Путь изгоя - Михаил Катюричев 23 стр.


— То есть вы сейчас можете прочитать мои мысли? — Лилиана слегка краснеет.

— Ну что вы, я всего лишь первокурсник. Мысли читать я пока не могу. Не желаете еще чего-нибудь заказать?

— Нет, спасибо.

— Может быть, тогда просто прогуляемся? Вчера в парке видел девочку — она очаровательно играет на скрипке.

— Вы любите музыку? — спрашивает Лилиана. — Предпочитаете струнную?

— Лилиана, эта скрипка — единственное, что я пока слышал. Я же глупый варвар с далекого севера. В город во второй раз в жизни вышел. Я, кажется, и гражданином Эрании-то не являюсь.

— Ой, а давайте я тогда покажу вам город! — радуется девушка. — И вовсе вы не глупый варвар.

— С удовольствием, — соглашаюсь я. — Только, может быть, перейдем на «ты»?

Лилиана как-то замялась.

— Простите! Я сказал что-то не то? Поверьте, я не хотел вас обидеть! Я действительно грубый варвар, мое знание этикета оставляет желать лучшего.

— Да нет, вы меня не обидели. Просто… Как бы это объяснить? Это слишком… А, давайте на «ты», чего уж там! — улыбается девушка. — Но тогда к тебе вопрос. В кабинете архимага ты вел себя очень странно, да и потом был какой-то расстроенный. В чем дело?

— Вчерашнее происшествие. Не знаю, чего ждать.

— А чего ждать? Ты же меня спасал!

— Ага, два трупа, темный маг и девушка в разорванном платье! Версия со спасением — первое, что приходит в голову!

— Да, если посмотреть с этой стороны… — Лилиана смеется. — Даже не верится — меня спас темный маг!

— А ты вчера не заметила?

— Я вчера так перепугалась, что не помню как до дома-то дошла! Как во сне.

— Да, домик у тебя знатный!

Девушка на секунду задумывается, а потом просто захлебывается смехом.

— Дар… Даркин, — со второй попытки со смехом удалось совладать. — Это не домик! — Снова тщетная попытка сдержать рвущийся наружу смех. — Это здание королевской библиотеки! Увы, мой папочка не банкир-миллионер, а скромный библиотекарь.

— Но при этом ты дворянка.

— Да, отец в молодости был дружен с королем. Они вместе воевали.

— Расскажи мне, от кого я тебя все же спасал. А то я успел только к концу истории.

— Ты успел вовремя! Ладно, расскажу. Аристократ, которого ты убил, — Курт но-Дори. На одном из балов он пытался ухаживать за мной, но был не слишком вежлив и слишком пьян. Я ему отказала. Но такие, как Курт, не понимают слова «нет». Однажды он уже попытался меня подкараулить и взять силой. Мне удалось сбежать. Я никому не рассказала, только отцу, но что может скромный библиотекарь против одной из семей высших? Папа только дал мне специальный амулет для защиты. Какое-то время было тихо, и я думала, что но-Дори про меня забыл. А вчера, когда я возвращалась из лавки, на меня напали. С ним был маг, так что амулет продержался недолго, а потом ярко вспыхнул — и все. Надо было убежать, но ноги словно отнялись. Стояла и тряслась как последняя дура.

За разговором мы подходим к площади. Увы, вчерашней скрипачки нет. Выяснив, что до назначенного обеда еще три тайса, вспоминаю о покупках. Конечно же Лилиана соглашается меня сопровождать. По дороге к рынку пытаюсь вспомнить, откуда мне знакома фамилия но-Дори. Вспоминаю и сразу мрачнею — похоже, мне предстоит еще одна дуэль. В блужданиях по рынку помощь девушки просто неоценима. Всего лишь через пару часов становлюсь счастливым обладателем плотной кожаной куртки с отстегивающимся мехом и подыскиваю себе весьма приличный камзол. Тут приходится выдержать целый бой с Лилианой по поводу цвета. В конце концов, сходимся на бежевом с оливковыми вставками. Все же лучше чем белый с голубым.

