Когда я уйду (ЛП) - Эбби Глайнс 4 стр.


Хорошо, спасибо, - снова сказала я, не в силах перестать благодарить его. Я схватила рюкзак и открыла дверь грузовика.

Подожди. Позволь мне помочь тебе спуститься, - сказал Мейс, останавливая меня. Он делал это каждый раз, когда я спускалась или залезала в грузовик. Это было так, словно он думал, что я не могла сама спрыгнуть при этом, не навредив себе. Но опять же после того как он стал свидетелем сегодняшнего происшествия, он, скорее всего, считал меня недотепой.

Он стоял напротив меня и держал протянутую руку, чтобы помочь мне. Я позволила ему помочь мне, потому что не была уверенна, что когда нибудь снова встречу этого мужчину. Он не осознавал этого, но он давал мне надежду. И он показал мне, что не все мужчины были злом.

Я прикусила язык, чтобы снова не начать благодарить его. Вместо этого я просто кивнула и направилась к квартире 1C.

Риз, - позвал Мейс, останавливая мое движение.

Я повернулась посмотреть на него. Солнце за ним садилось, и я была уверена, никто и никогда не был столь совершенен.

Ты не испортила мой день, - было все, что он сказал, прежде чем открыть дверь своего грузовика и забраться внутрь.

Я хотела посмотреть, как он уезжал. Но не стала.

На следующее утро моя рука сильно пульсировала. Но я приняла антибиотики и обезболивающее, которые прописал мне врач, и собралась на работу. Был еще один дом в Розмари Бич, который я должна была убрать. Джимми нашел его, потому что он дружил с хозяевами. Я не собиралась подводить его, звонить и говорить, что я больна.

Джимми улыбаясь, стоял у моей двери с двумя готовыми чашками каппучино. Он был не просто хорош, он был великолепен. И он знал это. Однако, было странно что я не смотрела на него как на обычного парня. Скорее он был моей самой первой подружкой. Как-то раз, я сказала ему об этом и, он кудахтал от смеха.

В его квартире также была машина для приготовления каппучино. Я начинала влюбляться в эту машину.

Доброе утро, великолепная. Вот твой сок, чтобы проснуться, - сказал он, протягивая мне чашку. Я начала протягивать к нему свою больную руку и остановилась. Я взяла его здоровой рукой, но глаза Джимми уже сосредоточились на той, что была перевязана. - Девочка, какого черта с тобой произошло?

Я вздохнула, не желая вспоминать сотворенный мной беспорядок. - Я упала пока мыла окно, и когда падала, разбила зеркало, которое порезало мою руку, я не хотела вдаваться в подробности. Я подняла перевязанную руку. - Пять швов. Брат хозяйки дома свозил меня в больницу.

Джимми вздрогнул. - Ой. Ты уверена, что сможешь сегодня убирать дом? Это будет болеть.

Я в порядке. Я буду делать уборку медленнее, но ты можешь быть уверен, что я больше не стану вставать на стул и мыть окна, - пошутила я.

Он не улыбнулся, только покачал головой. - Риз Эллис, ты одна сплошная работа. Пошли, доставим твою горячую попку в дом Картеров. Кстати, для тебя у мене есть еще один номер. Блэр Финли, мой близкий друг, и она заинтересована в найме новой домработницы. Та, что у них сейчас работает, собирается выйти на пенсию, и она хочет кого-то помоложе. У нее озорной малыш. Их домработнице стало тяжело убирать его беспорядок. Малыш, просто милашка, - я взяла номер, который он мне протянул. - Позвони ей. Она куколка. Ты полюбишь ее.

Еще одна работа, которую я собиралась получить без агентства. Это хорошо. Все средства, что я зарабатывала с клиентов, которых находила сама, оставались мне. - Спасибо Джимми, - сказала я, засовывая номер в свой карман. - Я позвоню ей, как только моей руке станет лучше. Я не хочу показаться в ее доме с перевязанной рукой.

Джимми улыбнулся и, его ангельское лицо стало еще светлее.

