После паузы стрелок дал еще очередь, стенная перегородка упала, подняв завесу белой пыли. Разглядеть что-то
было невозможно, и Джереми, лежа под обломками стола, гадал, цел ли его помощник.
– Эй, ублюдки! Те, кто еще живой! Всем лежать – тогда останетесь целыми… Нам нужны только двое приезжих парней…
Никто и не думал подниматься, когда четверо вооруженных людей в белых куртках осматривали лицо каждого лежащего – живого или мертвого, –
освещая его фонариками. Нечего было и думать о том, чтобы неожиданно напасть из-под обломков стола, так что Джереми смирно лежал на полу,
пока его не подняли на ноги. В глаза ударил яркий свет.
– Смотри, Фиксатый, этот? По одежде вроде чужак, а?
– Тогда в нише темно было, я им только тележку прикатил и ушел… Ну-ка, поверни его рожу другой стороной, у него, кажись, возле уха шрам
был… Он, с-сука… Он самый… Теперь можно докладывать этому Буину-бабуину, что всех взяли. Ржавый, позвони ему в Малый порт.
– А ты сам чего молчишь, фраер? Стесняешься, что ли? – опять зазвучал грубый голос, и Джереми крепко встряхнули. От тряски его «пневматик»
вывалился из-за пояса и упал под ноги.
– О, да он при оружии. У-у, какая пукалка у тебя опасная… – И все четверо радостно заржали.
– Где-то здесь еще один отвалился… – Двое остались держать Джереми, а другая пара зашарила фонариками возле выходной двери. – А кровищи-то,
кровищи… Так, Франко Шестерку нашли, а вот и второ…
Тихий хлопок прервал говорящего, и он, постояв секунду, словно раздумывая, повалился на обломки столов. После второго хлопка его напарник
переломился пополам, держась за живот.
– С-стре… ляй, Л-леп… ски… – прошипел он.
Стоявший рядом с Джином бандит отпустил левую руку пленника и схватился за ВS-70. Джереми тут же этим воспользовался и достал стоящего
справа в горло. Не останавливая движения, он довернулся еще на пол-оборота и ударил ногой в затылок Лепски. Удар получился хороший, Лепски,
выронив оружие, пролетел несколько метров, довершая разрушение остатков мебели.
– Гакет, ты жив?
– Как будто жив, капитан… – отозвался помощник и поднялся из руин, перемазанный известковой пылью.
– Надо сматываться, пока не подоспела местная служба охраны порядка. Они запросто могут навесить на нас ответственность за эту вечеринку…
Капитан Джин со своим помощником бегом спускались по лестнице к морю, перескакивая через несколько ступеней сразу. Их внешний вид
распугивал отдыхающих, они с удивлением взирали на перепачканных известкой людей. Когда Джереми и Гакет запрыгнули на палубу небольшого
прогулочного суденышка, его капитан тоже уставился на незваных гостей, которые совсем не походили на отдыхающих. И только вид
пятикредитового жетона в руке Джереми вывел его из состояния шока.
– Куда прикажете, господа? – спросил он, быстро запустив мотор.
– В Малый порт, дружище, и поскорее…
Подняв тучу соленых брызг и опасно накренившись, судно развернулось на месте и довольно быстро понеслось в открытое море.
Через пятнадцать минут скачки по волнам Джереми с Гакетом увидели возвышающуюся среди волн платформу частного порта, а еще через пять уже
карабкались по лестнице на стартовые ярусы. Они бежали к своему грузовику, петляя между припаркованными судами, когда с площадки в тридцати
метрах от их «Макун-Осселя», шумя двигателями, поднялся скоростной «штукка» и начал медленно набирать высоту.
Они бежали к своему грузовику, петляя между припаркованными судами, когда с площадки в тридцати
метрах от их «Макун-Осселя», шумя двигателями, поднялся скоростной «штукка» и начал медленно набирать высоту.
Джереми подбежал к проходившему мимо механику:
– Кто это взлетел?
– На «штукке», что ли? Это мистер Алонсо Буин. Он всегда пользуется нашим портом…
Гакет уже запустил двигатели, когда Джереми стал подниматься в кабину.
– Эй, подождите! – послышался голос снизу, заглушаемый шумом двигателей. Капитан Джин оглянулся и увидел размахивающего руками механика. –
Вы должны оплатить услуги и официально зарегистрировать свой вылет!
Джереми мастерским щелчком отправил двадцатикредитовый жетон к ногам механика, и, едва тот успел подобрать его, Гакет дал двигателям полный
газ. Грузовик, резко взяв с места, начал набирать высоту.
Механик, подобрав сбитую воздушной струей кепку, постоял несколько секунд, глядя вслед удаляющемуся «пауку», и быстро пошел в свою
мастерскую.
8
– Борт 12–44 вызывает Малый порт… «Штукка», как слышите меня?
– Кто это говорит? Что там у вас случилось?
– Мистер Буин, с вами говорит механик порта, моя фамилия Митчелл… Сэр, за вами последовало судно. В большой спешке…
– Судно? Что за судно?
– «Макун-Оссель», сэр. На нем два человека…
– Ты говоришь, «паук»? – не на шутку встревожился Буин.
– Да, сэр, он самый, и двое человек, перемазанные, как строительные рабочие. Один даже был в крови…
– Э-э… Благодарю тебя, Митчелл… Я от них оторвусь на своей «штукке».
– Вряд ли, сэр, они идут на двух «Сильвер-Динамиках»…
Больше разговаривать с механиком Буин не стал, так как и сам уже видел на радаре, что его догоняет какое-то судно. Он немедленно включил
кодирующее устройство и стал вызывать помощь:
– База, база, говорит 87-й, прошу меня прикрыть. У меня проблемы…
– Вас понял, 87-й, не волнуйтесь, идем встречным курсом. До связи… – И собеседник Алонсо отключил связь. – Кажется, мистер Буин тащит к нам
хвост, – проговорил он, обращаясь к двум другим людям, одетым в военную форму цвета хаки. – Хвост будем рубить… Носовая башня! – обратился
он к стрелкам. – Через две минуты будьте готовы уничтожить идущее за «штуккой» судно.
– Будет сделано, сэр… – ответили ему.
Убегающая «штукка» уже была видна невооруженным глазом и выглядела светящейся точкой, а расстояние продолжало сокращаться. Джин с Гакетом
решили повторить фокус с захватом чужого судна грузовыми манипуляторами своего «паука», но для этого надо было сначала обездвижить беглеца,
прострелив ему двигатели из плазменной пушки. Чтобы вести огонь наверняка, требовалось значительно приблизиться к мишени. Экипаж «паука»
так увлекся преследованием, что, когда запищал тревожный сигнал антирадара, они не сразу поняли, что произошло, но рефлексы сделали свое
дело: Гакет мгновенно включил режим мигания, а Джереми резко увел корабль влево.
По правому борту, едва его не задев, сверкнул лазерный разряд.