Дэймон изучающее смотрел на Анну. Он понял, она в его власти, но он боялся неприятностей. С одной стороны, Дэймон не хотел спешить, он не собирался рисковать своей репутацией, но с другой — не желал упустить девушку. На завоевание Анны уходит слишком много усилий, подумал он, рано или поздно она должна стать моей.
Все, что Дэймону удалось за эти дни узнать об Анне, характеризовало ее как человека вспыльчивого вплоть до агрессии, принципиального до непримиримости и решительного до дерзости. Чтобы ее не вспугнуть, следовало быть осторожным. Дэймон рассчитывал добиться ее добровольного желания отдаться ему.
Дэймон молча смотрел на Анну и медленно водил подушечками пальцев по ее шее, он заправлял пряди ее шелковистых волос за ушко, легонько теребил мочку. Он заметил, как в первые минуты девушка напряглась, но затем расслабилась и, казалось, ждала продолжения.
Когда Дэймон понял, что Анна совсем разомлела от его ласк, он слегка коснулся губами ее шеи и вновь взглянул на нее. Ее губы приоткрылись, она вздохнула. Дэймон про себя улыбнулся.
Дэймон медлил. Он провел тыльной стороной ладони по плечу Анны, затем по внутренней стороне ее руки вниз до запястья. Он взял ее кисть в свою руку, поднес к губам и легко поцеловал, касаясь полуоткрытым ртом подушечек ее пальцев. Дэймон чувствовал, Анна хочет его, но чего-то боится, ее дыхание сбилось, грудь часто вздымалась. Он, не вставая с дивана, налил в бокалы еще вина. Отдавая девушке ее бокал, Дэймон вплотную приблизился к ней и страстно поцеловал.
Анне казалось, будто по ее жилам разлился огонь. Ей так хотелось, чтобы поцелуй никогда не прекращался! Она почувствовала, что больше нет недоверия и опасений, которые стояли между ними с Дэймоном. Нет, Анна не стала больше ему доверять, но ее сомнения исчезли. Отодвинувшись от него, девушка сделала большой глоток вина.
Анна запрокинула голову, и Дэймон провел пальцами по ее шее, затем он нежно обхватил ладонью ее грудь, погладил ключицу и отодвинул в сторону бретельку платья.
Кожа Анны горела. Дэймон снова провел рукой по девичьей груди и заглянул в глаза Анны. Она сидела рядом с ним на диване полуобнаженная. Он праздновал победу.
Анна придвинулась к Дэймону, обхватила его за шею и стала целовать быстрыми неумелыми поцелуями. Она прижалась к нему всем телом, словно ища защиты. Он не спешил обнять ее, завладеть ее губами, он тихо торжествовал.
Немного позже, когда Анна слегка отодвинулась, Дэймон провел рукой по ее спине, опуская платье все ниже и ниже, пока оно полностью не сползло на талию. Приблизив губы к ее уху, он прошептал:
— Как же долго я этого ждал! Как желал любить тебя!
— Не надо, Дэймон!
— Не надо что?
— Не требуй от меня большего.
— Почему, Энни?
Анна отпрянула от него, загородив руками грудь.
— Меня зовут Анна! — крикнула она. — Ты слышишь? Меня зовут Анна! — в один миг ее щеки побелели.
— Я слышу. Что с тобой? Какая разница, как я тебя назвал? Что случилось?
— Не надо! Не смей! Я не подхожу для всего этого.
— Ты о чем?
— Я не подхожу для тебя. Нам будет плохо вместе.
— Ничего подобного, уверен, нам будет хорошо. Что тебя так напугало? Я не причиню тебе вреда.
— Не причинишь, потому что я тебе не позволю.
Анна вернула бретельки платья на плечи. Теперь она в растерянности стояла перед Дэймоном, пряча от него глаза. Девушка ужаснулась, когда услышала из его уст имя «Энни», так звал ее только отчим. Страх оказался сильнее рассудка, она словно снова услышала голос Фила.
