— Не болтайте ерунду, — возразил офицер. — На флайерах установлены сканеры и инфракрасные приборы.
— Это верно, — согласился сержант. — Но листва деревьев сильно искажает сигнал. Кроме того, мы в горах. Дополнительные помехи неизбежны.
— По-моему, вы забыли, кого охраняете, — сказал Шлосинг. — Нельзя рисковать семьей барона.
— Господин майор, давайте по существу, — произнес Парсон. — У вас есть конкретные предложения?
— Да, — вымолвил Шлосинг. — Взорвите тоннель еще в двух-трех местах. Условия здесь не самые лучшие, но зато плайдцы нас не найдут. Раскопки займут несколько декад. К тому времени на Окре может многое измениться.
— Хотите отсидеться, — задумчиво сказал Джей. — Идея заманчивая, но беда в том, что я не разделяю ваш оптимизм. Если противник проявит настойчивость, то завалы его не остановят. Сюда привезут технику, оборудование, проходчиков. Мы заложили небольшие заряды, разрушения невелики. Уже после переворота врагу станет известен район поиска. Ваш план неприемлем.
— Запас продуктов и воды тоже ограничен, — вставил Бентли. — На такое количество людей его не хватит. Плюс регенерация воздуха. Не исключено, что система не справится с возросшей нагрузкой. Это не убежище, а промежуточный терминал.
— Я не вправе настаивать, — сказал офицер. — Ваши доводы очень убедительны. Но я с трудом представляю, как мы вырвемся из западни. Ни Олис Лаилтон, ни ее дочери никогда не совершали длительных маршей. У меня два раненых сотрудника. Их придется нести. Темп движения будет крайне низким.
— Нет, нет, никаких раненых, — тотчас отреагировал сержант. — Вы либо оставите своих людей внизу, либо…
— Вы сошли с ума! — изумленно выдохнул Шлосинг.
— Ничуть, — спокойно произнес Парсон. — В экстремальных ситуациях у нас предельно жесткие правила. Отставших солдат подразделение не ждет. Тех, кто не может идти, добивают товарищи.
— Добивают? — переспросил майор.
— Таков закон выживания, — проговорил Джей. — Впрочем, многим хватает силы воли, чтоб застрелиться самим. Советую предупредить об этом подчиненных. На поверхности мы ни с кем церемониться не будем.
— А как же семья барона? — спросил офицер. — Милена, Стивия? Неужели вы убьете девочек?
— Разумеется, нет, — ответил сержант. — Они объект, который мы должны охранять. Мои парни не бросят их ни при каких обстоятельствах. Главное для нас — выполнение поставленной задачи, цена не имеет значения.
Если присоединитесь к взводу, на послабление не рассчитывайте.
— Я понял, — кивнул головой Шлосинг и направился к окрианцам, собравшимся возле раненых.
Сотрудники службы безопасности с волнением ждали окончания переговоров. Их судьба во многом зависит от решения наемников. После предательства группы Марнели ситуация в подземном убежище изменилась, теперь условия диктуют бойцы Энгерона. Они хотя бы доверяют друг другу.
Сообщение майора подчиненные выслушали молча, без комментариев. Окрианцам есть над чем поразмышлять. Выбор невелик: либо остаться в тоннеле и надеяться, что враг до них не доберется, что хватит продовольствия и воды, что не возникнут трудности с системой подачи воздуха, либо подняться наверх с наемниками и пытаться вырваться из плотного кольца окружения. В обоих случаях шансы уцелеть ничтожно малы.
Разложив карту на полу, Парсон внимательно изучал различные варианты маршрутов. Рядом стояли Кавенсон и Бентли. Третий командир отделения погиб во время перестрелки в коридоре. Тут же находились Стенли, Элинвил и Волков. У них тоже есть право голоса.
— Мы сейчас на противоположной стороне гряды в двадцати шести километрах от базы, — произнес Джей.
