Появившийся в последние десятилетия обычай никогда не отправляться в серьезные поездки без магов, постепенно приучил Жама, да и других офицеров, охрану отряда на ночевках оставлять им. И теперь, зная, что вокруг отряда не брошено ни одной сигналки и не протянут охранный контур, сержант чувствовал себя обидно беспомощным и беззащитным.
А потом как-то резко провалился в тяжелый, без сновидений, сон, дающий отдых телу, но не напряженным нервам. Потому сначала и показалось, что рука дежурного осторожно дернула за плечо в тот же миг, как закрылись глаза.
- Что? - подскочил сержант, нащупывая лежащее в изголовье оружие.
- Дозорные приехали, говорят, барки отплыли, - виновато шептал гвардеец, - ты велел разбудить, если что.
- Правильно сделал, - сержант уже сбросил плащ, которым укрывался, и вскочил на ноги, - где они?
- Я велел спать устраиваться, да они не так много и видели, мужики сено еще до ночи на барки нагрузили, всей деревней, как мураши работали. И сразу отчалили, а Монрат с Харсом с ними, лошадок тоже забрали, на последней барке пристроили.
Это было самое слабое место их плана, лошади. Хоть и выбрали самых старых коней, они все равно были много лучше обычных деревенских трудяг. Да и породы совсем другой, таких в селе не оставишь вместо денег, каждый дурак поймет, что дело нечисто. Пришлось придумывать целую легенду, и как теперь было ясно, она сработала.
Вот еще не задумались бы над этим вопросом Имгантские сыщики, когда будут проверять встречные барки. А что будут - никакого сомнения, королева Аннигелл платила служившим ей хорошее жалование, но за малейшую провинность выгоняла без разговоров. А за серьезную наказывала так, что другие потом долго ежились.
- Какая смена? - оглядывая чуть поблекшее на востоке небо, поежился от утреннего холодка сержант, начиная понимать, что через час-полтора наступит рассвет.
- Пятая, - отозвался дежурный, - скоро шестую будить.
- Иди, поспи, я сам покараулю, все равно больше не засну, - отпустил сослуживца сержант и тот, не споря, нырнул на его еще не успевшее остыть местечко.
Жам, стараясь ступать неслышно, обошел лагерь, прислушиваясь к сопенью и похрапыванию друзей, приткнулся на выворотне, намереваясь немного поразмышлять о том, как лучше перехватить караван с сеном, и вдруг услышал сердитое ржанье Лютого. Жеребец, еще несколько лет назад захвативший власть в табуне гвардейских лошадей был необычайно чутким и злобным животным, и управляться с ним могли только двое, сам Брант, да Жам. На чужих людей, а особенно лошадей, он реагировал лучше цепного пса, издали предупреждая хозяина о появлении гостей.
Жам торопливо вскочил с места и метнулся в ту сторону, держа наготове сигнальный рожок, на случай, если Лютый просто отпугнул кабана или рысь. Волков и других крупных хищников в этих местах летом и осенью не встречалось, вот ближе к весне приходили вслед за зайцами.
Мягкий, неяркий как свечение, оторванное от прогоревшего полена, магический шарик возник неподалеку, заставив сержанта оцепенеть от ужаса. Вот и все, приехали. Воевать с магами самое гиблое дело, даже если это не получившие звание магистры. Хорошо, если удастся договориться… возможно, гостям нужны деньги или лошади. А если это люди Вестура, можно сразу складывать оружие, против их амулетов не выстоять даже элитному отряду гвардейцев. Хорошо если половина отряда останется в живых… но у них нет ничего такого, за что стоит платить столь высокую цену.
- Никогда не стоит сдаваться, даже не начав сражение… - пробурчал мужской голос, и два всадника остановили своих лошадей прямо перед сержантом.
- И никогда не стоит начинать сражение, если видишь, что противник намного сильнее, - возразила Леди Тренна, ловко спрыгивая с коня прямо в руки своего спутника, - здравствуй, Жам. У тебя все в порядке? Почему не отправились на баркас?!