Раздался звонок мобильного телефона Дэймона. Он не спешил отвечать.
— Ты не хочешь взять трубку? — спросила его Анна.
— Это не важно. Объясни, что стряслось?
— Ничего не будет, Дэймон. Между нами ничего не может быть.
— Но ведь только что было иначе! Почему ты передумала?
— Это не те отношения, которые мне нужны, Дэймон.
— И какие же отношения тебе нужны?
— Я пойду.
— Анна, постой… Прости меня, что я переврал твое имя.
— Забудь.
— Но ты не можешь вот так уйти!
— Ты прав. Я сначала зайду в ванную, приведу себя в порядок.
— Не только. Я хочу знать, что произошло. Я имею на это право.
Анна уединилась в ванной комнате. Проходя через спальню Дэймона, она бросила взгляд на огромную кровать. Позже, глядя на себя в зеркало, она подумала о том, что могло бы произойти, не прозвучи в ее голове голос Фила.
Анна пыталась понять, хотела ли она близости с Дэймоном? Готова ли она к ней? Готова ли она вообще к подобным отношениям? Может ли она доверять Дэймону? Станет ли она когда-нибудь смелой, уверенной в себе женщиной, которая сможет забыть о прошлом и жить настоящим?
Глава седьмая
— А почему тебе нужно лететь в Нью-Йорк, папа?
Дэймон оторвал взгляд от газеты и посмотрел на свою дочь.
Янти восседала по другую сторону его рабочего стола, которую она определила под свои книжки и коллекцию маленьких ярких пластмассовых лошадок. Девочка корпела над раскраской, которая полностью отвечала ее анималистическим представлениям. Дэймон взглянул на получающуюся картинку, на то, как старательно Янти ее разрисовывает.
— Тебя долго не будет?
— Только неделю, может быть, десять дней. Ты даже не заметишь, как они пролетят. Тебе ведь хорошо с тетей Тиной?
— Да. Но ты успеешь вернуться до моего дня рожденья?
— Я не пропущу его ни за что на свете.
— А ты помнишь, сколько мне исполняется?
— Конечно, милая. В этом году моей славной девочке будет девять лет.
Янти была смыслом жизни Дэймона. Он и Элен восторженно ожидали ее появления, ее рождение стало для них чудом. Однако Элен не долго наслаждалась радостями материнства, она умерла, когда малышке было всего десять месяцев. После этой трагедии Янти стала для Дэймона всем, и так было много лет. Ему казалось, будто его дочь — самое большое и самое прекрасное его достижение, в ее присутствии он становился другим человеком.
Во время отлучек Дэймона Янти оставалась на попечении Каталины, которая смогла заменить племяннице мать. Все очень любили Янти, но она никогда не злоупотребляла хорошим к себе отношением.
Закончив рисовать, Янти аккуратно закрыла альбом и собрала карандаши, затем с театральным вздохом произнесла:
— Как бы мне хотелось поплавать с тобой, папа! Но ты, наверное, как всегда сильно занят?
— Вот именно сейчас я занят не настолько, чтобы отказаться от такой замечательной идеи, детка. Даю тебе фору. Беги к бассейну, я скоро приду.
Янти вихрем вылетела из отцовского кабинета и с криками радости пронеслась по коридорам усадьбы.
Дэймон был уверен, для счастья у Янти есть абсолютно все. Он не считал, что девочка обделена хоть чем-нибудь. Дэймон понимал, дочери необходимо внимание чуткой любящей женщины, но считал, что его сестра Каталина отлично справляется с этой ролью. Он никогда всерьез не задумывался о возможности, второго брака, он не видел в этом смысла.
Дэймон не считал нужным лишать себя женского внимания. Он с легкостью заводил романы, наслаждался дарами свободной любви, умело расторгал отношения и легко окунался в новые интрижки. Ни одна из его женщин не переступала порог этого дома, не входила в его жизнь даже в качестве просто хорошей знакомой. Ни одна из его женщин до этого момента не смогла заставить его изменить своим принципам.