- Вообще то она невестка Харлоу Картер, во всех смыслах этого слова.(в англ. языке слова невестка, золовка и свояченица обозначаются одним понятием sister-in-law. Блэр является и невесткой и свояченицей Харлоу)

В этом на самом деле не было никакого смысла. Что он имел в виду, во всех смыслах? Я решила, что это не имеет значения. Кроме того, мне очень нравилась миссис Картер. Она всегда дома, когда я убиралась, потому что у нее был маленький ребенок, и мы пару раз разговаривали. Она всегда пытается остановить меня и заставить пообедать с ней. Я уверенна, что мне будет приятно работать на ее невестку.

Сегодня я должен работать на благотворительном вечере в клубе. Я не освобожусь до часу ночи. Мне бы хотелось, чтобы ты взяла такси до дому. Особенно с твоей больной рукой. После уборки у картеров ты будешь уставшей. И возможно у тебя будет болеть рука.

Этот разговор был у нас постоянно в те дни, когда ему приходилось работать допоздна. Он всегда хотел, чтобы я взяла такси, но мы жили в восьми милях от загородного клуба, прям за пределами Розмари Бич. Мне приходилось ходить пешком в школу, библиотеку и в продуктовый магазин всю мою жизнь. Я привыкла много ходить. Чтобы куда нибудь попасть, мне приходилось идти пешком.

Сейчас, возможно я могла позволить себе машину, но я не могла пройти письменный тест. Однажды я попросила мать помочь мне, и это было ужасной ошибкой. Я удостоверилась, чтобы я поняла, что ленивые и глупые люди не должны водить машины. Это было опасно для всех остальных. Я дважды пыталась прочесть учебное руководство к письменному тесту, но это было бесполезно. Буквы и слова никогда не имели для меня смысла. Что как я знала со слов моей матери, отчима и всех детей в школе — было глупо. Я была глупой. Мои мозги работали не так, как у всех. Мне было двадцать два года, и я по прежнему ходила в библиотеку, брала иллюстрированные книжки и пыталась их прочитать.

Уверен, Харлоу подвезет тебя после работы, конечно, если ты попросишь. Черт, я сам попрошу ее. Нет человека милее, чем Харлоу Картер

Я не собиралась просить ее подвозить меня домой. - Все в порядке. Я подумаю над тем, чтобы вызвать такси, обещаю, - сказала я ему, зная, что подумаю об этом, но не стану это делать.

Мейс

Прошлым вечером я так и не поехал к Харлоу. Я вернулся домой и убрал стекла, затем позвонил и объяснил что вымотался. Мне по-прежнему было необходимо выспаться. Нескольких часов, которые у меня были тем утром, было недостаточно.

Когда сегодня утром я проснулся в тишине, у меня было странное чувство утраты. Что было очень странно, учитывая, что Риз на хрен не умела петь. Я не планировал снова встретиться с этой девочкой. Даже если я не уеду в воскресенье, меня не будет здесь, когда она придет. У меня было желание помочь решить ее проблемы. Что было глупо. Она прекрасно справлялась без меня. Но в этих глазах было что то такое … и черт, кого я пытаюсь обмануть? У нее не было ни одной части тела, которое бы не кричала о внимании. И я хотел дать ей это внимание.

У такой женщины должен быть мужчина. Не было никакого смысла в том, что у нее этого не было.

Я подъехал к дому Харлоу и выкинул из головы все мысли о Риз, чтобы я мог забыть вчерашний день. Да, я считаю, что заслужил, мать вашу трофей, за то, что не поцеловал эти пухлые губы, но теперь с этим было покончено.

Входная дверь открылась и оттуда выбежала Харлоу, улыбаясь, как маленькая девочка. Для меня она всегда будет маленькой сестричкой. Я по прежнему помнил ее косички и щель между ее передними зубами, когда она мне улыбалась. Тогда на ее носу были еще и веснушки. Долгое время она нуждалась во мне, и я заботился о ней. Но теперь это делал Грант Картер.

Ты здесь! - завизжала она и бросилась в мои объятия.

Я усмехнулся ее энтузиазму и обнял ее, когда она поцеловала меня в щеку. - Прости, что вчера не получилось. Был тяжелый день, - сказал я, чувствуя вину за то, что не пришел вчера.