- Сейчас расскажу, - с облегчением выдохнул сержант и вдруг снова напрягся от только сейчас пришедшей в голову мысли.
Что он круглый дурак и полнейший идиот. Поверил леди, совершенно выпустив из памяти тот простой факт, что служит она проклятой Аннигелл. Совсем голову заморочил с последними событиями. А все капитан, почему-то вдруг начавший доверять знахарке. Или не было случаев, когда жены выступали против своих мужей? Особенно когда еще очень аппетитные особы долго живут вдали от мужей! Вон как цепко ухватился за нее незнакомый лорд, словно за законную собственность.
И как теперь поступить? Делать вид, что продолжает верить ей как прежде? И попытаться попозже обвести магиню? Или сказать все, что думает и ждать приговора?
- Жам, я понимаю, что ты перенервничал и устал, но хватит уже паниковать, - устало вздохнул мужчина, - давай разожжем костер и поговорим, да не переживай, тут нет никого чужого на десять лиг вокруг. Наш лагерь неподалеку, Ан услышал ваших лошадей и мы отправились посмотреть, кто это путешествует по ночам. Вполне мог быть имгантский отряд, или собранная Вестуром погоня. Таргель и Ди тоже с нами, я уже дал им знак, скоро подъедут.
- А кто ты?! - Жам почти поверил, но не мог не задать этого вопроса.
- Я Гизелиус, только в новой личине. Сам понимаешь, люди Вестура слишком хорошо знают мою внешность, не стоит им знать, что я не лишился памяти и способностей. Можешь проверить, если не веришь. Задай любой вопрос, я отвечу.
- Где Брант? - не замедлил Жам выпалить главный тревожащий его вопрос.
Однако маг ответил не сразу. Сначала отошел к оставленному сержантом месту, осмотрелся и щелкнул пальцами над толстой валежиной. Прогнивший ствол занялся пламенем с такой охотой, словно не казался сырым как топляк. Магистр расстелил свой плащ на соседнем стволе, усадил притихшую жену, устроился рядом, и только после этого хмуро сказал потрясшие сержанта слова.
- Брант вместе с герцогом и кучей гостей должен быть где-то на побережье. Среди приглашенных оказался темный шаман, тот толстячок, что сопровождал степнячку. Он увел в портал принцесс и бросил на нас очень гадкое заклинание… вероятность на спасение была крошечной. Я отправил тех, кто оказался с нами, телепортом на Битар, но мощности, чтоб донести всех до места, у амулета недостаточно. По моим подсчетам, их должно выкинуть на побережье.
- А если выкинет в море? - сержант иногда отличался удивительной прямолинейностью.
- Все равно есть возможность спастись, большинство отлично умеет плавать, - сурово глянул на гвардейца Гиз, - ты не видел, что осталось от свиней? Если бы я не решился их перебросить, все лежали бы на полу зала такими кучками.
Глава 6
- Ты понимаешь, что ты мне сейчас сказал? - надменно выпрямленная женская фигура медленно повернулась от окна, возле которого стояла и уставилась на гостя.
- Да при чем тут я?! - взвился мужчина, еще не понимая, что теперь ему не спорить нужно, и не на равных в её глаза смотреть, а падать на пол, скулить и цепляться за подол, прося о помиловании, - меня и близко там не было. Да моих людей во дворец Багранта вообще не пускают…
Он, наконец, разглядел проскакивающие в ледяных голубых глазах искры бешенства, и смолк, но не подумал даже приподняться с любезно предложенного пару минут назад кресла. С присущей самонадеянностью ошибочно полагая, что сделать она ничего не может, нет у неё такого права. Да и амулеты на нем именно для такой неурядицы висят едва ли не лучшие в срединных королевствах. И в таком случае все, что может угрожать высокому чиновнику независимого ведомства - это несколько минут женской брани. Неприятно, но вполне терпимо.
