– Вы думаете, что…
– Я почти уверен, – убежденно ответил Джордан. – Но никаких доказательств в его виновности у меня, разумеется, нет.
– Может, все-таки стоит пойти в полицию? – неуверенно поинтересовалась Мэй у Джордана в надежде, что он поможет ей переубедить меня.
Однако у Джордана были другие соображения на этот счет.
– Ни в коем случае! – Он чуть не поперхнулся ликером, и брызги мелочно-белого напитка повисли на его ухоженных усах. – Что вы?! Джордан уставился на Мэй, как будто та предложила лично придушить Элмера, чтобы он не мучился сам и не терзал остальных. – Вы совсем не знаете жизни, девочки. Полицейские находят похитителей только в детективах… А в жизни все по-другому. К тому же Сэмюэль Смайкоп не произвел на меня впечатления человека, которого смутит полиция… Мне показалось, что ему совершенно безразлична цена человеческой жизни. Совсем другое дело – цена его жемчужной коллекции.
– Что же нам делать? – В ту минуту мне казалось, что Майкл Джордан – единственный человек, который может подсказать выход из того жуткого положения, в котором оказался Элмер.
– Все, что я могу вам посоветовать, это попытаться еще раз связаться с его невестой. Может, она все же поверит в то, что это не шутка.
Кстати, – он поднял бровь и посмотрел на меня, словно раздумывая, стоит связываться или нет, я подумал… Дайте мне телефон этой Джекки. Я позвоню ей сам. Голос пожилого человека, умудренного опытом, может быть, окажет на нее влияние…
Я достала свой мобильный и продиктовала ему номер Джекки Слим. Чем черт не шутит.
Может, Джордану действительно удастся ее убедить?
– Я позвоню, если будут какие-нибудь результаты. – Он деликатно пожал мне руку, пытаясь выразить свое сочувствие. – Когда похитители собираются звонить вам?
– Завтра вечером.
– Простите, мистер Джордан, – неожиданно вклинилась в разговор Мэй. – А у вас нет фотографии этого ожерелья?
– Фотография? – Майкл Джордан был не меньше меня озадачен вопросом подруги. – Есть… но…, зачем она вам?
– У меня есть одна идея… Но нам с Вандой нужно спешить, поэтому, если можете, дайте нам фотографию…
– Да-да, я понимаю, у вас каждая минута на счету. – Джордан быстро справился со своим удивлением и поднялся наверх, чтобы найти фото.
– Что ты задумала, Мэй? Мне-то хоть скажи. – Я посмотрела на подругу, которую, очевидно, посетила новая идея.
– В машине расскажу. Нам нужно торопиться, – загадочно улыбнулась она.
Майкл Джордан весьма любезно предоставил нам фотографию украшения, проводил до ворот, несмотря на снег, к которому испытывал такое отвращение, и попросил держать его в курсе событий.
– Попытаюсь дозвониться до этой дамочки, пообещал он и попрощался.
Бордовый пиджак мелькнул в темноте, искоркой сверкнул возле белых колонн, а потом скрылся за дверью.
– Выкладывай! – Я плюхнулась на заднее сиденье, обнимая виляющего пушистым хвостом Поля. – Рассказывай, что ты там придумала!
Глава 10
– Лекс! Мы по гроб жизни будем тебе благодарны, если ты найдешь мастера, который сделает это украшение до завтрашнего вечера.
Мэй закончила сбивчивое повествование и посмотрела на Лекс. Глаза той, и без того огромные, увеличились до фантастических размеров.
– Расскажите, как вам это удается? – воззрилась она на меня и Мэй.
– Что именно? – поинтересовалась я у Лекс.
– Влипать во всякие неприятности?
– О! Для этого нужен особый талант, – иронично усмехнулась Мэй. – Простым смертным это не дано.
Лекс слегка дернула Мэй за «энергетический» хвостик: мол, не печалься, теперь ведь у тебя все в порядке, и подытожила наш рассказ:
– Значит, вам нужна подделка, чтобы отдать ее похитителям… Да, у меня есть знакомый человек, который может этим заняться. Только Мэй стоило бы позвонить мне гораздо раньше.
