Остров для двоих - Алисон Нортон 5 стр.


Не всегда, мысленно возразил Стивен.

— Ты знаешь меня, Дик, я привык доводить начатое дело до конца, — сказал он и задумался.

Да, только не в личной жизни. С Дженнифер он повел себя глупо и потерпел поражение. Ему не следовало тогда отступать. Теперь он обречен всю жизнь сожалеть об этом.

— Отлично! Если ты доведешь и это дело до конца, я удвою сумму инвестиции.

Звучит заманчиво, подумал Стивен и насторожился. Ричард Стюарт бизнесмен до мозга костей и не привык швыряться деньгами, если речь шла не о его удовольствии.

— У меня сомнения на счет этой девицы…

— Ты говоришь о Джудит Бартон?

Стивен кивнул.

— Она не похожа на человека, который способен десять дней прожить без привычного комфорта.

Ричард устремил взгляд в необозримую морскую даль. Помолчав немного, он сказал:

— Думаю, в ней скрывается значительно больше, чем можно увидеть с первого взгляда. — Он снова замолчал, потом обернулся к Стивену и добавил: — Надеюсь, ты дашь ей шанс достойно проявить себя.

— Я тоже надеюсь, что у нас с ней не будет проблем, — отозвался Стивен, хотя в душе сильно в этом сомневался.

Весь вечер накануне он приглядывался к ней и прислушивался к ее словам. Но только убедился, что первое его впечатление было правильным. Но, раз ее присутствие вместе с ним на острове является одним из условий игры, ставка в которой выросла в два раза, он обязан справиться и с этим. Джудит Бартон — полная противоположность Дженнифер. Всю жизнь он избегал женщин такого типа, и на тебе! Оказаться с одной из них на необитаемом острове! Ирония судьбы! Понятно, что фамилия отца могла вызвать у Джудит определенный интерес к нему, Стивену. С этим он уже сталкивался. Бедняжка! Узнай она, в каком удручающем положении сейчас находится его фирма, наверняка откажется сесть с ним в одну лодку, не то что отправиться на необитаемый остров на целых десять дней. Интересно, она хоть понимает, на что согласилась? Там ведь не будет прислуги, которая подаст ей чай в постель. Скорее всего, там и постели не будет. Мысль о постели заставила Стивена покраснеть. Он еще не задумывался об этой стороне предстоящего испытания.

— Должен напомнить тебе, что наш договор об инвестиции вступит в силу только при условии, если ты и Джудит — заметь, вместе — продержитесь на острове все десять дней. В противном случае ты ничего не получишь.

Стивен похолодел.

— Это несправедливо, Дик!

Ричард пожал плечами.

— Эта девушка не сможет продержаться на острове десять дней!

— Это твоя проблема, Стив. Постарайся, чтобы она продержалась.

— Ты играешь нечестно!

— Как хочу, так и играю. Мой день рождения, моя игра, и я сам устанавливаю правила. — Его лицо стало непроницаемым.

Конечно, все твое, промелькнуло в голове Стивена. И деньги твои. Он сжал челюсти. Выбора у него действительно нет. Договоренность с Ричардом не была оформлена документально. Какие претензии тот может ему предъявить? Неожиданно в голову ему пришла одна идея.

— Ладно. Тогда я предлагаю тебе стать совладельцем моей фирмы и увеличить ее уставный капитал вдвое. Если ты не согласен, я выхожу из игры.

Ричард поднял брови и задумался.

— Согласен. Только не в два раза, а в пять. Освоишь?

— Спрашиваешь!

— Вернемся в Лондон, оформим все документально. Только тебе придется представить мне полный отчет о положении дел в фирме. Согласен?

Стивен засиял, он был готов задушить Ричарда в своих объятиях.

— Отчет у меня с собой. Сможешь ознакомиться с ним, пока я буду торчать на острове и перевоспитывать рыжеволосую красавицу. Если, конечно, у тебя найдется для этого занятия свободное от развлечений время.

