Хозяйка Талеи - Артемьев Роман Г. 22 стр.


Хозяйка ночной Талеи жестом отпустила принесшего весть гонца. Что ж, теперь гражданская война становится неизбежной. Даже умри Коно, Ракава или Ирран внезапной смертью, их партии достаточно быстро выдвинут других вождей, и кровавая мясорубка только скорее начнет работу. В общем-то подобное развитие событий выгодно восставшим — в пыли, поднятой дракой гигантов, легко затеряться. Лишь бы под ноги дерущимся не попасть. Призрачная мечта о свободе и независимости на глазах обретает контуры, стремительно воплощаясь в жизнь, с пугающей настойчивостью затягивая в водоворот событий нежить, людей, ресурсы, из зародыша-идеи прорастая в еще слабенькую, неустойчивую, но четко очерченную систему. Жизнь меняется, неудержимо и пугающе.

Время перемен. Страшное время. Завораживающее время.

Ты можешь потерять все — или все обрести.

Невысокая девушка в троноподобном кресле растянула губы в холодной усмешке. Она чувствовала уверенность в своих силах, была готова рискнуть.

— Итак, игра начинается.

ГЛАВА 3

В определенном смысле ночь сильнее наполнена жизнью, чем день. Темнота выпячивает, заставляет ярче сиять происходящие в ней события, скрадывая несущественные черты и оставляя голую суть. По дорогам едут припозднившиеся повозки, их грохочущие колеса заглушают тихую молитву напуганного волчьим воем купца или пьяную песню возчика. Из таверны доносятся звуки музыки и танцев, иногда стук костей перемежается площадной бранью и реже — доносящимся из распоротого горла хрипом. Тихо скрипит кровать, на которой счастливые молодожены зачинают первенца. Звякают латы стражи, из темных переулков вослед патрулю насмешливо сверкают белки глаз и медленно цедятся презрительные слова. Имеющий уши да услышит…

Не сказать, чтобы Хастин часто выбирался в город, но и сиднем сидеть в Академии чародей не любил. Проведенное в крупном горном селении детство не способствует превращению крепкого, здорового парня в книжного червя, а большая часть жизненных привычек после восстания сохраняется. Острый ум и природное любопытство органично сплетались в личности одного из старейших вампиров Талеи с готовностью к авантюрам и умением выжидать, образуя сложный, зато чрезвычайно полезный сплав качеств. Вот и сейчас Хастин, вместо того чтобы обратиться по поводу возникшей малой проблемы к уважаемой предводительнице, предпочел разобраться с делом лично. Ему несложно, а родне — приятно.

Клан оставался одним из смыслов его после-жизни. Давно умерли отец, мать, братья, племянники и даже внуки племянников, однако родная кровь есть родная кровь, забывать о своих не след. Горожанам этого не понять. Поэтому потомки горцев, перед самой Чумой приехавших в Талею поддержать поступившего в Университет родственника, предпочитали жить сплоченной общиной в предместье. Там у клана имелось большое имение, дарованное личным повелением герцога и оттого не облагаемое налогом на землю; глава рода носил звание «мужа, исполненного духовной опоры», то есть относился к старшему классу низшего наследного дворянства, доходы тоже находились на приличном уровне. Все это появилось во многом благодаря Хастину, из-за должности обладавшему влиянием среди аристократов. Специфическим и нестабильным, но тем не менее. Тот факт, что слуга Морвана вроде как не должен становиться ангелом-хранителем кого бы то ни было, колдуна не смущал. Он с удовольствием помогал родне, утешал стариков, вникал в подробности семейной жизни взрослых и баловал детей подарками во время тайных визитов.

А иногда помогал решать деликатные вопросы.

Восставший нырнул в глухой переулок, махнул в сторону неприметной подворотни рукой, привычно сложив пальцы особым знаком, и уверенно распахнул деревянную дверь в самом конце дома. Здесь он бывал не раз. Место служило своеобразным «дворцом» одной из столичных шаек, переходя по наследству от одного почившего главаря к другому. Так уж сложилось, что хозяева неприметного домишки в малопрестижном районе если и умирали от насильственных причин — точнее, не «если», а «когда», за редкими исключениями, — то убивали их где-то еще. Не в самом доме. В тех же случаях, когда владельцев бандитского дворца пытались убить в их законном обиталище, покушения всегда заканчивались неудачей. Преступники — народ суеверный и наблюдательный, поэтому взаимосвязь подметили довольно скоро и выводы сделали однозначные.

