Безжалостный край - Андрей Вербицкий 41 стр.


Они закружились в танце.

— Тут я пас, — произнес Бер. Запах молодой красивой женщины начинал кружить ему голову. Оставалось сожалеть об отсутствии пресловутого сеновала.

— Почему?

Любая женщина обидится, если ею пренебречь, особенно когда женщина думает, что делает мужчине одолжение.

— Вы не одна придете. С вами припрется целый взвод кузнецов. Какое при посторонних свидание?

— Это точно! — Ее смех, чуть с хрипотцой, был приятен на слух. — Я смотрю, вы сделали большие успехи, — отсмеявшись, сказала девушка. — Отстроили целую средневековую крепость! Абориген, говорят, бегает за вами по пятам, прирученные хищники живут, один вид которых приводит меня в ужас. Расскажите, как вы смогли договориться с дикарем? — прищурилась Дарья.

Бер понимал, что она подошла к нему не потому, что он красавец. И получить подтверждение этому, пусть косвенное, было неприятно. Наверное, на его лице что-то такое промелькнуло, и девушка поспешила сменить тему:

— У нас жизнь постепенно налаживается. Можно отдохнуть, как на Земле. Недавно открылся ночной клуб. Туда подвели электричество, теперь можно танцевать и веселиться под электронную музыку, и оркестр неплохой в клубе есть. Приезжайте, развеетесь? Я там тоже иногда бываю.

Александр не успел ничего ответить. Танец завершился, и Дарья быстро отошла, оставив партнера в недоумении.

Первый день свадьбы подходил к концу. Часть гуляющих продолжала пить, есть и веселиться. Менее выносливые разошлись по своим комнатам. Были и такие, кто лежал, уткнувшись, как говорится, мордой в салат. Сегодня можно, сегодня праздник.

«Странно. Чего Быстрицкий не подходит? Ограничился тем, что подослал дочку. А чего хотели? Почву прозондировать?» — недоумевал Александр и сглазил.

— Хорошо погуляли. Давно так душа не отдыхала! — раздался сзади голос.

Бер обернулся.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — показал он на пустующее место рядом. Совсем недавно тут сидел Вячеслав. Но ему некогда рассиживаться — бегает, за порядком следит со своими архаровцами. Еще бы, столько народа подвыпившего. А какая русская свадьба без мордобития? За нашими людьми глаз да глаз нужен.

Стоило генералу присесть, подбежали две женщины, подсуетились, заменили тарелки на чистые. Разложили в них закуски и так же незаметно исчезли.

— Налей старику рюмашечку, — попросил генерал.

Бер выполнил пожелание.

— За твою сестру! Пусть жизнь у нее сложится счастливая, — произнес Быстрицкий тост.

— Спасибо, Анатолий Иванович, — поблагодарил Бер и опрокинул в рот наполненную рюмку, краем глаза отметил обозначившегося неподалеку Вячеслава. Тот пытался, не привлекая внимания, приблизиться и послушать, о чем говорят «короли». Бер отпальцевал ему, чтобы не маячил.

— Помнишь наш предыдущий разговор? — спросил Быстрицкий.

— Как не помнить, помню.

— Объединиться я не предлагаю. — Генерал отрезал кусочек мяса, нанизал на вилку и забросил себе в рот. — Ты обещался взять в обучение моих людей. Я в долгу не останусь и Давлетшину вам прощу.

«Далась вам Люба!»

— Э-э, нет, товарищ генерал. Люба сама пожелала остаться с нами, и к нападению на колонну мы не имеем никакого отношения. С претензиями к Селиванову обращайтесь, — перевел стрелки Александр.

— Верю, — пошел на попятную генерал. И метнул злой взгляд в сторону дробышевца. — С ним я еще поговорю на эту тему!.. Ну так как, возьмешься? — вернулся он к теме беседы.

— Куда же я денусь, раз обещал, — не стал отпираться Александр. — Но не гарантирую ежедневных занятий. Личного времени мало.

— Времени всегда недостаточно.

