после знакомства сына устроили так, что девушка, которая его заинтересовала, осталась без кавалера, а потом примчались в ресторан, чтобы познакомиться с его пассией, дело пахнет керосином. — Отец усмехнулся, словно смягчая высказанное. — Возможно, я паникую, но мне бы хоть немного хотелось знать, что именно происходит и почему его старшие заинтересовались девушкой, которая учится всего лишь на факультете ведьм. В конце концов, эта девушка моя любимая дочка.

Слабо улыбнувшись его комплименту, Алекса вздохнула: о некоторых моментах своей трехдневной истории не хотелось бы говорить, слишком они… интимны, но родители выглядели по-настоящему встревоженными. И она начала рассказывать. Перебили ее дважды. Сначала — мама.

— Девочка моя, ты абсолютно уверена, что контролируешь этот приворот? — взволнованно спросила она.

— Да, мам, с ним все нормально.

Потом перебил папа. Ему страшно не понравилось поведение Мэтти, несмотря на заклинание, навешенное на Эмбер. Поэтому отец особенно внимательно прислушивался ко всему, что связано со старшей дочерью. Спросил сразу, услышав, как утром Эмбер пыталась сесть рядом с водителем:

— И почему ты уступила ей, если не Мэтти вез тебя сегодня утром?

— Папа, если я не понимаю ситуации, я оставляю ее на волю того, кто рядом. Мне хотелось убедиться, что Карею я нравлюсь. Если бы Карей промолчал, я бы села с младшими, уверенная, что я точно ему не нравлюсь. Но он сам сказал, чтобы Эмбер пересела назад.

— Ясно. Что дальше?

Дальнейшее заняло совсем немного времени.

Родители посидели, помолчали.

— При направленном воздействии объект иногда видит сны, — задумчиво сказал отец. — Алекса, снилось ли тебе что-нибудь?

— Боюсь, только сам за́мок, — сказала девушка. — Честно говоря, он меня поразил. Я уже несколько раз рассматривала его помещения, интерьер. Почти запомнила некоторые комнаты. И… Он очень красивый. Мне хочется туда попасть с тех пор, как я впервые его увидела на снимках. Ну и вот… Приснился.

— Это не страшно, — сказала мама. — Во сне всего лишь отразилось впечатление от за́мка. Помню, ты маленькая была — мы ездили однажды в детский парк аттракционов. Так ты всю ночь потом во сне смеялась, а утром мы спросили, в чем дело. Ты сказала, что ездила на паровозике с привидениями. Но сейчас мы поговорим о другом. Эмбер сшила тебе платье.

— Зеленовато-голубое, — снова задумчиво сказал отец. — Как специально.

— Этот цвет называется «морская волна», — усмехнулась мама, глядя на отца.

— Бог с ним. Главное, что прабабушкин гарнитур будет сочетаться.

— Вы хотите мне дать на завтрашний вечер прабабушкин гарнитур? — От поразительной новости у Алексы дыхание перехватило. Бабушка происходила из старинного рода, от которого еще остались некоторые раритеты вроде не самых дорогих, но изысканных украшений. В детстве Алекса обожала возиться с ними, надевая на себя все, что могла, из шкатулки.

— Но не в качестве украшений, — предупредила мама. — Есть небольшой набор, подходящий к твоему платью. Набор из аквамарина. Серьги, кольцо и подвеска. Твоя задача: пока ты с Кареем, сделай так, чтобы он хоть раз дотронулся до камня.

— Но… зачем?

— Судя по всему, он все-таки испытывает к тебе какие-то чувства, но в чем-то колеблется, явно чему-то уступая. Если тебе хотят причинить зло, аквамарин поможет ему стать решительнее и помочь тебе.

Алекса промолчала, хотя ей не понравилось, что родители так говорят о происходящем между нею и Кареем. Мелькнула странная мысль: не значит ли ее недовольство, что и она, как выразился папа, испытывает к Карею какие-то чувства? Но пока эти чувства перевешивало радостное ожидание: завтра она будет не просто в платье, но и с украшениями к нему!..

А наказ отца… Что ж, выполнить нетрудно: Карей постоянно предлагает ей руку для опоры. Скользнуть камнем кольца по его коже легко.

— …Прошу, — сказал Карей и протянул ей руку, помогая подняться с сиденья.

