Под капли дождя и слёз - Спэнсер Кэтрин 5 стр.


— А что такое? — холодно спросил он. — Тебе здесь не нравится?

— Да, не нравится, — с трудом проговорила она. — Ты оскорбляешь меня уже тем, что задаешь такой вопрос.

— Но вам с Пенелопой это место казалось вполне подходящим, когда вы пришли сюда той ночью. В ночь ее смерти. Разве нет? — сказал он. — Почему же тебе теперь не нравится, когда ты со мной?

Глава третья

Она ничего не ответила, а он и не ждал ответа. Он обыграл ее с блеском. В замешательстве Салли задержалась у двери — она не могла решить, стоит ли ей попытаться спастись бегством или сдаться. Джейк понимал, что, если она убежит, догнать ее у него нет шансов, поэтому отрезал ей пути к отступлению, и отвел к кабинке на противоположной стороне танцевальной площадки.

— Уютно здесь, правда? — сказал он, садясь на потертую виниловую скамейку после нее, тем самым, заперев ее в ловушке между собой и стеной.

Плохо было лишь то, что ему пришлось наклониться к ней, чтобы она могла его слышать. От запаха ее волос и кожи закружилась голова, и он испугался, что может не справиться со своей задачей.

— Что будете брать, ребята?

Огромный лысый детина с мясистыми руками, сплошь покрытыми татуировками, вышел из-за стойки бара и стал возить по столу грязной тряпкой.

Не советуясь с ней, Джейк заказал:

— Пиво, любое. И начос.

— Я не пью пиво и не люблю начос, — раздраженно сказала она, как только парень отошел выполнить заказ.

— Разве? — Джейк полез в карман за кошельком. — Что же ты заказывала здесь в последний раз — шампанское и устриц?

— Почему ты думаешь, что мне приходилось здесь бывать?

— Ты забыла? Я читал полицейский отчет.

Она прислонилась к стене, понимая, что потерпела поражение.

— Джейк, ради чего ты все это устроил? — Салли старалась перекричать рев музыки. — Что ты надеешься выпытать из меня?

— Я хочу знать, зачем моя жена таскалась в подобные заведения в то время, когда я был на войне, и если ты не объяснишь мне, я найду кого-нибудь еще, кто расскажет.

— Ты зря теряешь время. Мы с Пенелопой зашли сюда только один раз, и когда я увидела, что это за место, то настояла, чтобы мы ушли.

Он осмотрел все помещение. На другой стороне танцевальной площадки, женщина потрепанного вида взобралась на стол, и непристойно крутила бедрами под аплодисменты завсегдатаев бара. Он снова повернулся к Салли и спросил:

— Это была твоя идея — начать вечер в этой забегаловки?

— Конечно, нет, — огрызнулась она. Затем, спохватившись, что сказала лишнее, добавила: — Мы решили поужинать в каком-нибудь ресторанчике за городом, но тут начался снег, дороги стали еще хуже, чем сейчас, и мы искали, где можно переждать снегопад. Неужели так трудно в это поверить?

— Не трудно, Салли. Но что заставило вас передумать и поехать обратно, хотя погода не улучшилась? Достаточно было выглянуть наружу, чтобы понять, садиться за руль — опасно.

— Я же сказала. Нам здесь не понравилась… публика.

Амбал в татуировках снова подошел к ним.

— А где же твоя подружка? — поинтересовался он, и большая кружка пива прокатилась через весь стол к Салли. — Нашим, ребятам она очень нравится. Уж она-то, умеет повеселиться.

— Знаешь, есть такая пословица, — оборвал его Джейк, прежде чем Салли успела что-либо ответить. Впрочем, после того как ее выдали с головой, она вообще была не в состоянии придумать что-либо правдоподобное. — Третий — лишний.

Малый ухмыльнулся.

— Я не собираюсь лезть к твоей кошечке, пижон. Только здесь много парней, которые быстренько вырвут ее из твоих рук.

— Мне кажется, — прошептала Салли с отчаянием в голосе, как только этот мужлан неуклюжей походкой двинулся за начос, — меня сейчас стошнит.

Джейк опрокинул в себя половину кружки пива.