— Можешь не сомневаться, найдется, — серьезно сказал Ричард. — Только помни, Джудит должна продержаться до конца назначенного срока.

— Я постараюсь, — пообещал Стивен, сжал челюсти и несколько приуныл.

Времени до отплытия на остров у них оставалось совсем немного, надо было срочно разыскать Джудит, чтобы выработать с ней совместный план действий. Стивен отправился на корму в полной уверенности, что Джудит после сна обязательно захочет поплавать в бассейне. Джудит не оказалось ни в бассейне, ни поблизости от него. Там вообще никого не оказалось. Может, она упала за борт? — подумал Стивен и усмехнулся. Это было бы слишком большой удачей для него. Он обошел бассейн, лавируя между пустых шезлонгов, и наткнулся на большой яркий зонт. Раскрытый зонт лежал на палубе и загораживал ему путь. Стивен легонько отпихнул его ногой. Каково же было его удивление, когда он увидел, что под зонтом скрывалась именно та, которую он искал! В ярком купальнике, который едва прикрывал ее прелести, Джудит принимала воздушные ванны! Стивен сжал челюсти, чтобы не разразиться недовольной тирадой. Конечно, он не надеялся особенно на ее помощь, но такая беззаботность выводила его из себя. Разумеется, все тяготы предстоящего приключения лягут на его плечи. У него есть опыт выживания в экстремальных условиях. Но и Джудит могла бы о чем-нибудь побеспокоиться перед отплытием! Вместо этого она разлеглась здесь в купальнике и почему-то в босоножках на высоких каблуках. Даже в тени она осталась в темных очках. Может, она их и на ночь не снимает?

Стивен вернул на место отлетевший зонт и склонился над ней.

— Джудит, ты спишь?

Ответа не последовало. Стивен толкнул ногой низкий лежак. Она не пошевелилась.

— Джудит Бартон, просыпайся. — Стивен дотронулся до ее лодыжки. — Пора завтракать и готовиться к отплытию.

Джудит перевернулась на спину и без всякого стеснения потянулась как ленивая кошка. В ее движениях было столько непринужденной грации, что Стивен смотрел на происходящее с непонятным чувством, похожим на священный ужас. По его спине потекли струйки пота. Похоже, день сегодня будет особенно жарким, мелькнуло у него в голове. Он нервно провел рукой по волосам, глядя, как Джудит садится на большом пушистом полотенце, согнув колени своих длинных ног.

— Доброе утро, Стивен, — сказала она, подняв к нему лицо.

Голос обольстительный как у сирены, подумал он и разозлился на себя. Заставив себя отвести глаза от едва прикрытой лифчиком груди Джудит, Стивен сел на освободившийся нижний край лежака.

— Доброе утро, Джудит. Думаю, нам надо поговорить.

Джудит улыбнулась.

— У тебя такой серьезный вид. Тебя что-то беспокоит?

— Да, — сквозь зубы ответил Стивен. — Надеюсь, ты не забыла, что мы главные участники игры, которую придумал Ричард Стюарт?

Улыбка Джудит стала еще более ослепительной.

— Приключение наверняка будет забавным, — томно произнесла она.

— Ты считаешь, что жизнь на необитаемом острове может стать забавным приключением? — переспросил Стивен, уставившись на нее в недоумении.

Впрочем, удивляться тут нечему. Для этой девушки вся жизнь сплошная забава, подумал Стивен, глядя в ее зеленые глаза, похожие на хризопразы. Странно, что под взглядом ее глаз все его раздражение куда-то улетучилось.

— Ну разумеется. Провести вдвоем десять дней на необитаемом острове… — Глаза Джудит мечтательно затуманились. — Забавное романтическое приключение! О таком каждый мечтает.

Интересно, что она имеет в виду? — подумал Стивен.

— Десять дней на необитаемом острове, — повторил он, испытующе глядя в ее глаза и делая ударение на предпоследнем слове.