Она словно неловко ткнулась в его ладонь тыльной стороной своей кисти, кольцом, опустила глаза, чтобы он не заметил победной улыбки («Есть!»), и быстро встала.

Он остановил машину прямо у крыльца в за́мок, и Алекса, крепко держась за его руку, простецки открыла рот, глядя на вычурно вырезанные мраморные колонны, на декоративно отделанные громадные окна в пол. Карей взял ее руку и осторожно положил себе на сгиб локтя. Она оглянулась на движение, встречая его улыбку.

— Тебе нравится?

— Очень!

Он кивнул и повел ее к открытым входным дверям. Вот теперь Алекса прочувствовала, что ее привезли на бал! Если сначала она еще сомневалась насчет своего платья (не слишком ли оно роскошно?), то теперь с облегчением поняла, что и платье, и украшения к нему, как говорят в университете, в тему.

И вот это Карей назвал вечеринкой?

Мужчины — некоторые во фраках, большинство — в смокингах, как Карей. Дамы в вечерних нарядах, которые разнятся от платьев, где открытый лиф продолжается пышной, на фижмах, юбкой в пол, до кусочка ткани, еле держащейся на единственной бретели через плечо. И уж драгоценностями усыпаны так, что Алекса возблагодарила родителей, которые разрешили надеть прабабушкин гарнитур!..

Громадная и просторная гостиная, которую Алекса помнила по снимкам, превратилась в праздничный зал. Блеск дамских драгоценностей, отражавших бесчисленное количество огней, освещавших зал, создавал сказочную атмосферу.

Карей слегка сжал ее руку и спокойно сказал:

— Ничего не бойся. Просто ходим и со всеми здороваемся.

— Хорошо, — послушно сказала Алекса, растерявшаяся было, куда идти и на что смотреть в первую очередь.

— Сначала подойдем к моим родителям поздороваться. Потом будем свободны.

Он сказал это спокойно, но, поневоле настороженная, девушка вслушивалась в его голос и ощутила сильное напряжение. Он боится за нее? Или за себя?

Родители Карея приняли ее благожелательно, если не радостно. Такое впечатление, что они опасались — вдруг она не придет, и теперь чуть не с умилением смотрели на нее.

После короткого разговора о погоде и об университете мать Карея сказала:

— Гуляйте и не обращайте внимания на гостей. Я поняла, что вам нравится за́мок. Если хотите, могу показать его, да и вообще провести экскурсию.

Алекса вопросительно взглянула на Карея и с трудом удержала улыбку на губах: он побледнел так, словно его мать предложила спуститься в подвал с привидениями.

— Спасибо, — звонко сказала девушка. — Но и здесь столько интересного! Пока весь зал обойду, мне Карей, наверное, расскажет немного, что здесь и как.

Локоть парня, чуть не до боли прижавший ее руку, расслабился.

А Алекса мрачно, продолжая улыбаться, подумала: «Ведет себя так, как будто у него родители — людоеды».

Несмотря на невеселое настроение Карея, Алекса была очарована происходящим. Где еще увидишь такие интерьеры, где современность непринужденно вписана в архаику? И все это было очень интересно разглядывать под негромкий оживленный разговор присутствующих, под ненавязчивую музыку струнного оркестра, расположившегося в одном из углов зала. Алекса быстро освоилась, тем более Карей будто взял ее под свое крылышко, ни на секунду не отпуская от себя. А уж рядом с ним девушка чувствовала себя защищенной.

Из ниоткуда появился официант, и Карей снял с его подноса бокал.

— Держи.

— Спасибо.

Девушка взяла бокал, пригляделась к прозрачной жидкости и поняла, что это шампанское.

— А ты?

— Мне нельзя.

Он наконец пусть и виновато, но улыбнулся.

Но Алексе стало любопытно.

— Из-за того, что ты огневик?

А когда он кивнул, она пожала плечами:

— Может, и мне тогда не пить? За компанию?

— Хотя бы попробуй. Говорят, наше вино — одно из лучших.

Она успела пригубить бокал, когда к ним подлетела хорошенькая девушка, в которой Алекса не сразу узнала кузину Карея — Маргот. Но узнала, сразу насторожилась и взглянула на парня. Карей словно закаменел, глядя на Маргот.

Назад Дальше