Обшарпанная дверь вкупе с длинным коридором, из-за покрытых столетней краской и паутиной трещин стен выглядевшие ровесником правящей династии, выводили в довольно просторный холл, несущий некие следы давней благоустроенности. Хастин здесь не задержался. Восседавший у грубо сложенного очага тщедушный старик с неожиданным проворством вскочил на ноги и, поминутно кланяясь, проводил посетителя на второй этаж. Надо полагать, именно из-за его реакции двое притаившихся в тени головорезов не захотели познакомиться с гостем поближе.

Второй этаж здания выглядел абсолютно иначе. Чистота, толстые ковры на украшенном мозаикой полу, покрытые резьбой двери из драгоценной древесины Скандского полуострова приятно ласкали глаз и громко вопияли о богатстве хозяина. Причем нельзя сказать, что роскошь была чрезмерной. В отличие от большинства предшественников, нынешний владелец дома обладал неплохим вкусом и не стремился зарыться в золото с головой.

— Рад приветствовать, почтенный мэтр, в своем скромном обиталище. Давненько вы ко мне не заходили.

Внешностью Рашд обладал примечательной. Высокий, стройный, мускулистый мужчина лет сорока, с правильными чертами лица, пронзительными голубыми глазами и короткой черной бородкой, разбил не одно женское сердце, заставляя прекрасный пол совершать глупости к своей выгоде. Небольшой шрам на правой скуле ничуть не портил очарования хищной мужской красоты, только усиливая производимое впечатление. Собственно, нынешнее место он занял, соблазнив любимую наложницу бывшего главаря и уговорив ту прикончить хозяина. Что стало с девушкой после, Хастин не интересовался, но вряд ли что-то хорошее.

— Повод не появлялся… — Колдун уселся в приготовленное кресло.

— Увы, вы правы, — с сожалением согласился с гостем Рашд. — Заказ можно было бы выполнить намного раньше. Но вы же знаете, что сейчас творится в Кармее!

— Обычная гражданская война. В варварских королевствах они случаются едва ли не чаще, чем раз в поколение. По нашим меркам, разумеется.

Поколением в Талее считался усредненный срок правления монарха. Шестьдесят лет, иногда больше. Аристократы вообще жили долго, зачинали детей поздно и зачастую предпочитали умирать в бою, едва почувствовав приближение дряхлости. Бодрые крепкие мужчины ста лет от роду, ведущие к алтарю юных красавиц, здесь никого не удивляли. А что? Полвека активной жизни у него еще есть, продолжить род и детей воспитать успеет, потом и на покой можно уйти. Лишь бы денег на услуги опытного мага хватило да внутренний резерв, питающий заклинания омоложения, имелся в нужном объеме.

— Меня больше интересует, — продолжал Хастин, — стоит ли рассчитывать на дальнейшие поставки или придется искать другие источники?

— Разве «мертвый лист» растет где-то еще? — неподдельно удивился бандит.

— Нет, но всегда есть заменители. С теми же свойствами, только качеством похуже. Однако я предпочел бы работать именно с «мертвым листом» — другие ингредиенты обладают рядом неприятных особенностей.

— Каких же?

— Не все ли равно. Итак?

— Ну, — хозяин дома подумал и пожал плечами, — почему нет. Не станут же они воевать вечно! В любом случае всегда найдется десяток парней, готовых рискнуть за хороший куш. Вот только ценник немного поднимется, уважаемый мэтр.

— На сколько?

— Наполовину.

Хастин помолчал секунд десять, прикидывая возможные доходы и траты, после чего согласно кивнул. Часть изготовленных зелий он сможет выгодно продать людям, кое-что негласно купит Академия, от Гардомана поступило несколько заказов. Собратья-вампиры тоже просили кое-что изготовить для собственного пользования, за них заплатит Селеста. Остальное пойдет на личные нужды.

