Без четверти шесть они с Сэл выползли на улицу и потащились к школе, где их уже ожидали Осгуды, Богарты и Маккормики.
Старшие малодушно прятались в вездеходе, зато младшие выглядели на зависть бодрыми и свежими. Билли с Фредди уже успели подраться, помириться и еще раз подраться, а в данный момент объединились против третьей силы и обстреливали снежками Люси Маккормик. Люси, обладавшая крайне флегматичным и миролюбивым характером, не протестовала, повернулась к негодяям спиной, привалилась к крылечку и, кажется, дремала…
Джилл терпеливо выслушала извинения за ранний привод детей, наставления по поводу кормления, обещания привезти из Тиссулы подарочек — и с облегчением выпроводила родителей из школы.
Следующие два часа Джилл ухитрилась мирно продремать за своим столом, вполглаза приглядывая за своими четырьмя подопечными. Никаких эксцессов не происходило, если не считать того, что Билли плевался жвачкой в Сэл и немножечко попал ей в волосы…
В восемь начали подтягиваться остальные. Джилл воспрянула духом, помогала раздевать детей, болтала с мамашами, выслушивала заверения папаш, что они приедут за чадами вовремя. В половине девятого все десять учащихся подготовительной группы сидели в классе и самозабвенно клеили из цветной бумаги кораблики. Джилл окинула взглядом свое маленькое царство.
— Эй! Вы уверены, что хотите клеить именно кораблики?
Откликнулся Джои — признанный парламентер.
— Конечно! У нас же будет плотилия!
— Флотилия, а не плотилия. Хорошо, тогда кораблики. Но после завтрака мы идем гулять, и к этому времени все должно быть убрано!
— Ха-ра-шо!!
А еще через несколько минут появились новые посетители.
Первой на пороге возникла Стерегущая Сова и была встречена радостным кличем десяти маленьких индейцев. Старая индианка скупо улыбнулась и вскинула темную жилистую руку, заставляя детей умолкнуть.
— Ти-хо! Маленький Бизон, подойди ко мне.
Билли Осгуд, признанный лидер класса, подтянул штаны и неспешной походкой приблизился к Сове. Та сняла с плеча расшитую бисером сумку и достала из нее большой бумажный пакет.
— Здесь амулеты для всего твоего племени, Маленький Бизон. Раздай каждому.
Билли кивнул, принимая пакет из рук Совы, и повернулся к товарищам, храня на лице истинно индейское невозмутимое выражение.
— Такнукатиховсебыстро!!! Подходите по одному. Так, Быстрый Лосось… Тигровая Лилия… Шелестящий Бамбук…
Притихшие и важные ребятишки подходили по очереди и принимали из рук Билли яркие кругляши, украшенные птичьими перьями, бисером и кусочками меха. Джилл не сомневалась — ни один амулет не повторялся. Индейцы серьезно относятся к подобным вещам. Стерегущая Сова повернулась к Джилл.
— Рада видеть тебя, девочка.
— И я рада тебе, Стерегущая Сова. Ты стала редким гостем в Сайлент-Крик. Приходи почаще. Они скучают — и я тоже.
Сова загадочно усмехнулась.
— Что ж, теперь я буду бывать чаще… Я хотела тебя кое с кем познакомить…
В этот момент Билли громко сообщил:
— Ты принесла нам одиннадцать амулетов, Стерегущая Сова! Наверное, это для Джилл?
— Нет, Маленький Бизон. Я хочу познакомить вас кое с кем…
Сова отступила в сторону — и перед классом во главе с Джилл оказалась маленькая, очень испуганная девочка с синими глазами и золотистыми волосами, заплетенными в индейские косички…
А потом из коридора в класс шагнул высокий, очень широкоплечий мужчина с черными волосами и темными, как ночь, глазами. При виде его Джилл Баллард почувствовала, что мир вокруг сворачивается в спираль, а сама она, Джилл, валится в какую— то бездонную пропасть…
— Привет, ребята. Меня зовут Джек Браун, я родился и вырос в Сайлент-Крик и могу поспорить, что почти наверняка знаю ваших мам и пап. А это моя дочь Эми. Мы недавно вернулись, и я надеюсь, вы станете хорошими друзьями с моей дочкой. Эми? Поздоровайся со своим новым классом… и со своей учительницей. Ее зовут мисс Баллард.
Джилл с трудом проглотила комок в горле.
— Джилл. Просто Джилл. Мы здесь зовем друг друга по имени. Ребята, поприветствуйте Эми.
Подготовительный класс выступил во всей красе. Девочки ринулись к новой подружке, наперебой предлагая ей кукол, заколки, чистые тетрадки, фломастеры и жвачку. Фредди Богарт осторожно дернул новенькую за одну косичку. Джои — за другую. Потом Билли, слегка насупившись, вышел вперед и протянул Эми индейский амулет.
— Это тебе. Теперь ты будешь в нашем племени, и твое истинное имя… Серебристая Роса!
