Невеста-невольница - Кейт Хьюит 17 стр.


И вот, уже будучи женой Демоса, Алтея всерьез задумалась о такой возможности. Могла бы она полюбить Демоса? Алтея позволила себе помечтать, пока ей не пришло в голову, что вопрос не в том, смогла быонаполюбить Демоса или нет. Вопрос в том, сможет лионполюбить ее…

Ей пришел на память тот день, когда Демос объявил, что хочет жениться на ней.

Познакомившись с его семьей и обстоятельствами его жизни, Алтея начала понимать его. Семья Демоса — мать, сестры, особенно Брианна, — так нуждались в нем, так сильно от него зависели, что он стал тяготиться этим, ведь, любя родных, он должен был ставить их интересы выше собственных.

И она — его жена — почти ничем не отличается от Брианны!

Демосу же была нужна утонченная, умная, уверенная в себе женщина. То есть человек, совершенно ей в данный момент противоположный. Введенный в заблуждение, он женился на ней именно потому, что думал, будто она обладает всеми этими качествами. И возможно, ему было совершенно безразлично, полюбит ли он такую женщину или нет. Могла ли она рассчитывать на его любовь сейчас, когда он уже знал, что ошибся?

Следующие несколько дней почти не отличались один от другого. Они с Демосом совершали пешие прогулки по острову, во время которых он знакомил ее с достопримечательностями. Алтея увидела обломки «Британника» — корабля-брата «Титаника», который необъяснимо быстро затонул во время Первой мировой войны, будучи судном-госпиталем. Они посетили Музей искусства в Лулиде и венецианский замок тринадцатого века.

В Лулиде они купили Алтее новую одежду — простые, неброские, но очень удобные вещи. Именно они помогут стать ей самой собой!

Алтея уже стала наслаждаться их прогулками. Демос оказался прекрасным гидом. Он умел рассказывать, и Алтея с удовольствием его слушала. Он ни разу не напомнил ей о том, что они женаты. Более того, Демос относился к ней, как к своему другу, и Алтея уже начала думать, что в конечном итоге их брак станет союзом, в котором у обоих супругов будет своя собственная, отдельная жизнь.

Впрочем, эта мысль радовала ее только вначале, мало-помалу вытесненная разочарованием. Алтея была вынуждена признаться себе, что одной дружбы с Демосом ей было бы мало. Ей хотелось его любви. Почему? Когда Алтея впервые задала себе вопрос и ответила на него, ее сердце на миг перестало биться.

Потому что она, кажется, начала влюбляться в собственного мужа…

В один из спокойных, без спешки протекающих дней Демос сказал:

— Сегодня слишком холодно, чтобы плавать, но мы можем пойти на пляж. Недалеко от виллы есть маленькая бухта, укрытая от любых глаз.

Алтея тут же согласилась.

Демос повел ее узкой, почти незаметной тропой между скал, выведшей их к песчаному пляжу. Волны с тихим плеском накатывали на берег одна за другой, а в небольших заводях, образовавшихся после прилива, вода, прогретая солнцем, была довольно теплой.

Алтея скинула туфли, закатала джинсы и опустила ногу в одну из таких заводей.

— Берегись актиний, — предупредил ее Демос. — Они могут ужалить.

Алтея посмотрела на похожие на цветы существа, с вяло шевелящимися в воде ярко-оранжевыми щупальцами.

— Кто предупрежден — тот вооружен, — с улыбкой сказала она и, нагнувшись, подняла пустую раковину от мидии.

— Зачем она тебе? — спросил Демос и тут же вспомнил: — Когда ты была на том судне с исследователями, тебя интересовали моллюски?

— Морская биология, — с легким смехом признала Алтея. — Но это как хобби. — Главным образом потому, что она не позволяла себе мечтать о большем. Положив светло-голубую раковину, она подняла пурпурную, спиралевидной формы. — Тебе известно, что эти раковины когда-то использовались для окрашивания одежды? Вот это императорский пурпур. Впрочем, когда ее кипятили, запах стоял отвратительный.