- Значит, наш коллега оказался предусмотрительнее нас, - холодно процедила королева, и мстительно встряхнула колокольчиком, - стража! Немедленно схватить этого человека, он оскорбил наше величество! Отправить в подвал! Пусть наш палач выяснит, как он связан с похитителями ее высочества!
Вестур побледнел от возмущения, и попытался встать, но знакомая до сих пор только по описаниям ловчая сеть уже стискивала его упитанное тело, а сознание заливала волна горячего ужаса. Как же так, он же не просто какой-нибудь мелкий граф или барончик, он сам Вестур Карзебиот, с ним нельзя так поступать…
- Что тут происходит? - звук знакомого, мягкого и вкрадчивого голоса Хисланда ре Франгса показался Вестуру райской музыкой, светом спасения, и заместитель изо всех сил рванулся, тщетно пытаясь сообщить о творящемся тут беззаконии.
Однако советник не обратил никакого внимания на очередного пленника королевы, прошел мимо, словно даже не заметил, по-хозяйски цапнул царственную ручку и впился в бледное запястье смачным поцелуем, откровенно играя на публику.
Стражники с привычной сноровкой подхватили арестанта и спешно вымелись из кабинета, отлично зная, что ждет их за каждую секунду промедления.
Хисланд держал ухоженную, надушенную руку у губ ровно до той секунды, пока дверь мягко не закрылась за стражниками. А затем небрежно уронил, и, непочтительно отвернувшись от королевы, вальяжно направился в сторону выставленной на гостевом столике закуски.
- От тебя опять пахнет чужими духами - почти с ненавистью глядя на его худую спину, обтянутую модным камзолом, буркнула королева, нехотя шагая следом.
- Я же молчу, когда от тебя пахнет Людвигом, - равнодушно отозвался он, спокойно усаживаясь в кресло и наливая себе терпкого горячего отвара бодрящих трав.
Щедро плеснул в бокал крепкого вина, добавил ложку меда, и с наслаждением отпил несколько глотков. И только после этого насмешливо взглянул на любовницу, потерявшую от возмущения дар речи.
- Он - мой муж! - по прикрытым иллюзией свежести щекам Аннигелл алыми пятнами растекался гневный румянец.
- Муж - это не только браслет на руке, - с холодной издевкой сообщил советник, - это еще и мужчина, который во всем поддерживает свою женщину, сидит рядом с ней на приемах, и, в конце концов, всегда греет ей постель.
Такого оскорбления королева не ожидала. Больше того, приказала бы убить любую гадалку, которая лет двадцать пять назад сказала, что когда-нибудь Хисс, её верный и преданный возлюбленный, сможет сказать такое.
- Но ты же сам… - женщина даже задохнулась от острой боли, резанувшей по сердцу.
Тем больше неожиданной, что королева и сама не подозревала, что способна так отреагировать на очередную обиду. Изменял ей Хисс давно, едва ли не с того дня, как жрец храма плодородия защелкнул на ее запястье брачный браслет. Хотя первые годы успешно скрывал и сами измены и своих любовниц. Однако постепенно обнаглел до того, что скрываться перестал, поясняя это необходимостью. Дабы приближенные считали ее верной женой и порядочной женщиной.
В том, что ни один дурак так не считает, она убедилась совершенно случайно, заставив одного из придворных магов сделать ей на бал-маскарад мужскую личину.
Личина вышла очень удачной, многие из тех шутников, кто неосмотрительно распускал языки в парадных залах ее дворца, до сих пор о том жалеют… но Хисс тогда впервые не стал оправдываться и искупать свою вину сумасшедшими ласками.
- Я не могу заткнуть каждый рот, - сообщил хмуро, когда королева вывалила на него ворох обвинений, - но ты же знала, что так будет, когда делала свой выбор. И теперь не сваливай все на меня.
Он и теперь почти с точностью повторил те же слова, только холодно добавил добившее Аннигелл заявление о том, что это она решила отправить сюда дочь, он сразу был против этого брака.