— Я думал, расстояние будет побольше, — заметил Марзен.
— Размечтался, — иронично сказал Люк. — Хорошо, что так…
— Нам предлагается пять маршрутов, — продолжил сержант. — У каждого свои достоинства и недостатки. Определиться надо заранее.
— Я бы пошел на север, — произнес Лайн. — Ближайшее поселение именно там.
— Вот-вот, — возразил Бентли, — и сразу нарвемся на засаду. Плайдцы наверняка проведут зачистку района. Дороги, мосты, деревни представляют для нас опасность.
— А что для нас сейчас не опасно? — пробурчал Брик. — Я вспоминаю операцию в горах Корзана. Мы тогда перехватили группу, покидавшую бункер Грема Флэртона. Лес был нашпигован аппаратурой слежения. Приборы невелики по размеру и сбрасываются с флайеров. Они реагируют на движение. Количество целей фиксируется довольно точно.
— Вполне уместная аналогия, — согласился Парсон.
— Только мы не охотники, а дичь, — невозмутимо вымолвил Кавенсон.
— Считаешь, что неприятель отправит по склону карательный отряд? — уточнил Джей.
— Не сомневаюсь, — проговорил Брик. — Тактика стандартная. Враг прочесывает квадрат за квадратом, терпеливо ожидая появления беглецов. Подразделения высадили, как только начался штурм убежища.
— Значит, все наши попытки запутать противника были абсолютно напрасны? — спросил Элинвил.
— Нет, — ответил сержант, — пока плайдцы не знают, где мы скрываемся, шанс ускользнуть есть.
— Получается, что куда бы взвод ни пошел, его все равно обнаружат, — констатировал Бентли. — Блестящая перспектива…
— Тогда план майора не так уж плох, — тихо сказал Стенвил.
— Нет, — жестко произнес Парсон. — Оставаться в тоннеле нельзя. Это ловушка. Нужно искать другой выход.
— Мне кажется, мы упустили главное, — вставил Андрей. — Куда и зачем идет взвод?
— Что-то я не улавливаю твою мысль, — Джей повернулся к юноше.
— Какова средняя протяженность маршрутов? — поинтересовался Волков.
Сержант взглянул на масштаб карты, провел в уме нехитрые вычисления и проговорил:
— Около семидесяти километров.
— А их конечная цель? — сказал Андрей.
Парсон с ответом замешкался. Об этом цекрианец даже не думал. А действительно, куда они ведут? Ничего примечательного возле разноцветных линий нет. Обычный ландшафт. Ни стратегически важных объектов, ни бункеров, ни воинских частей.
— К чему ты клонишь? — произнес Джей.
— К тому, что все эти варианты ущербны, — ответил юноша. — Обратите внимание: рядом с тайниками обязательно есть небольшая поляна.
— Поляны в лесу не редкость, — пожал плечами сержант.
— Разумеется, — согласился Волков. — Но зачем возле них делать тайники?
— Площадки для ботов и гравитационных катеров, — догадался Лайн.
— Правильно, — подтвердил Андрей. — Идея разработчиков проста. Группа идет по маршруту до определенной контрольной точки. Подается соответствующий сигнал и ее эвакуируют. Если возникнут проблемы, отряд движется дальше. Рано или поздно беглецов заберут. Чтобы облегчить им переход, на пути следования оставляют продовольствие и воду.
— Вот почему барон хотел выслать сюда боты, — проговорил сержант.
— Беда в том, что окрианцы не предусмотрели оккупацию планеты, — сказал Волков. — В условиях, когда неприятель контролирует и воздушное пространство, и горную гряду, от этого плана нет никакого толку.
Я не согласен, — вмешался Кавенсон. — Правитель не случайно построил базу в арнитонских горах. Места здесь дикие, плохо изученные, населенных пунктов практически нет. Если удастся обойти заслоны, мы можем спрятаться.