Демос едва взглянул на раковину:

— Если тебе это доставляло такое удовольствие, почему ты ушла с судна?

Алтея почувствовала тревожное покалывание, прокатившееся вдоль позвоночника.

— Я ведь рассказывала тебе…

— Что произошло? — не терпящим возражений тоном спросил он.

Алтея отвела взгляд.

— Капитан корабля стал для меня вроде ментора, — с усилием произнесла она. — Я ему нравилась. Вскоре он стал выражать свою симпатию — объятия, поцелуи. Возможно, он относился ко мне, как к дочери, но я испугалась. И решила уйти с корабля.

— Но с тех пор стала сомневаться в мужчинах, — понял Демос. — Поэтому ты и не окончила школу.

— Вообще-то окончила. Экзамены сдала экстерном.

— Вот как?

— Да, так! — резковато ответила Алтея, услышав в голосе Демоса откровенное недоверие. — Я не настолько тупа, как ты, вероятно, считаешь.

— Тогда почему ты не хочешь поступить в университет? Найти приличную работу?

В устах Демоса все звучало так просто. Если бы это было так просто! Она затрясла головой.

— Почему бы тебе не перестать задавать мне вопросы? Я сделала свой выбор, вот и все. Почему бы тебе не поступить так же?

— Что ты имеешь в виду?

Алтея взглянула на него и перевела дыхание, собираясь с духом.

— Тебя гложет чувство вины. Я… случайно подслушала твой разговор с Брианной. Ты ведешь себя с ней так, будто что-то ей должен. Конечно, я не знаю всего, но все равно мне кажется, что если кто-то кому-то что-то и должен, так это точно не ты!

— Как ты сама заметила, ты не знаешь всего.

— Тогда почему бы тебе не рассказать мне? Я ведь твоя жена.

— Моя жена, — повторил Демос и задумался, устремив взгляд мимо нее. — Может, и впрямь стоит тебе рассказать, чтобы из нашего брака могло получиться что-нибудь путное?

— Да, — кивнула Алтея. — Я тоже за честность.

Демос пристально взглянул на нее:

— Если так, то вот тебе для начала одна правда. Я хочу тебя. Сильнее, чем ты можешь себе даже представить.

Алтея издала короткий, неприятный смешок: как будто секс может решить все проблемы! Но ее сердце почему-то забилось быстрее.

— Конечно, — кивнула она. — Может, для начала ты хотел бы что-нибудь узнать?

— Да. Я буду у тебя не первым? Я хочу сказать, спала ли ты с мужчинами, став взрослой?

— Ты не будешь первым, — ответила Алтея, глядя на сверкающее на солнце море. — Я спала с другими мужчинами, но удовольствия от этого не получила.

— Последнее меня не удивляет.

Демос положил руку ей на плечо. И хотя прикосновение это было осторожным, даже нежным, Алтея чувствовала тяжесть его руки. О да, она знала, чего хочет Демос! И она почти — почти! — была готова уступить…

— Если ты встречалась с мужчинами, похожими на Ангелоса, то я ничуть не удивлен, — повторил Демос.

— Я никогда не спала с Ангелосом. — Алтея осторожно высвободила плечо и решила: уж если она столько рассказала Демосу, то может быть откровенной с ним до конца. — Прошло уже несколько лет, когда я в последний раз была с мужчиной. Я старалась. Я пыталась. — На нее накатила новая волна болезненных воспоминаний. — Ничего не вышло, поэтому я перестала даже пытаться…

— Однако ты не перестала ходить по клубам, притворяясь совершенно другим человеком.

— Я хотела быть уверенной, что владею собой. И я не могла оставаться одна. Ты знаешь, как я выглядела в двенадцать лет? Масса волос и тоненькие ручки-ножки, но все равно я привлекала внимание. На исследовательском корабле я одевалась неброско и незаметно, и тем не менее… — Она пожала плечами. — Тогда я решила, что больше не буду прятаться, а, наоборот, стану выставлять себя напоказ. И это сработало — я чувствовала себя в безопасности. Относительной, но все же безопасности. — Алтея хмыкнула. — Хотя я, конечно, никак не ожидала, что именно это поможет мне к тому же найти мужа.