— Сколько собираетесь отдать на обучение? — полюбопытствовал Бер. Действительно интересно, какое количество паранормов работает на генерала?

— Пока двоих.

— Хорошо, присылайте. Поработаю академиком.

— Вот и славно! — обрадовался Быстрицкий. — Одного из учеников ты знаешь. Дарья, моя дочка. Второй — мой офицер. Оба здесь, и я думаю, вы не будете против, если они останутся?

— Стоп! Так ваша дочь…

— Да, имеет такой талант! — Губы генерала, при воспоминании о Дарье, растянулись в доброй улыбке.

«Дарья?! Обучать ее? Это меняет дело или не меняет?» — продолжал удивляться Бер и чуть не прослушал, о чем говорит главный вэвэшник.

— Я продолжаю внимательно следить за твоими успехами. Думаю, наш военный союз имеет смысл продлить. Барон и гноллы… я не стану перечислять все опасности. Ты должен понимать, чем меньше остается припасов, необходимых вещей, тем чаще будут происходить нападения мародеров и бандитов. Люди разбрелись по городу и окрестностям, собираются в мелкие общины. Они уже в опасности. Боюсь, организованные в стаи преступники могут и до вас добраться. Уничтожить не уничтожат, слишком вы стали крупной добычей, однако пощипать смогут.

«Вам тоже, надеюсь, скоро не по зубам будем», — проскользнула мысль у Бера.

— К чему вы клоните? — вслух спросил он.

— Я предлагаю организовать совместные рейды. Очистить часть города, где проживает большинство людей, от всякой мрази.

Бер задумался: «Темнишь ты, дядя. Какая от клана может быть помощь? От силы можем выставить семь десятков бойцов, из которых треть — новенькие. А у тебя полноценный батальон наберется».

— Такие вопросы не решаются на пьяную голову. Почистить Зареченск мы не отказываемся, — начал Бер. «Не получится, дядя, у тебя чужими руками жар загребать». — Лучше поделить город на зоны ответственности. По типу территориальных мандатов ООН. Привлечем другие общины. Вы, как самая большая и богатая, могли бы поделиться оружием и припасами. Например, с Фадеевым. Они порядочные люди и не откажутся поучаствовать.

Александр к месту вспомнил небольшую общину зареченцев и их руководителя. Три десятка семей объединились и живут в одной из девятиэтажек. Многие в ней жили и до катастрофы. Занимаются тем, что разбирают развалины и обменивают найденные полезные вещи у вэвэшников на еду и патроны, часто приходят и в клан торговать.

— Гм… — Генерал сделал вид, что обдумывает предложение.

Бер понимал, Анатолий Иванович на раздачу оружия не пойдет, и предложил лишь из-за того, чтобы посмотреть, насколько далеко готов зайти генерал.

— Я подумаю над таким вариантом.

«Понятно. Генерал „подумает“. Ну и мы подумаем».

Быстрицкий поднялся со стула.

— Желаю хорошо повеселиться, не каждый день сестры замуж выходят. А я пойду отдыхать. Стар уже для долгих посиделок.

Александр тоже встал из-за стола.

— Вам и вашим людям приготовили гостевые комнаты.

Бер подозвал жестом одного из бойцов, выполняющих функции дружинника, и приказал:

— Пусть гостей проводят в выделенные комнаты и снабдят всем необходимым.

— Сделаем, командир! — И боец помчался искать ответственного за размещение гостей.

Глава 19

— Чего делать будем? — Никифоров после рассказа Александра о переговорах с Селивановым и Быстрицким находился в задумчивом состоянии.

— Ничего. Пока Малыш не вырастет, я не покину клан, иначе усилия и время, потраченное на него, пропадут впустую. Будем изучать материалы об экспедиции, переданные бароном. — Бер похлопал по черной папке, лежащей на столе.

— Почитаешь, дашь ознакомиться?

— Само собой. Тут с учениками новыми разобраться необходимо, — продолжал Александр, — оно и к лучшему. С нашими я почти забросил занятия, а так появился повод образовать целую школу. Где только времени взять на все остальное?