Оставшегося времени хватает, чтобы закинуть покупки в академию и успеть к назначенному сроку.

Отец Лилианы рассыпался в благодарностях по поводу спасения его ненаглядной дочери, единственной отрады и так далее. На вид ему лет сорок — сорок пять. Невысокий, но жилистый, движения неторопливые и экономные. Представился как Крист. Пока Лилиана отправилась проверять, все ли готово, он шепнул мне:

— Еще раз благодарю за спасение дочери, но трупы в следующий раз убирай сам.

Я аж споткнулся. В голове вспыхнула догадка.

— На крыше… Это были вы?

— Я. Как заметил?

— Не заметил, просто опасность почуял.

— Полезное свойство, — ухмыльнулся тот. — И не нужно ничего говорить Лилиане.

— Конечно, — согласился я. — То есть моя помощь не особо и требовалась?

— Я бы не успел. Я уже после драки появился. Чем ты их?

— Руками. Магией.

Мы вошли в гостиную, поэтому Крист только кивнул на мои слова.

Обед был накрыт на троих. Мать Лилианы умерла пять лет назад, и отец так и не женился во второй раз. О местных правилах поведения за столом я знал весьма приблизительно, поэтому приходилось наблюдать за соседями и пытаться повторить их действия. Надеюсь, я не сильно облажался, хотя и ловил несколько раз удивленные взгляды девушки. Ели молча. Только когда тарелки опустели, завязался разговор.

— Даркин, расскажите, пожалуйста, о себе, — попросил Крист.

— Я издалека. С севера. Сейчас учусь в академии на первом курсе.

— На первом курсе? И смогли справиться с дипломированным магом и весьма неплохим фехтовальщиком? Вы, видимо, отличный боец.

— Совсем нет. Даже наоборот — это моя первая серьезная драка. Я, кажется, совершил все возможные ошибки. То, что я вышел победителем, — скорее удача, чем мастерство. Мне явно не помешал бы хороший наставник.

— С этим не должно быть проблем. Учителей фехтования в городе предостаточно. Или у вас трудности с финансами?

— Финансы меня как раз не волнуют. Но в городе я бываю раз в декаду, этого маловато для нормальных тренировок. А учитель фехтования в академии честно сказал, что будет счастлив, если я сдохну, — поймав недоуменный взгляд Криста, поясняю: — Я темный маг.

— Это вы снесли фонтан летом на центральной площади? Тогда понятно!

— Строго говоря, фонтан снес не я. Но вы правы — я там присутствовал.

— Лилиана, покажи нашему гостю библиотеку, — обратился ней-Самлунг к дочери. — А я пока подумаю, кто из моих знакомых мог бы поучить молодого человека бою на мечах.

— Если бы вы вспомнили кого-нибудь из наставников мак-ши, был бы вам очень признателен.

— Мак-ши? Надо подумать.

Библиотека была воистину огромной. В «парадную» часть библиотеки с читальными залами мы не пошли и вместо этого бродили по запасникам и хранилищам. Я был очарован. Некоторым томам было, наверное, несколько сотен лет. Часть была написана на незнакомых мне языках. Наткнувшись на иллюстрированный «Бестиарий», я чуть не забыл о своей спутнице. Через некоторое время мы вышли в одну из жилых комнат, отделенную стеллажами от остального пространства библиотеки.

Диванчик, стол, пара кресел. Стены задрапированы тканью. Над потушенным камином — картина. Рыцарь и дева. Написана не то чтобы примитивно, но не Рембрандт, однозначно. Заметив мой интерес к картине, Лилиана поясняет:

— «Встреча Роланда и Гудрун». Полотно маэстро Хервига. Он один из лучших живописцев современности. Тебе нравится?

— Не слишком, честно-то говоря. Предпочитаю нечто более реалистичное.

— И что ты видел более реалистичное? Ферро?

Ответить я не успеваю. За портьерой раздается какой-то шорох. Смещаюсь к одному из стеллажей, чтобы контролировать пространство, максимально прикрыв спину.

Из-за портьеры появляется девушка. Простое домашнее платье кое-где испачкано в пыли. На вид ей лет пятнадцать.