— Стоимость остального в списке не изменится? — не столько спросил, сколько утвердил он.

— Нет, все по-прежнему.

Рашд откинулся назад и дернул за висевший у стены шнурок — острый слух вампира уловил звон колокольчика в соседней комнате. Практически сразу послышались шаги. Тяжело отдуваясь, здоровенный телохранитель внес окованный железом сундук и, повинуясь приказу, поставил ношу возле гостя. Хастин слегка развернулся в кресле, крышка сундука откинулась сама собой, выставляя на свет набитое свертками и полотняными мешочками нутро.

На очевидное колдовство люди отреагировали по-разному. Охранник еле заметно вздрогнул, на его лице чуть резче обозначились скулы, рука непроизвольно шевельнулась, выдавая желание схватиться за висевший на поясе меч. Стоило хозяину сделать разрешающий знак — и комнату он покинул с чуть большей, чем подобает, быстротой. Нельзя сказать, что сильный и опытный мужчина боялся, — скорее испытал облегчение. Такое поведение Хастина не удивило, он привык, а вот чувства Рашда стоило обдумать повнимательнее. Главарь бандитов всякий раз, становясь свидетелем проявления особых сил, смотрел на действия чародея с какой-то смесью жадной тоски и ярого отвращения. Будто видел нечто прекрасное и одновременно ужасное, притягательное и в то же время отталкивающее. В его отношении к магии чувствовалось нечто личное, чего не имелось у его слуг. Вообще при близком знакомстве бандит оказался занятной личностью: колдовства не боялся, любил чистоту, в отличие от большинства себе подобных, к религиозным запретам относился со скрытой иронией. Хастин порывался разузнать о его прошлом, но постоянно забывал, проигрывая борьбу с рутиной или не желая отрываться от своих изысканий.

— Прекрасно. — Товар подвергся тщательному осмотру, прежде чем был вынесен устраивающий обе стороны вердикт: — Как и всегда, качество превосходное.

Откровенно говоря, в проверке нужды не было, просто не хотелось менять за века заведенный порядок. Криминал знал, кто правит ночной Талеей, и обманывать восставших бандиты пытались редко. Но все-таки пытались. Получалось у единиц, остальные служили наглядным пособием в деле изучения человеческой глупости.

— Деньги по тому же адресу?

— Нет, кое-что изменилось. — Хастин вытащил из кармана два свитка, развернул один, расписался, положив бумагу на услужливо придвинутый писчий столик. — Чек Первого Банка Ланаки, на предъявителя, так что можете сами пойти или послать кого-либо другого. А это — список того, что я надеюсь получить следующей партией.

Рашд пробежался глазами по тексту и отметил:

— Довольно много. В три раза больше, чем обычно.

— Хочу сделать запас. Я надеюсь на ваши связи.

— Разумеется, — улыбнулся бандит и контрабандист. — Все будет сделано в лучшем виде. Хотя не могу не отметить, что моим связям далеко до ваших.

— Намекаете на банкиров? — хмыкнул Хастин. — Пустое. Разве вы сами не вкладываете деньги в легальные предприятия? Да, основной ваш… хм… «бизнес» незаконен, но есть ведь и накопления на черный день.

— Они куда меньше, чем хотелось бы.

— Не прибедняйтесь, — слегка поморщился восставший. — Я не вмешиваюсь в дела Зервана, но точно знаю, что поступления от его деятельности в последнее время выросли.

Как ни старался Рашд, при упоминании собиравшего с городского криминала налоги вампира он слегка вздрогнул. Было отчего. Самозваный хранитель бандитского общака выбивал деньги железной рукой, беспощадно подавляя любые признаки недовольства. Правда, его внимания удостаивались далеко не все. Существовали некоторые сферы деятельности, на вхождение в которые «пауки» наложили строжайший запрет, и как ни облизывался Зерван, поделать ничего не мог. Впрочем, регулярные отчисления за контрабанду, содержание борделей, торговлю наркотиками и банальный грабеж приносили неплохой доход.

Назад Дальше