Встретившись с Анной и увлекшись ею, Дэймон не рассчитывал на долгие отношения. Он искал только утех и полностью отдавал себе в этом отчет.
Дэймон не считал свои интимные привычки достойными осуждения, поскольку искренне полагал, все женщины хотят в сущности того же, что и он. Он дарил им свое восхищение, баловал подарками, услаждал в постели, раскрашивал их жизнь яркими красками страсти. Дэймон очень злился на тех особ, которые никак не желали понять и принять неминуемого завершения отношений, надеялись на большее, пытались переделать его под себя, считали его своей собственностью. Это рождало в Дэймоне недоумение, но не более, он все равно уходил, еще никому не удалось его удержать.
Янти барахталась в бассейне, брызгалась и смеялась. Дэймон не мог не поддаться этому безудержному веселью. В этот момент у него было все необходимое для счастья. Все, кроме самого счастья…
Лондон уверенно держал первенство среди самых любимых городов Анны, Нью-Йорк шел сразу за ним.
Из окна ее номера в отеле открывался захватывающий вид на Таймс-сквер, на толпы людей, двигающихся по улице, суету, не прекращающуюся даже ночью. Анна любила городскую жизнь, она обожала шум машин и огни рекламы.
Анна жила в Нью-Йорке уже неделю. Она с трудом совмещала работу и прогулки по любимому городу. Работы было много, каждый день с самого утра она приезжала в фотостудию, где готовился материал к двадцатипятилетнему юбилею косметической фирмы, лицом которой она являлась.
Вечерами Анна бродила по модным бутикам на Пятой авеню. Ее гардероб ломился от вещей, но она покупала все новые и новые. Шопинг всегда поднимал ей настроение.
Анна сама не знала, что конкретно выбило ее из колеи. Была ли это горечь обиды или тоска по несбывшимся мечтам? Или, может быть, ее не отпускало чувство потери? Анна снова и снова пыталась понять, кого же она отвергла в лице Дэймона: богатого покровителя, изобретательного любовника, пылкого возлюбленного или терпеливого друга? Кем был этот человек, если отбросить все, что пишет о нем пресса? Кем он мог стать для нее, если бы она дала ему, да и себе тоже, шанс?
Анна стояла за кулисами, ожидая своей очереди ступить на длинный подиум. Она принимала участие в ежегодном показе мод американских дизайнеров, организуемом для сбора средств на благотворительные нужды.
— Боже! Народу-то, народу! — воскликнула, заглянув за портьеру, Джина — девочка лет шестнадцати, одна из самых молоденьких моделей. — Ни одного свободного места! Я сейчас умру от страха!
— Никогда не смотри на зрителей, это только сбивает. Гляди прямо перед собой, — с улыбкой посоветовала ей Анна.
Даже после восьми лет в мире моды Анна прекрасно могла понять состояние этой девочки. Она знала: надев восхитительное вечернее платье, уже нельзя быть такой, какая ты есть в повседневной жизни, ты обязана быть идеальной, мечтой всех сидящих в зале мужчин. Будучи совсем юной, такой как Джина, Анна с трудом находила в себе силы выходить на подиум. Взрослея, она поняла, что женственной ее делают отнюдь не пропорции тела или красивое лицо. Но таинство превращения симпатичной девушки в пленительную женщину до сих пор ей так до конца и не открылось. Иногда Анне казалось, что ей слишком мешают ее страхи.
Анна нервничала только несколько мгновений перед выходом на подиум. Стоило ей войти в облако слепящего света, как она ощущала волшебство, ее плечи распрямлялись, ноги двигались легко, будто в танце.
Анна кинула царственный взгляд на сидящих в первом ряду и тут же поняла свою оплошность. Там был Дэймон. Их взгляды встретились. Вдохновение покинуло Анну, ее лицо напряглось. И даже если этого никто не успел заметить, она поняла, что провалилась, причем провал этот никакого отношения к ее работе не имеет. Девушка быстро овладела своими эмоциями. Она смотрела на Дэймона не дольше секунды.