— Ничего. Справишься, — подбодрил его майор. — Ты не упускай такой момент. Пока генеральская дочка у нас, мы под плотной защитой. Никто нас не тронет без последствий для себя — ни барон, ни обычные бандиты. Разве что гноллы оборзеют, но и тут мы можем рассчитывать на немедленную помощь со стороны вэвэшников. Быстрицкий не оставит без защиты своего единственного ребенка.

— Все. Давай закругляться. Позже обсудим и разжуем новый расклад. У меня голова не соображает и глаза слипаются. Ксюшина свадьба вымотала меня, а завтра ожидается продолжение банкета.

— Ничего, наоборот, будет проще. Гости разъедутся. Большая часть народа будет отлеживаться после сегодняшней попойки. Останутся самые стойкие и те, кому по статусу родственников и друзей семьи положено присутствовать.

— Да уж, люди оторвались на славу, — вспомнил Бер сегодняшний день.

— Спокойной ночи. Пойду я. — Никифоров поднялся из кресла и направился к двери. Голова у майора немного кружилась от выпитого.

— И тебе, — пожелал в ответ Александр.

— Хороший Малыш, хороший. — Бер гладил шантарха по голове. Зверь порыкивал от удовольствия.

Александр посмотрел вдаль. На горизонте маячило стадо зубров. Между Бером и Малышом уже установилась достаточно прочная ментальная связь, чтобы чувствовать друг друга даже вне пределов видимости. В данный момент Бер ощущал нетерпение шантарха.

— Тебе пока нельзя охотиться на них. Затопчут тебя и меня заодно, даже не заметят. Выберем жертву попроще, — проговорил Александр, продолжая гладить Малыша и мысленно удерживая животное на месте.

Самое сложное в приручении шантарха оказалось приучить его не реагировать на звуки выстрелов. Несколько дней Бер потратил на то, чтобы зверь привык к пальбе. Он стрелял в воздух возле загона с Малышом одиночными и очередями. В процессе пришлось немало выслушать нелестных отзывов от женщин клана.

— Может, хватит, сынок? Люди жалуются. Есть же полигон для баловства, — не выдержала даже мать.

Объяснений Бера, что Малыш после такой «тренировки» становится слишком возбужденным, слабо реагирует на команды, а значит, может быть опасным, и что в этом случае на полигон придется таскать и тяжеленную клетку, никто слушать не хотел. Женщины, что с них взять! Александр понимал недовольных, но проделывать лишнюю работу не собирался. Пришлось надавить на всех авторитетом и заставить потерпеть. Когда наступил момент и Малыш перестал вздрагивать, а его моральное состояние стало возможным охарактеризовать, как «хватит, хозяин, дурью маяться, лучше пожрать дай», Бер вздохнул с облегчением, а следом — и вся община.

Пшик был доволен успехом ученика и говорил, что скоро наступит время, когда его услуги не понадобятся, и выразил надежду, что сможет отправиться назад, в свой прайд.

«Что скажешь, Пшик? Ты более опытный охотник, чем я. Командуй», — сформулировал свою мысль Бер.

«Мудрость твоя велика. Не каждый шхас согласился бы подчиниться простому охотнику хашш. Обещаю не подвести тебя, Великий. — Пшик низко поклонился и легонько дотронулся до ноги Бера хвостом. Александр уже знал, что этот жест — знак признательности у хашш. — Нам нужно найти ургуш, чтобы молодой шантарх пустил первую в жизни кровь. Ургуш будут ему по зубам», — посоветовал гнолл.

«Тогда вперед, Пшик!»

Человек, гнолл и нетерпеливо взрыкивающий шантарх начали спуск с пологого холма. Позади остался разрушенный Зареченск с проблемами и людьми, которые их создают. Впереди — бескрайние степные просторы нового мира и неведомые опасности, подстерегающие неопытного человека, но Александр чувствовал: с такими тремя защитниками, как гнолл, Малыш и его автомат, ему ничто не грозит.

Назад Дальше