Вернись в мои обьятия - Люси Дейн 7 стр.


– Ох, не трещите… – простонал Кевин. – И без того голова раскалывается…

– Потому что вам надо лечь, – мягко произнесла Ширли.

Приоткрыв глаза, Кевин посмотрел на нее. Вернее, на ее полные, без следа помады губы, с которых слетали слова, которые Кевин в своем нынешнем состоянии воспринимал как нечто овеществленное, имеющее форму, цвет и даже вес. В другое время он отдал бы должное грудному голосу Ширли, еще четыре дня назад, в момент знакомства, – боже, как это было давно! – показавшемуся ему очень приятным. И цвет волос у нее необычный, причем природный – ни одна краска не способна дать такого богатого золотистого оттенка. Да и вьются ее локоны сами по себе, тут явно нет речи о парикмахерских премудростях…

Как жаль, что сейчас Кевин не имел возможности оценить внешность Ширли должным образом. На него то и дело накатывали приступы дурноты, комната поминутно плыла перед глазами, а голова… ох, ее будто наполнили расплавленным свинцом!

Кевин отдавал себе отчет, что за последнюю четверть часа его состояние сильно ухудшилось. Все это явно было следствием перепалки с доктором Хардингом. Если бы этот упрямый мул не вывел его из себя, мое состояние по-прежнему оставалось бы таким же хорошим, каким было с утра! – констатировал он.

А она ничего, эта… как ее… Ширли, симпатичная, проплыло в голове Кевина, когда боль немного отпустила. Зеленые глаза. Кажется, до сих пор мне не приходилось видеть у кого-нибудь зеленых глаз. Разве что куклам иногда рисуют глазки зеленым колером. Но чаще голубым или синим. А тут не только все настоящее, но и сама девчонка на куклу не похожа. Наоборот, создается впечатление, что обладание хорошенькой мордашкой в данном случае не означает отсутствия мозгов.

Заметив, что Кевин рассматривает ее, Ширли выпрямилась и с независимым видом подняла подбородок. Не в ее правилах было пасовать перед мужчиной, пусть даже таким красивым, как Кевин Найтс.

Но, пожалуй, сейчас его трудно назвать красавцем, а? – тут же прокатился в ее мозгу чей-то хохоток. Парня можно без грима снимать в фильме ужасов. Только ногти покрыть черным лаком и все, готовый вампир – бледный как смерть, с темными кругами под глазами и взглядом, будто обращенным внутрь собственной головы!

Однако эти мысли, хоть и возникли у Ширли, ей не принадлежали. Что бы ни являлось их источником – голос подсознания или что-то другое, – сама она не разделяла подобного мнения. Потому что видела Кевина, так сказать, нормальным. Да и сейчас, несмотря ни на что, он сохранил привлекательность. Слабость сильного – и красивого! – мужчины всегда порождает в душе женщины чувство сродни какой-то особенной нежности.

Именно это и волновало Ширли, а не то, на кого похож сейчас Кевин – на графа Дракулу или вампира разрядом помельче. Она не должна была допустить у себя появления подобных чувств. В них таилась опасность любви, то есть того, чего Ширли больше всего страшилась.

Нужно быть осторожнее! – промелькнуло в ее мозгу. Иначе после всех совместных перипетий можно и в ловушку угодить. В эмоциональную…

И все же ей было жаль, что Кевин настолько безрассудно относится к собственному здоровью. Прав доктор Хардинг – нельзя так рано прерывать постельный режим. Ведь хотя в Кевине и ощущается внутренняя сила, он сейчас болен, уязвим и тому подобное, со всеми вытекающими из этого последствиями. Понятно, что ему не нравится состояние болезни – да и кому бы оно понравилось – и он пытается держаться как здоровый человек, однако из этого мало что получается.

– Если не хотите возвращаться в свою спальню, прилягте хотя бы здесь, на этот диван, – сказала Ширли.

Ее слова неожиданно вызвали у Кевина вспышку раздражения.