– Да не могла я, – простонала Мэй. – Если бы эта идея пришла мне в голову раньше…
– Ладно, – остановила ее Лекс. – Не сокрушайся. Попробую договориться с ним сегодня.
Но не буду вас обнадеживать. Если он сделает эту вещь до завтрашнего вечера, можно будет смело верить в чудеса. Он живет в Фениксе. Мягко говоря, не ближний свет. Надеюсь, что он хотя бы выслушает безумное предложение и не положит трубку раньше, чем я его закончу.
– Откуда у тебя знакомые в Фениксе? – поинтересовалась я.
– Мэй разве не говорила, что по отцу я – американка? Папа переехал жить в Мехико, но связи в Америке остались… Этот мастер – давнишний приятель отца, руки у него золотые…
Лекс позвонила мастеру с «золотыми руками». Оказалось, золотые у него не только руки, но и сердце. Он обещал, что колье будет готово завтра днем, а к вечеру он сможет привезти его из Феникса.
– Послушай, Мэй. – Вся эта затея с подделкой по-прежнему не давала мне покоя. – Ты уверена, что они не догадаются о том, что колье не настоящее?
– Ты думаешь, похитители приедут с личным ювелиром? – Мэй посмотрела на меня, как на дитя неразумное. – Я очень в этом сомневаюсь.
– К тому же, – вмешалась Лекс, – тот мастер, к которому я обратилась, сделает точную копию колье на фотографии.
– Но это всего лишь фотография… И потом, Джордан сказал, что этот Сэмюэль Смайкоп коллекционер жемчуга. У меня есть подозрение, что отличить редкую жемчужину от пластмассового шарика он сможет.
– Во-первых, ему и в голову не придет, что за сутки ты нашла мастера, который сделал копию, – начала объяснять Лекс. – Это, поверь мне, не так уж и просто. Нам крупно повезло, что папин приятель согласился нам помочь. Во-вторых, он вполне разумно сочтет, что жизнь твоего «жениха», а он ведь уверен, что Элмер твой жених, ты оценишь дороже колье, а потому… Психологический фактор, видишь ли. К тому же он не знает, что колье ты достать не можешь…
– Я сказала, что дала поносить его подруге…
– Вот подруга и вернет его тебе.
– Когда он поймет, что это подделка, Элмер будет уже на свободе, а полиция разберется, что к чему, – резонно заметила Мэй. – Не переживай, подруга. Все идет по плану.
Я и рада была не переживать, но Элмер не выходил у меня из головы. Ему-то хуже всех в этой истории. Он ничего не знает ни о нашем плане, ни о том, что я вообще собираюсь предпринимать какие-то действия. Каково ему сейчас в кругу уголовников… Может, он уже и не чает выбраться из передряги живым. Сидит, связанный и понурый… Я готова была разрыдаться, отчетливо представив себе, что он чувствует в этот момент. Но раз уж я на свободе, то мне придется быть решительной и твердой. И постараться не думать о плохом. Иначе я совсем раскисну, а Элмеру от этого легче не станет.
Надеюсь, он все же не настаивал на том, что я не его невеста… Хотя…, сомневаюсь, что они ему поверили. Я выглядела достаточно убедительно в этой роли: волновалась, переживала. Наверняка этот тип, говоривший со мной по телефону, подумал, что я сделаю все, чтобы вытащить Элмера. И правильно подумал.
Пришлось сделать еще несколько звонков Джекки Слим. Похоже, она так и не включила телефон. Мне по-прежнему холодным голосом отвечал ее автоответчик. Скорее всего, Майкл Джордан тоже не смог дозвониться, иначе он дал бы о себе знать… Черт бы побрал эту Джекки вместе с ее колье, съемками и полным безразличием к судьбе Элмера. Вот каких женщин, оказывается, предпочитают мужчины. Равнодушных, холодных и жадных до побрякушек. Нет уж, мистер Айрон, такой я не стану даже ради твоей любви…
День, наполненный самыми невероятными событиями, показался мне бесконечным. Время было позднее. Я сильно засиделась у Мэй и Лекс и поняла, что пора убираться восвояси. Правда, девушки уговаривали меня остаться, но я решила, что поеду в дом Элмера. Во-первых, нужно было присмотреть за домом, ведь он остался без хозяина. Во-вторых, вдруг похитители решат позвонить мне еще раз. А в-третьих… Это был его дом, в котором он жил, спал, проводил большую часть времени. Я хотела чувствовать хотя бы незримое присутствие Элмера… Собственные переживания казались мне глупостью, полной романтической чепухи. К тому же виновник всей этой чепухи относился ко мне всего лишь как к хозяйке его собаки. Забавное выражение – хозяйка его собаки. Парадокс. Да и сам Элмер – человек-парадокс. Правильно сказал Майкл Джордан: нелепый и неуклюжий… Совсем как я.