— Лили, привет! Ты не представляешь, какую новость я тебе принесла!

— Здравствуй, Ви. Ты опять сбежала? — Лилиана улыбается. — Что у тебя за новости?

— Спорим, не догадаешься? Курт но-Дори мертв! Его тело нашли утром в районе доков.

— Ты проспорила, — Лилиана усаживается в кресло, — я даже знаю, кто его убил.

— Что?! — Глаза гостьи становятся большими-большими. — То есть кто? — поправляется она.

— Даркин. — Небрежный кивок в мою сторону. Я-то вижу, что в душе она ликует.

Выхожу из тени и приветствую девушку кивком:

— Добрый вечер.

Лилиана удивленно смотрит на меня, как будто чего-то ждет.

— Даркин, ты не узнал нашу гостью? — спрашивает она, когда пауза затягивается.

— Ты? — чуть слышно переспрашивает девочка. Хозяйка краснеет. Или это свет лампы?

— А должен? Мы, кажется, незнакомы.

Лилиана с хитрой улыбкой вскакивает с места.

— Позвольте представить — ее королевское высочество принцесса Эрании Виолетта но-Райбен! — изображает какой-то церемониальный поклон.

— Принцесса? — демонстративно оглядываю испачканное в пыли платье.

— Принцесса-принцесса, — хихикает Лили.

— И как я должен приветствовать ее в соответствии с этикетом?

Девушка изображает поклон с легким приседанием на одной ноге и подметанием пола воображаемой шляпой.

— Он очень издалека, — поясняет Лилиана подруге. — С севера.

— Но он дворянин? — уточняет Виолетта, переходя на даркаан.

— Утверждает, что нет, — отвечает на том же языке ней-Самлунг, при этом выражая уверенность в обратном.

— Расскажи, как это случилось? — снова переходит на общий принцесса, усаживаясь в кресло.

— Итак, был поздний вечер, — начинает Лилиана тоном, которым детям рассказывают сказки. — Солнце скрылось за горизонтом, а одинокая луна спряталась в тучи. Юная и беззащитная девушка возвращалась с рынка, когда на пути ее встретились ужасные разбойники…

— Лили, прекрати! — надула губки Ви. — Я уже не маленькая!

— Ну ладно. Курт действительно подкараулил меня по пути с рынка. Он хотел схватить меня, но его отбросил амулет, который подарил папа. Я попыталась убежать, но дорогу мне перекрыл его спутник-маг. Амулет выдержал только пару заклинаний, а после ярко вспыхнул, и все. Мы были в каком-то переулке. Я попыталась проскользнуть мимо но-Дори, но тот схватил меня, порвал платье. Он начал меня лапать и шептать всякие гадости. И тут появился он . «Я спасу вас, прекрасная леди!» — вскричал мой рыцарь. Вытащив огромный меч, пылающий огнем, он бросился на врага.

— Гхм, — не смог удержаться я.

— Ну ладно-ладно, — тут же сбавила обороты Лилиана. — Ничего он не кричал. И меча не было. И вообще было темно — я ничего так и не поняла. Какая-то фигура в начале переулка, потом захлебнувшийся крик Курта, еле слышная возня, и все. Меня укутали в какую-то мантию и отвели домой. А еще на нас, кажется, пытались напасть, но я плохо помню. Я очень сильно испугалась.

— Прямо как в рыцарском романе! — восхитилась принцесса. — Теперь ты точно должна ему первый танец на новогоднем балу. А потом поцелуй под полной луной!

— Ви! — Лилиана снова покраснела.

— Боюсь, проблемы возникнут еще на стадии танца, — заметил я.

Девушки синхронно развернулись в мою сторону.

— Во-первых, я совершенно не умею танцевать. А во-вторых, меня на этот бал просто не пустят.

— Почему? — удивилась Виолетта.

— Я темный маг.

Реакцией была волна ужаса, обреченности и еще чего-то, плохо различимого. Виолетта вскочила с кресла и с круглыми от страха глазами пятилась к дальней стене.

Назад Дальше