– Послушай, перестань изображать из себя ангела-хранителя! – произнес он негромко, но тоном, окрашенным множеством негативных эмоций. – И сестра милосердия мне тут тоже не нужна. Доктору Хардингу я хотя бы плачу, поэтому он вынужден выказывать заботу, а ты-то что?

В первое мгновение у Ширли расширились от негодования глаза, но, вовремя вспомнив, что перед ней страдающий от боли человек, она успокоилась и, вместо того чтобы ответить в том же духе, сдержанно произнесла:

– Что-то не припомню, когда это мы перешли на «ты»?

Кевин открыл было рот, тут же закрыл, но потом проворчал:

– Мы и не переходили.

– Так почему же…

– Потому! Мы были вдвоем в упавшем вертолете, и, по-моему, этого достаточно, чтобы отказаться от официоза в общении.

Ширли на миг задумалась.

– Пожалуй. Не каждый день приходится переживать подобную катастрофу. К счастью! – тут же добавила она.

– Уж это точно, – как-то неестественно медленно произнес Кевин. По-видимому, ему трудно было даже просто разговаривать. – Ты молодец, что быстро сориентировалась в ситуации и отправилась за помощью. Должен тебя поблагодарить. – Чувствовалось, что Кевину не доставляет большого удовольствия говорить все это. – Если бы не ты, подоспевший мистер Эббот не вытащил бы меня из вертолета и я бы не сидел сейчас здесь. Меня бы разнесло взрывом на части.

В глазах Ширли промелькнуло странное выражение.

– Мистер Эббот? – вскинула она бровь.

– Муж миссис Эббот, здешней экономки, – пояснил Кевин, массируя пальцами висок. – Вы с ней стояли в коридоре, когда доктор Хардинг…

– Да-да, я знаю, кто такая миссис Эббот, – кивнула Ширли.

Кевин вздохнул.

– Теперь даже не узнаешь, какая неисправность послужила причиной падения вертолета.

– Какая разница? – пожала плечами Ширли. – Главное, он не взорвался сразу. По-моему, это важнее всего.

– Оно-то так, но… – Неожиданно Кевин усмехнулся, выражение лица, правда, у него все равно осталось болезненным. – Послушай, а это часом не твой братец устроил нам приключение? Вернее, мне.

Ширли удивленно взглянула на него.

– Энди? Не понимаю… При чем здесь он?

– Не понимаешь? – Кевин вновь насмешливо оглядел Ширли с ног до головы.

И снова она расправила плечи, еще выше вздернув подбородок. К сожалению, на Кевина произвел впечатление не ее надменный вид, а нечто другое.

– Приятное зрелище, – обронил он, задержавшись взглядом на груди Ширли, которая в этот момент стала заметнее.

Та не замедлила с ответом. У нее вообще не было проблем с отшиванием нахалов.

– Рада, что тебе понравилось. Только не забывай, что обещал моему брату держаться со мной по-джентльменски.

– А что я такого сказал?

– Сам прекрасно знаешь. И потом, что это за намеки на моего брата? Что такого он устроил, кроме того что продулся в карты?

Поморщившись от боли, Кевин принялся массировать другой висок.

– Вот-вот, его проигрыш имеет к этому самое непосредственное отношение…

Ширли сложила руки на груди. Сегодня она была в белом топе и джинсах – обе вещи находились в ее дорожной сумке, которую ей все-таки удалось найти в вертолете.

– К чему – этому?

– К катастрофе, разумеется. – Перед тем как произнести данную фразу, Кевин попытался усмехнуться, но через мгновение отказался от своего замысла и в результате у него получилась болезненная гримаса.

Ширли удивилась еще больше.

– Какое отношение может иметь Энди к катастрофе вертолета?

– Такое, что он запросто мог все подстроить, – сделав над собой усилие, произнес Кевин. – Моя смерть избавила бы его от необходимости выплачивать карточный долг.

Реакция Ширли была мгновенной.

– Чушь! Ведь Энди знал, что с тобой полечу я.

– И что? – прищурился Кевин. – По-твоему, данное обстоятельство имело для него какое-то значение?