Все в порядке. Я запланировала для нас весь день. Лила Кейт спит внутри, а домработница, на которой настоял Грант, убирается наверху. Что кстати не было моей идеей. Ему не нравилось, что я убиралась пока Лила Кейт спала, он считает что я должна спать вместе с ней и побольше отдыхать. Он не хочет, чтобы я убирала дом, - она закатила глаза, словно он был смешон. Но я был согласен с ним. У Харлоу было больное сердце, которое почти лишило нас ее. Память что мы почти потеряли ее во время родов, была по-прежнему слишком свежа. Прошло несколько дней после рождения Лилы Кейт, прежде чем Харлоу открыла глаза.

Он прав, - просто ответил я, и Харлоу засмеялась надо мной.

Идем в дом. У меня готов перекус. Ночью я смотрю канал по приготовлению пищи, пока даю Лиле Кейт ее бутылочку, так что в последнее время я много готовлю. Это словно зуд.

Я последовал за Харлоу в дом, пока она радостно болтала. Слышать радость в ее голосе и видеть, как в ее глаза сияют любовью, заставляло по настоящему уважать Гранта Картера. Он мне нравился. В начале я не был уверен в этом, но чувак убедил меня. Он сделал мою сестренку счастливой. Он обожал ее так, как нужно было обожать Харлоу.

Я вернулась в дом Риз. Тебе не нужно приглядывать за Лилой Кейт. У меня с собой радио няня. Спасибо! - сказала Харлоу у лестницы.

Как только прозвучало имя «Риз», я посмотрел наверх и увидел эти светло голубые глаза, широко раскрытые и удивленно смотрящие на меня вниз. Вот дерьмо. Это слишком для того, кто не собирался с ней сново встречаться.

Риз, это Мейс, мой брат. Мейс, это Риз. Она самая лучшая домработница в мире. Я должна поблагодарить Джимми, за то что он привел ее ко мне.

Я увидел, как она прячет перевязанную руку здоровой рукой, когда она вымучила напряженную и нервную улыбку. Она работала с такой рукой. Проклятие. Она что вообще не слушала, о чем я ей говорил? Она была так чертовски упряма. Ее швы, должно быть ныли, твою мать.

Она еще и очень преданная, так как убирает твой дом с пятью свежими швами на ладони. Твоя терпимость к боли действительно впечатляет Риз, - сказал я.

Что? - выдохнула Харлоу, - Ох! Риз убирается и у Нан? - Харлоу переметнула взгляд на Риз. - Ты убираешься, после того как вчера получила открытую рану? Почему ты мне не сказала? Я бы ни за что не стала бы ждать тебя сегодня. Твоя рука должна отдыхать. У тебя могли разойтись швы, - отругала ее Харлоу.

Я наблюдал, как Риз расправила плечи и спрятала перевязанную руку за спину, словно это помогло бы все забыть. - Я в порядке. Правда. Сегодня утром я проснулась и, рука совсем не болела. Ну, возможно совсем немного, но я приняла лекарство и, ей стало лучше. Я почти закончила убираться наверху. Я не задержусь больше чем на три часа.

Харлоу покачала головой. - Точно не задержишься. Идем, перекусишь с нами, а потом Мейс может отвести тебя домой. Я не хочу, чтобы ты возвращалась сюда раньше следующей недели. Ты не можешь работать с такой рукой.

Я видел разочарование на лице Риз, но она не собиралась спорить с Харлоу. - Хорошо. Позвольте мне положить сложенные полотенца в вашу ванную комнату, и затем я спущусь.

Черт, женщина. - Полотенцам хорошо там, где они сейчас находятся. Харлоу может сама разложить свои полотенца. Идем вниз, - это звучало как приказ. Но она давила на мое терпение.

Она натянуто кивнула и медленно спустилась по лестнице. Сегодня она не надела шорты. Вместо этого, на ней были леггинсы, которые заканчивались чуть ниже колена. Они обтягивали ее как перчатка. Мне бы хотелось, чтобы ее чертова майка не была такой большой, чтобы я мог увидеть ее попку в этих вещах.

Назад Дальше