Ведьма на выданье - Герасимов Алексей Евгеньевич 8 стр.


— Да тьфу на тебя! — в сердцах ответила она. — Куда мне замуж, мне уже сорок пять лет!

Метробиус снова поперхнулся — на вид фрау Хельге больше тридцати отродясь никто не давал. Я в повозке (травы сортировала) поперхнулась тоже. Возраст свой Хельга не скрывала, не пыталась казаться этакой молодухой, но чтобы вот так, почти открытым текстом она — ОНА!!! — себя в старушенции записала… Не иначе, конец света близок.

— А вот тебе жениться надо. — гнула свое фрау Хельга. — Тем более, у нас в обозе девушка есть, которой на роду написано быть женой очень могущественного мага.

— Так я вроде не очень могущественный. — возразил Метробиус. — Так, магистр магии и права.

— Какие твои годы? — удивилась моя наставница. — Какие-то лет десять-двадцать, и запросто станешь высокоученным господином ректором. Если женишься удачно. Зря я тебе про жену маршала говорила что ли?

Тягостный для полкового мага разговор прервало появление посыльного.

— Сигнор Лоли, — всадник резко осадил коня рядом с нами и отсалютовал Троби, — разъезд обнаружил пещеру. По словам местных пейзан, в ней несколько дней назад укрылись странные люди! Сержант Ранци приказал мне сообщить об этом вам, как ближайшему старшему офицеру.

Обоз, в котором обычно и находился Метробиус, в этот момент медленно тащился в сторону Тулузы, находясь в глубоком тылу у рассыпавшегося в юго-западном направлении полка. Конечно, ди Валетта не оставил свои трофеи без присмотра, отрядив на нашу охрану три десятка копейщиков и дюжину конных арбалетчиков. В случае появления какой-либо опасности, каковой не предвиделось, нам предстояло стать в круговую оборону и ждать подхода подкреплений.

— Показывай где. — приказал Метробиус, поворачивая коня.

— Клархен, поезжай с ними. — скомандовала моя наставница, не отрываясь от управления телегой. — Не дай Всемогущий, ранят еще кого…

У фрау Хельги была своя лошадка, которую ей, от скаредности скрепя зубами и шевеля усами, купил наш командир. Что делать, не каждого раненого можно было доставить к ведьме, а ждать пока она доберется до истекающего кровью солдата на своих двоих… Купил за счет полковой казны. Кляча оказалась та еще, живодеры по ней рыдали с обоих сторон Альп, тихая и забитая, однако отъевшись нормальным овсом, а не соломой, которой до сего дня исключительно и питалась, пожевав укрепляющих и бодрящих травок (запихивать их в нее пришлось силой, причем мне), кобылка очень быстро округлилась и стала выдавать вполне приличную рысь, хотя галоп из Бочки, как ее назвала моя наставница, чтоб у нее волосья повылазили, выжать было невозможно никакими понуканиями.

Галоп, впрочем, не понадобился. Метробиус и его провожатый поспешали не торопясь, так что догнала я их буквально несколько минут спустя.

— Сигнора Клархен, а кого ваша наставница имела в виду, когда предлагала мне срочно связать себя узами Гименея? — покосился на меня маг. — Вас?

— Gottverdammterdonnerwettertripleverfluchtescheisse!!! — экспрессивно ответила я. — Ей по-прежнему не дает покоя то обстоятельство, что о моем замужестве сбылось предсказание не ее, а Франсуазы. И тот факт, что старуха преставилась еще год назад никак на это не влияет!

— Как-как? — расхохотался Метробиус. — Надо будет запомнить это ругательство. Gottverdammter… Что дальше?

— Да я и слов-то таких не ведаю, сигнор. — я захлопала ресницами, изображая из себя деревенскую простушку. — Откуда же приличной девушке знать такие вещи?

— А вон и наши. — указал на кавалькаду всадников у высокого, поросшего густой травой холма, посыльный.

— Прибавим ходу. — решил Метробиус, и дал жеребцу шпор.

Снова пришлось догонять.

— Клариче, а ты тут что делаешь? — удивился сержант Ранци, пожилой седоусый ветеран, похожий на доброго, наевшегося меда пополам со шнапсом, медведя. — Виноват, сигнор лейтенант…

— Оставьте. — отмахнулся маг. — Сигнора здесь на случай ранения кого-либо. Докладывайте обстановку.

— Слушаюсь, сигнор. Пещера с той, обрывистой, стороны холма. Подъем крутой, верхами не добраться. Я пробрался кустами, поглядел — вход заложен каменными блоками. Вероятно под холмом порода выходит практически до поверхности… Настоящий бастион, только катапульта и возьмет. Или, прошу простить, магия.

Метробиус поморщился. Стенобитные заклятия он знал из рук вон плохо, что пару раз «блестяще» продемонстрировал в прошлых кампаниях.

— Мы, прошу простить, допросили местных, — продолжил доклад сержант, — так пейзане утверждают, что четыре дня назад, ночью, в пещеру прибыли пять незнакомцев, одетых в глухие плащи с капюшонами. Мальчишки, прошу простить, видели — в ночном были. А пещера, прошу простить, спокон веку пользуется дурной славой, и укреплена столько же.