– Но я его родная сестра! – возмущенно воскликнула Ширли.

– Ха-ха-ха… – Рассмеявшись, Кевин тут же осекся и замер с искаженным болью лицом. Затем медленно выдохнул: – О дьявол… Никогда еще так голова не болела…

Ширли промолчала, задетая абсолютно несправедливым, по ее мнению, намеком Кевина.

Немного переждав, он продолжил:

– Понимаю, ты хочешь сказать, что твой братец не решился бы укокошить родную сестрицу.

– Разумеется!

– Святая наивность.

Ширли нахмурилась.

– Почему ты так говоришь?

– Жизнь показывает, что именно от родственников в первую очередь и приходится ожидать всяких пакостей.

– Но у Энди нет оснований желать моей смерти!

– Хм, а по-моему, он не прочь от тебя избавиться. Это же надо было додуматься – оставить сестру в залог!

Тут Ширли крыть было нечем. Она и сама, мягко говоря, не испытывала особой радости от осознания того, как обошелся с ней Энди. Ясно, что у него не было иного выхода, но все равно… В конце концов, никто его в карты играть не заставлял!

Боже мой, если бы узнала мама… – промелькнуло в мозгу Ширли. Она бы этого не пережила.

Однако соглашаться с Кевином ей было невмоготу.

– Все равно. Одно дело залог, другое – убийство.

– А может, ты ему мешаешь! – вяло усмехнулся Кевин. – Брату своему.

Ширли похолодела. А вдруг и правда? Ведь у Энди есть все основания рассматривать ее как своего рода обузу. Живет Ширли за его счет, обучение оплачивает он же. Вернее, оплачивал, пока не продулся в карты почти до нитки. Наверняка он рассуждает так, что одному ему было бы легче. Вот и воспользовался первым удобным случаем и сплавил сестренку другому. А вместе с ней и хлопоты.

Тут в мозгу Ширли неожиданно промелькнула мысль, от которой мороз пошел по коже: что, если Энди нарочно проигрался? То есть, по сути, проиграл ее, Ширли? Вдруг он и не думает выплачивать Кевину карточный долг?

У Ширли даже сердце на миг замерло, когда она взглянула на свое положение с этих новых позиций. Если предположение верно, то… что же будет дальше?

Гадать бессмысленно, мрачно подумала Ширли. Остается только ждать. Вопрос выяснится не раньше чем через месяц. А до того… ох, лучше ни о чем не думать…

Впрочем, в следующую минуту настроение Ширли переменилось – в лучшую строну. Как ни странно, исправил его Кевин.

– Не переживай, – негромко произнес он, продолжая массировать висок. – Твой брат не имеет к аварии никакого отношения.

Ширли быстро взглянула на него.

– Да? А что ж ты тогда говоришь…

– Это я так, рассуждаю вслух. Ищу причину падения вертолета. Все могло произойти из-за какой-нибудь малюсенькой неисправности, но не стоит исключать и злого умысла. Если он имел место, нужно найти виновного. Как правило, преступления совершаются теми, кому это выгодно, в связи с чем я и упомянул о твоем брате Энди. Он больше кого бы то ни было заинтересован в том, чтобы меня не стало.

– Значит, ты все-таки считаешь, что это Энди… – начала Ширли, вновь помрачнев.

– Успокойся, Энди тут ни при чем. Даже если бы он захотел, то просто физически ничего не успел бы сделать. Это во-первых. Во-вторых, ему неизвестно было о моем намерении лететь куда-то на вертолете, поэтому он не мог подготовить аварию заранее. Ну а в-третьих, при вертолете все время находится мой пилот Керк. Но даже когда его нет, на взлетную площадку не так-то просто попасть. Охранники моего ресторана непременно обратили бы внимание на то, что кто-то поднимается по лестнице, ведущей на крышу. Обычным посетителям наверху делать нечего.

Выслушав соображения Кевина, Ширли вздохнула с облегчением. Возможно, сгустившиеся над ее головой тучи еще не так черны, как показалось вначале.

Назад Дальше