— Так всегда случается с теми, кто пытается скрыть правду, попадаются на своем же вранье. Брось свои выдумки, и тебе самой сразу станет легче.

— Да уж, стоило бы, чтоб ты знал! — закричала она с горячностью. — А если тебе так, чертовски, необходимо докопаться до правды, вот, получи для начала. Я не знаю, почему мальчик, которого я знала прежде, превратился в такую беспощадную машину, но точно знаю, что мне не нравится человек, которым ты стал.

Ему самому это не очень нравилось. Запугивать женщину — любую женщину — было не в его стиле. Он вернулся домой не затем, чтобы продолжать военные действия. Он искал мира.

Джейк подавил в сердце жалость к ней и сказал:

— Не могу сказать, что и я в восхищении от тебя. Я надеялся, что ты повзрослела и перестала пользоваться недостойными лазейками из ситуаций, в которые попадаешь.

Она подняла свою кружку, и на секунду ему показалось, что она вот-вот плеснет этим пивом ему в лицо, но в последний момент она поставила ее обратно и выпалила:

— Это возмутительно, и я не собираюсь опускаться до уровня компании, в которой мне пришлось оказаться. Какой бы я ни была, я никогда, никогда не лгала тебе!

— Никогда, Салли? Ни разу? Даже ради моего спокойствия?

Она уже собиралась было ответить, но осеклась, словно ей помешала какая-то мысль. Ее глаза стали еще больше и наполнились слезами.

Ему захотелось вытереть эти слезы, обнять ее и сказать, что он не прав; он не хотел ворошить далекое прошлое, потому что оно не имело сейчас никакого значения. Но Джейк решил отбросить неутешительные мысли и осушил кружку.

— Понятия не имею, кого ты покрываешь, Салли, — сказал он, — но, чтобы доказать тебе, что я не совсем бессердечный, давай договоримся. Вместо того, чтобы загонять тебя в угол и заставлять выдавать чужие секреты, которые ты так тщательно оберегаешь, я сам расскажу тебе, как все произошло в ту ночь, когда умерла Пенелопа. От тебя требуется всего лишь сказать, на правильном я пути или нет. Если ты согласна, то обещаю впредь, после сегодняшнего вечера, никогда не поднимать эту тему вновь.

Она упрямо не поднимала глаз, и Джейк отметил, что ее всю трясло.

— Я дам тебе время подумать, — предложил он, поднялся из-за стола и взял в руки палку, — но не затягивай, вернусь через несколько минут.

Он прошел через танцевальную площадку мимо извивающихся друг против друга пар, чувствуя, что она не спускает с него глаз. В дверном проеме покачивался мальчик на вид лет восемнадцати с отсутствующим взглядом и болезненной бледностью на лице.

Было видно, что ему очень плохо.

— Эй, парень! — Джейк поймал его как раз вовремя, не дав ему упасть лицом на грязный пол, и направил к заднему ходу. — Стоит немного подышать свежим воздухом.

Снег перестал падать, и на небе выступили звезды. Ряды сосен, окаймлявших парковку, белели в темноте как привидения. Джейк прислонил парнишку к стене и стал снегом растирать ему лицо. Бедный мальчик только судорожно вдыхал воздух и дрожал всем телом. Вдруг он нагнулся вперед, и его вырвало.

— Полегчало? — спросил Джейк.

— Да, кажется.

— Как тебя зовут?

Тот вытер рукой рот.

— Эрик.

— Сколько тебе лет? Тебе уже разрешается ходить по барам, Эрик?

— Нет, — жалобно простонал тот, приваливаясь к стене.

— Я так и думал. Ты живешь далеко отсюда?

— Там, вниз по дороге. Около мили.

Джейк взвесил варианты. И своих собственных проблем по горло, не хватало еще чужих. С другой стороны, одна миля — не расстояние. Он вернется раньше, чем Салли начнет беспокоиться по поводу его отсутствия.

Джейк застегнул молнию на куртке и выудил из кармана ключи от машины.

— Пойдем, — сказал он. — Я тебя отвезу.

Она заметила бы этого человека раньше, если бы не была глубоко погружена в размышления. Когда она поняла, что стала объектом его внимания, он уже плюхнулся на скамью рядом с ней и положил ей на плечи свою потную руку.