— Что за слава? — деловито поинтересовался маг.

— Сами не знают. — пожал плечами Ранци. — Дурное место, и все. Пейзане.

Последнее слово он произнес так, будто оно объясняло всё, включая самые потаенные тайны мироздания.

— Ладно. — Метробиус пожал плечами и спрыгнул с коня. — Пойдемте поглядим, что там за пещера. Ведите, сержант.

Ранци и Лоли скрылись в зарослях так, что не шелохнулась ни единая веточка.

Не было их долго, больше часа, но когда вернулись, Метробиус был бледен, словно полотно. Выйдя из кустов он, держась неестественно прямо, прошагал к своему жеребцу, вытащил из седельной сумки флягу с вином и сделал несколько быстрых крупных глотков?

— Что с вами, сигнор малефик? — подскочила я к нему. — Вы ранены?

— Gottverdammterdonnerwettertripleverfluchtescheisse. - тихо, но внятно произнес он, глядя в никуда. — Из пещеры веет некромагией.

— И как, нашли? — с самым разлюбезным видом поинтересовалась я.

— Пока нет. — улыбнулся Бергенау. — Но, думаю, это вопрос времени. Есть некоторые мысли на этот счет.

— Что ж, могу только пожелать удачи…

Дальнейший наш разговор свелся к довольно банальным, но милым комплиментам с его стороны и стрельбой глазками с моей. Нормальный флирт, ничего особенного. По окончании ужина Анхель изъявил желание проводить меня до дома, я, немного и для виду поотказывавшись, мол не хочу его утруждать, согласилась, и мы покинули гостеприимный зал «Пятой подковы» ради прогулки при луне, или, если уж быть точной, при ее половинке.

Шли мы неспешно, неторопливо, как и приличествует только-только начавшей выстраивать свои взаимоотношения парочке (куда ты, Анхель, нафиг денешься?), несли различные благоглупости, он шутил, я исправно смеялась, но, увы, все хорошее рано или поздно заканчивается — закончился и наш променад, и впереди показался мой дом, куда сегодняя его приглашать не намеревалась. Само собой разумеется, мурыжить слишком долго герра Бергенау я не собиралась, но и сдаваться в первый же день ухаживаний… Да за кого вы меня принимаете?!! Главное, за кого меня примет он, если я, вот так запросто, после первого же ужина в таверне, послушно раздвину ноги? Нет-с, в любви, как и на войне, мало одержать победу, ее надобно еще и удержать, хотя тут более уместна аналогия с рыбалкой. Рыбка крючок уже заглотила, теперь ее необходимо некоторое время поводить, дабы устала бороться, и можно вытягивать в свои нежные объятия. Главное, не дернуть в эти самые объятия слишком рано — сорвется. Слишком поздно, впрочем, тоже нехорошо — рыбке может наскучить игра и, перекусив леску, она уйдет на поиски новой приманки, посговорчивее, в очередной раз оставив меня у разбитого корыта.

— Что-ж, мы пришли. — вздохнула я, останавливаясь на пороге своего дома. — С удовольствием пригласила бы вас выпить чашечку травяного настоя, но уже очень поздно, Анхель, а вам еще возвращаться через полгорода…

За невысоким забором между моим жилищем и домом Виртелов блеснули чьи-то глаза. И, кажется мне, знаю я чьи.

— Ай, Клархен, отпусти!!! — завопил Гансик, вытаскиваемый за ухо из своего укрытия.

— Так-так, молодой человек. — напустив на себя самый строгий вид, произнесла я. — Значит подглядываем и подслушиваем, да?

— Я больше не буду, чесслово!!! Ай, ну больно же! — мелкий вырвался, прижал ладошку к покрасневшему, что было видно даже в неверном свете ночных светил, и начавшему опухать уху, и жалобно заканючил. — Маленьких обижать нехорошо, вот.

— Маленьких пороть надо. — спокойно прокомментировала я. — Чтоб по ночам спали, а не шлялись один Вышний знает где. И еще кой за какие прегрешения.

— Я ни при чем! — Гансик на всякий случай попятился и уткнулся спиной в Анхеля. — Это все фрау Клотильда!

— Да ну? — деваться постреленку было некуда, и я неспешно, словно неумолимый рок, двинулась в его сторону. — А новый колокольчик? А твой парадный вид? А что это вы, герр Виртел сегодня весь день сияли, словно новенький талер? Сдается мне, нас с тобой, чадо, ждет продолжительная и продуктивная беседа, после которой ты до-о-о-олго будешь доказывать своему отцу, что ты — это ты.

Шкода взвизгнул и рванулся прочь с такой силой, что поймавший его за шкирку Анхель был вынужден сделать аж два шага в сторону его дома, где Гансик, вероятно, рассчитывал найти спасение.

— Нельзя меня ни в кого превращать. — заныл он, поняв, что расплата за сводничество неминуема. — Завтра праздник, как я буду танцевать превращенный?

Назад Дальше