Джилл от неожиданности даже перестала глазеть на Джека и вытаращилась на Билли. Мальчик выглядел одновременно смущенным и гордым. Приходилось признать, что новое имя было удивительно к лицу девочке.
Сова незаметно кивнула Джилл — и они втроем потихоньку удрали в коридор, предоставив детям знакомиться самостоятельно. Джек выглядел встревоженным и не спускал с дочки глаз. Сова хитро поглядывала то на него, то на Джилл. Джилл… Потрясенная, растерянная, ошарашенная, Джилл Баллард изо всех сил пыталась овладеть собой, но это ей плохо удавалось. Тем временем в классе вовсю устанавливались дружеские отношения.
— А ты в школу уже ходила?
— Да…
— А у тебя была клевая учительница?
— Нет… злая…
— А наша Джилл — она ух! Лучше всех! А у меня зуб выпал.
— А у меня два зуба выпали — вот и вот. И еще у меня дедушка умер, только давно, меня еще не было. Его сосной стукнуло. А у тебя есть дедушка?
— Да… и бабушка… И у меня умерла мамочка…
Джилл очнулась — словно холодной воды плеснули в лицо. Она быстро посмотрела на Джека — его лицо было каменным, ничего не выражающим, но в глубине темных глаз горел мрачный огонь. Джилл закусила губу.
— Прими мои соболезнования, Джек.
— Спасибо. Джилли… Ты позаботься о ней, хорошо? Эми нелегко пришлось в последнее время.
— Твоя жена… давно это случилось?
— Три месяца назад. Она болела, а потом… Эми очень скучает без нее.
— Ты не волнуйся, Джек. Я Эми не оставлю. Я глаз с нее не спущу, а ребята… они хорошие дети, правда. Ее никто не обидит.
Тем временем девочки уже усадили новую подружку за свободный столик, окружили ее и трещали, словно сорочата. Мальчики, верные всеобщей мужской традиции по возможности сразу произвести на женщину наиболее сильное впечатление, затеяли невсамделишные бои и козыряли перед Эми, кто как мог. Особенно старался Билли Осгуд. Судя по всему, новенькая поразила его в самое сердце…
Сова незаметно исчезла, и Джилл осталась с Джеком наедийе, в пустом и гулком коридоре.
— Странно видеть тебя после стольких лет… Ты совсем не изменился.
— Зато ты изменилась. Здорово изменилась.
— Женщины стареют быстрее…
— Дело не в старости. Ты была красоткой, а стала — красавицей.
— Джек…
— Джилл, обещай, что мы еще поговорим?
— Да. Конечно. Ты придешь за Эми, и я все тебе продиктую, и расписание, и список литературы.
— Я не о том. Мы плохо расстались десять лет назад. Я… я виноват перед тобой. Мне хотелось бы искупить свою вину хотя бы частично.
— Джек, я…
— Перестань прятать взгляд и отворачиваться. Я просто хочу поговорить. Потом. Позже. Ладно, до встречи. Я еду к Фрэнку на «Индейскую стоянку», а оттуда постараюсь пораньше смотаться и забрать Эми. Джилл, у нее в предыдущей школе были, мягко говоря, проблемы, так что…
— Я все поняла. Не волнуйся. Все будет хорошо.
Джек уже направился к дверям, но вдруг хлопнул себя ладонью по лбу и повернул обратно.
— Джилл и, там во дворе… Одним словом, Сова подарила своего… Волка Эми. На время. Он за ней вроде как присматривает. Ты не волнуйся, когда увидишь его. Волк не тронет детишек.
— Что-о? С чего ты так уверен в этом?
— Ну потому что это волк Совы. Потому что это волк. Потому что я сразу согласился. Если бы у меня были хоть малейшие сомнения — я бы вряд ли позволил это, верно?
Оригинально, устало подумала Джилл. Истинно брауновская логика. Самое смешное, что уверенность Джека обладает способностью заполнять весь окружающий мир, словно вода в половодье.
Джек ушел незаметно для Эми, и Джилл с тревогой ожидала, что будет, когда девочка заметит его отсутствие. Если отключиться от всех личных переживаний… Джилл была достаточно опытным воспитателем и отлично видела, что у Эми серьезные проблемы с нервами. То, как она сжималась и вздрагивала, когда дети издавали слишком громкие вопли или начинали возню рядом с ней, указывало на то, что Эми кто-то не так давно обижал или пугал; ее удивление тем, как радушно и жизнерадостно приветствовали ее ребятишки, говорило о напряженных отношениях со сверстниками в старой школе… Ну а потеря матери — это даже не стресс, это трагедия.
Джилл попыталась вспомнить собственные ощущения, когда погибла мама… Конечно, тогда она была вдвое старше Эми, у нее были братья, а папаня Баллард и дед ни разу не позволили себе раскиснуть и проявить слабость, но все равно — Джилл помнила свои безудержные рыдания в подушку по ночам, почти физическую боль при виде маминых вещей в шкафу, фотографий на камине, начищенных до блеска мамиными руками медных кастрюль на кухне…