— Ищешь компанию, малышка?

— Нет, — ответила она, уклоняясь от его тяжелого дыхания. — Я здесь не одна.

Он повертел головой вправо, влево, затем с пьяным гоготаньем заглянул под стол.

— Неправда. Сдается мне, ты здесь скучаешь и ждешь, чтобы Сид тебя развеселил.

— Нет-нет! Я с… другом. Он отошел…

Вот только куда он запропастился?

— Отлить?

Сид фыркнул и потянулся к ее нетронутому пиву.

В отвращении она вжалась в угол кабинки, как можно дальше от него, даже не пытаясь скрыть, охватившее ее, омерзение.

Большая ошибка! И без того злобные, близко посаженные глаза Сида, угрожающе сузились.

— В чем дело, крошка? Думаешь, слишком хороша для такого жеребца, как я?

— Нет, конечно, нет, — произнесла она, отворачиваясь. — Я уверена, что вы очень милый человек.

— Поверь на слово. — Он взял ее за подбородок, повернул к себе и заставил смотреть в глаза. Его рука легла ей на колено и начала медленно задирать юбку. — Будь умницей с Сидом, так будет лучше.

О боже! Куда пропал Джейк?

Пальцы Сида скользили у нее под юбкой, поднимались выше колена. Кто-то сменил музыку, Нэнси Клайн пела песню «Безумие».

Как в тему! Беспомощная, Салли истерически захохотала.

— Так-то лучше, крошка! Веди себя хорошо, и я покажу тебе, на что способен.

Салли так разнервничалась, что едва дышала, и тут ей в голову пришла идея.

— Давай потанцуем, — предложила она, молясь, чтобы голос не выдал ее ужаса.

На ее счастье, он был слишком пьян, чтобы вовремя сообразить, что единственное, чего она хочет, это выбраться из ограниченного пространства кабинки, и установить между ними некоторое расстояние.

— Конечно, кошечка! — оскалился Сид. С сокрушительной силой он поднял ее с места и прижал к себе. — Веселись, детка! — прохрипел он. — Двигайся, раз взялась танцевать!

Остановись он на этом, она осталась бы целой и невредимой. Но, побуждая ее, он засунул ей в ухо язык. В шоке и не думая о последствиях, она изо всех сил ударила его между ног коленом и вцепилась ему в лицо ногтями.

Он взревел как раненый медведь, подался назад, и сбоку на ее голову обрушился тяжелый удар. Вокруг поплыли лица людей, их голоса, перемежавшиеся грубым смехом, образовывали какофонию неразборчивых звуков.

В изумлении, Салли подняла голову и увидела, что к ней опять приближается его кулак. Боль обожгла щеку. Она упала на четвереньки, прямо на грязный пол. Во рту чувствовался соленый привкус крови. Он схватил ее за волосы и рывком поставил на ноги.

Затем, так же неожиданно, как накинулся на нее, он вдруг упал назад, как будто кто-то рванул его сзади. С искаженным и побелевшим от бешенства лицом и гневно сверкающими глазами, вышел вперед Джейк.

Женщина рядом завизжала, кто-то выругался. Не заставляя себя ждать, добрая половина мужчин, находившихся в зале, присоединилась к драке, без разбора опуская кулаки на первого, кто попадался под руку, но при этом избегая Джейка. Никто, из этого пьяного сброда, не рисковал связываться с человеком, державшим палку и готовым проломить череп любому, у кого хватит ума задеть его. Проложив к Салли путь сквозь столпотворение, он обхватил ее за талию и притянул к себе. И как только он дотронулся до нее, как только она почувствовала исходивший от него запах прохладной свежести и твердую уверенность его тела, закрывшего ее как щитом, она сразу обмякла.

— Я думала, он убьет меня! — рыдала она, уткнувшись носом в его шею.

Джейк погладил ее по голове, тихо произнес ее имя.

— Давай-ка убираться отсюда подобру-поздорову, — проговорил он и стал подталкивать ее к выходу, а то влипнем в историю.

Едва они приблизились к двери, как она распахнулась и внутрь ворвалась дюжина полицейских и преградила выход.

Назад Дальше