— И жить в глуши долго и счастливо, — съязвил Бентли. — Ерунда. Нам придется добывать пропитание, охотиться. Кто-нибудь обязательно наткнется на датчик.
— Что верно, то верно, — вымолвил Парсон. — Плайдцы по доброй воле не отстанут. Им надо надавить на Чена Лаилтона. Его семья — лучший способ.
— Вот и обсудили ситуацию, — горько усмехнулся Стенвил. — Вернулись к тому, с чего начали. Так куда же мы все-таки двинемся?
— Брин вспомнил Корзан, — произнес Андрей. — Там существовала целая система подземных укрытий. В них размещались склады, бронетехника, люди. Это наш единственный шанс на спасение. Нужно добраться до крупного армейского соединения. Главное — затеряться, раствориться.
На несколько секунд воцарилась тишина. Друзья смотрели на Джея. Именно он принимает окончательное решение.
— Хорошо, — после паузы сказал сержант. — Я поговорю с бароном.
Связываться с правителем Алционы Парсон не хотел. Когда Чен узнает о гибели жены, он придет в ярость. Ничего хорошего это наемникам не сулит. Нет, Лаилтон конечно не казнит солдат, ведь Олис, Милена и Стивия еще живы и нуждаются в защите, но Джею придется выслушать немало упреков в свой адрес. Промолчать, скрыть правду? Рискованно. Как только плайдцы найдут тело Бритты, тут же оповестят народ Окры о смерти баронессы.
Тяжело вздохнув, сержант включил проджер. Правитель ответил не сразу. Десять минут назад Чен приехал в оперативный штаб сухопутных войск. Доклад генерала Юдвила был нерадостный.
Враг блокировал все крупные города. Первые атаки захватчиков отбиты, но долго под таким шквалом огня обороняющиеся не продержатся.
На вибрирующий в кармане проджер Лаилтон отреагировал со значительным опозданием.
— Что случилось, — взволновано спросил барон. — Вы достигли точки выхода?
— Да, — произнес Парсон. — И взорвали за собой тоннель.
— Прекрасно, — сказал правитель. — Теперь выберете маршрут и назовите его номер. Мы постараемся вас вывезти.
— Ваше высочество, не стоит повторяться, — проговорил Джей. — Боты даже при поддержке эскадрильи флайеров сюда не прорвутся. Да и к чему искушать судьбу?
— Без помощи извне вам не выбраться, — жестко произнес Чен. — Группу окружат и уничтожат.
— Это верно, — вымолвил сержант. — И потому мы хотим знать, где ближайшая воинская часть. Надежное укрытие, хорошая маскировка, крупный гарнизон. Вы готовились к вторжению и должны были подстраховаться.
— Вы правы, — подтвердил Лаилтон. — На Окре немало секретных баз. Мы понимали, что проиграем сражение в космосе и постарались вывести армию из-под удара. Но чтобы не привлекать внимание к убежищу, рядом с ним не строились сооружения. В том районе нет даже дорог.
— Они и не нужны, — проговорил Парсон. — Дайте только направление.
— Подождите, — сказал барон и повернулся к Юдвилу. — Генерал, подробную карту арнитонских гор!
Командующий быстро выполнил приказ правителя. На голографическом экране появилось цветное изображение. Бункер, в котором пряталась семья Чена, разумеется, не обозначен. Однако с топографией у Лаилтона никогда не было проблем. Он мгновенно сориентировался и нашел то место, где наемники поднимутся на поверхность. Разочаровано покачав головой, барон молча ткнул указкой в красный треугольник.
— Тридцать седьмая штурмовая бригада, — пояснил Юдвил. — Общая численность…
Жестом руки правитель остановил генерала. Детали его не интересовали.
— Сержант, — произнес в проджер Лаилтон, — юго-запад, примерно двести пятьдесят километров.
— Далековато, — заметил Джей.
— К сожалению, ничего другого предложить не могу, — проговорил барон.
— Как же вы планировали деблокировать убежище в случае нападения? — удивился Парсон.