Мы с Полем прогулялись в парке по соседству с домом Элмера. Пес хорошенько извалялся в снегу. Надо же было как-то отметить первый за всю зиму снег…
До Рождества оставался всего лишь месяц, даже меньше, и я с тоской подумала о том, что если Мэй и Лекс к этому времени уедут в Мексику, мне придется отмечать этот праздник в гордом одиночестве. Отец вряд ли приедет ко мне. Они с мамой привыкли встречать Рождество дома и приглашать гостей, в число коих, разумеется, могла войти и я. Но выслушивать мамины нотации в течение всего праздника мне совершенно не хотелось. Одно утешало меня: удержавшись на новой работе, я смогу до Рождества снять приличную квартиру и избавиться от назойливых визитов дяди Бена…
Вернувшись домой, точнее, домой к Элмеру, я сбросила пальто и решила навести хотя бы подобие порядка. Убираться в чужой квартире занятие неблагодарное. Поэтому я ограничилась тем, что подняла разбросанные похитителями предметы и прибралась в спальне. Уложив матрас и натянув на него сбившуюся простыню, я почувствовала его запах… Никогда раньше я не обращала внимания на то, как он пахнет. Теперь же я с удовольствием вдыхала легкий аромат одеколона и мягкий, чуть горьковатый запах его тела. Зарываясь носом в белую простыню, усыпанную желтым горошком, я чуть не застонала, так живо мне представился Элмер, лежащий в этой кровати. Фетишистка чертова!
Внезапно в голову пришла шальная мысль.
Что, если я лягу спать здесь, а не на какой-нибудь кушетке? Особого урона кровать не понесет. Я вряд ли сумею повредить это ложе. Да и Элмеру никогда не придет в голову, что я осмелилась спать здесь… Если, конечно, нам удастся вытащить его из этой передряги… Но лучше не думать об этом сейчас…
Окрыленная идеей переночевать в спальне Элмера, я подмигнула Полю и направилась в душ – смывать с себя тревоги и страхи сегодняшнего безумного дня. Струи теплой воды нежно ласкали уставшее, напряженное тело, потихоньку заставляя забывать о том, что впереди еще и завтрашний день, не менее трудный, чем сегодняшний… Разморенная и расслабленная, я отправилась в спальню.
Задремавший Поль калачиком свернулся под кроватью и негромко посапывал. Собачушка моя, с нежностью подумала я и прикоснулась к мягкой шерстке спящего пса. Что бы я без тебя делала?
Избежала бы массы неприятностей, подсказал внутренний голос, начиная с влюбленности в Элмера, заканчивая сегодняшним приключением.
Да уж, приключеньице! – усмехнулась я, забираясь под ватное одеяло. Еще совсем, недавно мне так хотелось разнообразить свою скучную жизнь, и вот – желание сбылось. Только сбылось как-то криво, будто его вывернули наизнанку и сунули в руки – сюрприз! Как-то раз, беседуя с барменом Эдди, я услышала от него что-то похожее. Все, что он загадывал, сбывалось, но совсем не так, как он хотел. Вот и у меня такая же история. Видно, когда мечтаешь о чем-то, нужно подробно оговаривать, чего именно ты хочешь. Иначе судьба зло подшутит над тобой… Но, с другой стороны, если оговаривать, наверное, вообще ничего не произойдет. Ну и пусть! Лучше жить скучно, чем путаться в хитросплетениях чужих уловок.