— Между прочим, низшие вообще «недовампиры»: они ничего и не умеют толком. Разве что в темноте лучше видят, да часть силы вампирской имеют. А так… вампиров же с детства обучают этим их штучкам с Искусством, а кто ж этих уродов будет учить? На них потомственные вампиры даже плевать то брезгуют.
— То есть, они пользуются ножами, чтобы получить кровь? Глотки режут, а потом аккуратно собирают всю кровь в баночки? — уточнил Кейтен.
Офицер Девлин молча кивнул.
— И пол за собой вытирают от крови? — подключился я.
— Всякое бывает, — неопределенно ответил стражник.
Мы с Кейтеном обменялись понимающими взглядами — видимо нашему офицеру очень не хочется проводить расследование этого случая. С чего бы это?
— Вы разбирайтесь здесь, а я пойду в подвале с винами закончу, — сообщил нам Гром. — Если что — зовите.
Под нашими с Чезом удивленными взглядами хозяин ресторана ловко юркнул куда то под стойку.
Кейтен тем временем не менее удивленно смотрел на офицера Девлина.
— Куда он пошел? Я думал, ты будешь с него показания брать. Как это случилось…
— А толку? — пожал плечами офицер Девлин. — Я и сам могу вам рассказать, что здесь произошло. В один прекрасный момент Гром зашел в кухню, и увидел труп повара. Никто ничего не слышал, никто ничего не видел… все как обычно.
Чез оставил вампиршу мирно отдыхать за одним из столиков и подошел ко мне.
— Хороший у них город, — шепнул он.
— Ага, и стража здесь хорошая. Сразу видно, профессионалы своего дела, — согласился я.
Пока Кейтен и офицер Девлин играли в гляделки, а мы с Чезом откровенно веселились, осознавая всю глупость ситуации, на своем стуле наконец то зашевелилась Алиса.
— Что случилось? — удивленно спросила она, неуверенно поднявшись со стула.
— Кто то из нас упал в обморок, — сообщил вампирше Чез. — Интересно, кто бы это мог быть…
— Никогда в жизни не падала в обморок, — ошарашено протянула Алиса. — Это так странно…
— Все бывает в первый раз, — посочувствовал офицер Девлин. — Я предлагаю вам позавтракать.
— А труп?! — чуть ли не хором спросили мы.
— А что труп? Никуда он не убежит, — рассмеялся офицер Девлин. — Потом заскочу в управление и отправлю сюда пару человек, чтобы его забрали.
— Значит, все уже решено? — уточнил Кейтен, и в его глазах промелькнула хитрая искорка. Ремесленник явно что то придумал. — Допустим, убийство действительно совершил низший вампир. Что же вы теперь с этим будете делать?
— Да ничего, — пожал плечами офицер Девлин. — Откуда ж мы знаем, кто именно из них это сделал? В любом случае, скоро этого убийцу наверняка сдадут свои же.
— А если не сдадут? — с интересом спросил Чез.
— И дракон с ним, — поставил точку офицер Девлин.
Алиса с Чезом о чем то зашептались и, наконец, хором заявили:
— Мы здесь завтракать не будем.
— Я же уже, кажется, говорил, что не будем, — удивился офицер Девлин. — Мы сходим в соседнее заведение, там не так уютно, зато живая музыка и, что еще важнее, живой повар.
Стражник настолько расхрабрился, что попытался взять Алису под руку и вывести ее из трактира.
Пока офицер Девлин разрабатывал вывернутую руку, а Чез успокаивал Алису, мы с Кейтеном еще раз зашли на кухню.
— Знаешь, у них тут все уже настолько проработано, что мы можем преспокойно отдыхать в выделенном нам здании все два месяца, — сообщил я Кейтену. — Ну, сам подумай, что нам здесь делать?
— Что нам здесь делать? — переспросил Кейтен. — А я тебе сейчас покажу, что. Дай ка мне на минуту твою книжечку.
— А я тебе сейчас покажу, что. Дай ка мне на минуту твою книжечку.
— А она не сгорит? — опасливо спросил я, протягивая Кейтену справочник заклинаний.
— У меня не сгорит, — уверено ответил Ремесленник. — Так… посмотрим. Ты глянь, как они грамотно главы составили…
Я с интересом посмотрел через плечо Кейтена в открытую книгу: «Глава 1. Охранные заклинания», «Глава 2. Поисковые заклинания»…
— Вот, то, что нужно, — обрадовался Кейтен и открыл самый конец справочника.
«Глава 10. Некромантия».
— Ты что, сейчас труп оживишь и спросишь у него, кто его убил? — изумился я. — А это разве не запрещено?!
— Оживление трупов — это заклинание высшего порядка, а здесь собрано всего лишь несколько простейших, — покачал головой Ремесленник. — Да и не сможет непрофессионал сложной некромантией заниматься. Я даже не уверен, что у меня вообще получится хоть что нибудь. Тут еще важна предрасположенность…
— Зачем же нам тогда это в справочник включили?
— А на всякий случай.
Логично.
Кейтен нашел искомое заклинание и быстро затараторил себе под нос какую то дребедень.
Странно, очень странно. А я то думал, что мы заклинания творим исключительно с помощью сплетения энергетических потоков.
На звуки голоса Кейтена, в кухню зашли Чез и офицер Девлин. Алиса осталась стоять в проходе, все еще не решаясь приближаться к трупу.
— Нет, не получается, — где то через минуту сказал Кейтен, смахнув пот со лба. — Видимо, мне не дано.
— А что ты хотел сделать то? — полюбопытствовал я.
— Здесь написано, что заклинание должно показать все, что видел этот человек перед смертью.
Я посмотрел в справочнике название заклинания — Последний Взгляд. Что ж, довольно точное название.
— Полезное заклинание, — заметил офицер Девлин.
Полезное то полезное. Но я совсем недавно где то читал, что вот уже несколько сотен лет некромантия считается запретной магией. А тут нате вам: ученикам в руки дают справочник с целым списком заклинаний для работы с мертвыми. Да еще и на улицы ни в чем неповинного города с такими знаниями выпускают. Ну, я то, допустим, достаточно адекватный человек, Невил тоже… вот Наив может от нечего делать что угодно учудить, да и Чез не преминет устроить что нибудь эдакое…
— Может, мы попробуем, — предложил Чез. — Хотя я и не чувствую в себе таланта великого некроманта, но кто знает…
Вот, я же говорил…
— Давайте я попробую, — неожиданно предложила Алиса, стоя в проходе. — Только я отсюда заклинание сотворю, чтобы не видеть… этого… — она сглотнула, — мертвеца.
— Попробуй, — пожал плечами Кейтен.
Алиса открыла свою книгу и быстро затараторила на непонятном языке. Надо же, и откуда они с Кейтеном этот язык знают? Первый раз в жизни слышу такую чушь…
— Слушай, — шепнул я Кейтену. — А почему это заклинание со словами какими то? И никаких плетений потоков…
— Ну, ты дал, — хихикнул Кейтен. — Плетения потоков — это только стихийная магия. А всякая некромантия, философия и религия работает только на словах.
Алиса говорила значительно дольше Кейтена. И значительно громче. Возможно, именно поэтому у нее и получилось.
Сначала воздух начал густеть, будто над трупом собирались маленькие тучи… хотя нет, не тучи. Скорее туман. И вот в этом тумане начала вырисовываться цветная картинка. Очевидно, повар бегал по кухне с такой скоростью, что мы едва успевали увидеть знакомые очертания помещения.
— Надеюсь, это заклинание показывает не последние часы этого человека, — заметил Чез.