— Десять дней и ночей, — поправила его Джудит, и в глазах ее вспыхнули манящие огоньки.

Черт, куда она клонит? Стивен отвел глаза в сторону. Промокшая от пота рубашка прилипла к спине, хотелось пить. Надо было прикрыть голову от этого палящего солнца, так недолго и солнечный удар получить.

— Ты когда-нибудь ночевала у костра? — спросил он.

— Нет, — ответила Джудит с легким недоумением, — но один раз видела телевизионное шоу «Последний герой». Все его участники были такие грязные и голодные, но при этом счастливые. — Она забавно сморщила свой точеный носик.

— Не понимаю, что забавного находят некоторые в этих шоу! — Оказывается, все обстоит еще хуже, чем он предполагал. Надо, пока не поздно, вывести ее из заблуждения, в котором она, похоже, пребывает. — Вот именно. Теперь ты можешь себе представить, что нас с тобой ожидает на острове. Хотя мне до конца не известно, что задумал Ричард, но, предполагаю, условия игры будут похожи на те, что ты могла видеть в телешоу. Он поселит нас на необитаемом острове и заставит соревноваться друг с другом за призы и награды.

— Ты меня рассмешил, Стив. — Джудит доверительно склонилась к Стивену и положила ладонь на его плечо. — Настраивать нас друг против друга не входит в планы Ричарда. — В голосе Джудит слышалась уверенность посвященного человека. — Вот увидишь, ты ошибся в своих предположениях.

Прикосновение и мелодичный голос, прозвучавший рядом с его ухом, подействовали на Стивена самым неожиданным образом. У него озноб пробежал по коже. Надо бы встать, вяло подумал он, не двигаясь с места. К счастью, Джудит сама отодвинулась от него и встала. Стивен посмотрел на нее снизу вверх. Она как-то плотоядно облизнула губы. Словно готовится съесть меня на завтрак, подумал он, и ему стало смешно. Наваждение кончилось. Стивен легко поднялся с лежака.

— Увидим, ошибся я или нет. А сейчас надо подготовиться к самому плохому варианту. Пошли завтракать. Не забудь прихватить что-нибудь из еды. Как бы Ричард не заставил нас там голодать. От него можно ожидать чего угодно.

Он направился в сторону столовой, Джудит, судя по стуку каблуков о палубу, пошла за ним. Она едва поспевала за его широкими шагами.

— Ричард никогда так с нами не поступит! — громко возразила Джудит, которой приходилось почти бежать за Стивеном.

— Ты так в этом уверена? — спросил Стивен, не останавливаясь. — А если испытание на выживание включает в себя и отсутствие еды, ты готова есть жуков и червяков?

— Не говори такие гадости, меня может стошнить. Ричард непременно обеспечит нас продуктами. Он мой друг и не допустит, чтобы я питалась всякой гадостью!

Стивену надоело переубеждать Джудит.

— Даже если он обеспечит нас продуктами, дополнительные припасы нам на острове не помешают.

— Ты имеешь в виду что-нибудь из деликатесов? — спросила Джудит, хихикая.

Стивен безнадежно махнул рукой.

— Бери что хочешь.

— Будет выполнено, сэр Эдисон, — насмешливо прозвучало в ответ.

Стивен резко остановился, Джудит с разбегу натолкнулась на него.

— Меня зовут Стивен Колбрайт.

— Извини, — растерянно произнесла Джудит. В глазах ее светилось недоверчивое удивление.

Стивен подумал, что он слишком резок с девушкой, а ведь благополучный исход затеянной игры в значительной степени зависит от нее. Следовательно, он должен завоевать ее доверие.

— Послушай, Джудит, — сказал он тихо и взял ее за руки, — раз уж нам придется провести вместе десять дней на необитаемом острове, мы должны действовать с тобой сообща, как одна команда. Ты согласна?

— Согласна, — торжественным шепотом произнесла Джудит, глядя на него преданными глазами.

Назад Дальше