Демос взял ее за плечи и заставил смотреть себе в глаза.

— Со мной ты в безопасности, — веско сказал он. — Помни об этом, Алтея.

Алтея молча смотрела ему в глаза, от души надеясь, что так оно и есть. Более того, ей хотелось, чтобы близость с Демосом доставила ей удовольствие. Ей хотелось, чтобы их брак строился на дружбе, доверии, а впоследствии, может, даже на любви. Чтобы рядом с ней был человек, на которого она могла положиться. Она устала от своего одиночества и своих страхов.

— Я понимаю, ты боишься, — мягко сказал он. — Но я также чувствую твое желание. И как уже сказал, я хочу тебя. Обещаю, что сделаю все, чтобы тебе было хорошо со мной. Сегодня вечером.

Глава 9

Солнце скрылось за горизонтом. На небе стали появляться первые, пока еще бледные звезды. Алтея отвернулась от окна и снова стала мерить шагами свою спальню, не в состоянии оставаться на месте, пребывая в странном состоянии неуверенности, страха, нетерпеливого ожидания, трепетного волнения.

Демос ясно дал понять: он желает близости с ней. И желает сегодня вечером.

Необычное и в то же время приятное это чувство — знать, что он ее желает. Более того, Алтее нравилось, что она желанна! Ей хотелось почувствовать его прикосновения к своему телу, его ласки и поцелуи… Хотелось, в конце концов, узнать, будет ли им хорошо вместе.

В дверь негромко постучали, но, прежде чем Алтея смогла придумать, что сказать, вошел Демос.

На нем была белая рубашка с открытым воротом и легкие брюки. Он казался воплощением спокойствия, хотя выглядел — от этой мысли у нее пересохло во рту — неотразимым.

В руках у него была бутылка вина и два бокала.

— Ты хочешь меня напоить? — спросила Алтея, вытирая о джинсы вдруг ставшие влажными от пота ладони, так как не смогла заставить себя надеть кусочек ткани, который Иоланта положила ей в качестве ночной сорочки.

— Ни в коем случае, — ответил Демос, ставя бутылку и бокалы на небольшой столик у окна и доставая из кармана штопор. — Но бокал-другой позволит тебе расслабиться, верно?

— Может быть, — согласилась Алтея, не разделяя, впрочем, подобной уверенности.

— Я уверен, все будет хорошо. Более того, мы сможем получить удовольствие друг от друга.

— Удовольствие для тебя, — не сдержалась Алтея.

Демос покачал головой и протянул ей бокал:

— Нет, обоюдное удовольствие. И я надеюсь тебе его доставить.

— Это всего лишь секс, — возразила Алтея. — Мы ведь не любим друга.

— Да, — согласился Демос и отпил глоток, глядя на нее поверх бокала. — А ты хочешь любви? — помолчав, спросил он.

— Как ты думаешь, ты сможешь измениться? Когда-нибудь?

Демос прикрыл глаза и некоторое время молчал.

— Не знаю, — наконец сказал он. — В любом случае это не может произойти мгновенно.

Алтея вглядывалась в его лицо и не могла найти то, на что тайно, робко надеялась: что Демос испытывает к ней не только желание, но хотя бы что-то отдаленно напоминающее любовь. Не найдя желаемого, она горько улыбнулась.

— Удивительно, но по твоим глазам можно читать, как по книге, — неожиданно сказал Демос, придвигаясь к ней ближе и забирая бокал из ее рук. — Не понимаю, как я не замечал этого раньше?

— И что ты прочел? — с вызовом спросила Алтея.

— Ты думала о том, что я ничем не отличаюсь от остальных мужчин, которые рассматривают женщину только как тело, от которого они могут получить удовольствие.

Алтея чуть облегченно выдохнула: «Он не догадался!»

Назад Дальше