— Наверное, ты свихнулась… — Цель была достигнута. По губам Люси блуждала улыбка человека, который только что узнал, что на свете все-таки бывают чудеса. — Ты готова потерять работу из-за того, что неудачница Люси Маклин впала в депрессию?
— Да! — Энджи уверенно кивнула и поставила на блюдце белоснежную чашку. — Готова. Мало того, я никогда не пожалею об этом…
— Но, Энджи, — с сомнением произнесла Люси, все еще не верящая в то, что подруга не шутит. — Даже если я получу этот отпуск такой ценой… Что мне с ним делать?
— Ты меня удивляешь, — рассмеялась Энджи. — Это просто как дважды два. Самолет, море, солнце, пальмы… Дальше продолжать или сама догадаешься? С теми премиальными, которые нам должен Юджин, ты можешь себе это позволить… Конечно, если Юджин уволит нас, мне не останется ничего другого, как присоединиться к тебе.
Люси сделала очередную затяжку, пустила пару дымовых колечек и задумалась. А ведь Энджи права… Конечно, то, что она предлагает, — чистое безумие. Но, наверное, она права. В конце концов, Люси может позволить себе отдохнуть. Хотя бы один раз… Выбрать хороший курорт, развлечься, полежать на солнышке…
Люси прикрыла фиалковые глаза, обрамленные длинными, изящно загнутыми вверх ресницами, и представила себе море. Море, на котором она не была уже несколько лет… Легкие волны, ватно-белые лоскутки пены, золотые, нагретые солнцем крупицы песка. Конечно, Энджи права… «Цветочный сюрприз» — лавочка с идиотским названием и хозяином-скупердяем — не единственное место, где они с Энджи могут найти себе работу…
И потом, Люси предоставлялась отличная возможность увидеться с двоюродным братом, который два года назад уехал в Кэрнс — «тропические ворота Австралии», как любят называть этот город. С Ником Миггэлсом, ее кузеном Люси связывала глубокая и продолжительная дружба. Правда, после того, как Ник уехал в Кэрнс, они почти не общались. Несколько раз кузен звонил ей, рассказывал о красотах Большого Барьерного Рифа и уговаривал приехать. Но вот уже полгода Люси не получала от него известий. Что ж, теперь у нее есть прекрасный повод увидеться с братом. А заодно и отдохнуть на одном из самых роскошных курортов Австралии…
К тому же подруга, сама того не желая, подбросила ей неплохую мысль. Единственный способ выкинуть из головы поступок Гарри — это отомстить ему. И, возможно, такой случай представится ей в скором времени. Странно, что столь простая истина не посетила Люси раньше. Но месть — это блюдо, которое подают холодным. Это ее спасение. Это ее избавление от Гарри. Она поступит точно так же, как ее бывший жених. Он увидит, что очень плохо ее знал… Увидит, что Люси совсем не такая простушка, какой казалась ему…
Энджи заметила странные огоньки, заплясавшие в глазах подруги, и приняла их за интерес к своему предложению. Значит, затея все-таки удалась… Остается только надеяться на то, что возвращение прежней Люси Маклин не за горами…
Лицо Юджина Кортли излучало демоническое сияние. Темные, маслянистые глазки вот-вот начали бы метать молнии. Но недоумение оказалось сильнее, чем гнев, и обескураженный Юджин все еще переваривал в своей яйцеобразной голове удар, который ему нанесли две зеленые, ничего не смыслящие в жизни девчонки.
— Бунт на кор-рабле? — наконец выдавил он, заикаясь, свое любимое выражение.
Девушки переглянулись и кивнули. Единственное, что согревало Люси — сознание собственной правоты. Ей и Энджи давно уже пора было заявить о своих правах. Но до сегодняшнего дня девушки предпочитали лишний раз не связываться с хитрым и деспотичным начальником. Теперь, несмотря на повисшую над ними угрозу, они чувствовали, что приняли единственно верное решение. Юджин Кортли либо согласится на их условия, либо… В конце концов, сколько еще они будут терпеть работу, на которой их постоянно задерживают, выдергивают из дома в выходные, лишают отпуска и при этом даже деньги не выплачивают вовремя… Хватит!
— 3-значит бунт… Что ж… — Юджин начал приходить в себя. — Вы сами сделали этот выбор. Я всегда старался быть хорошим начальником, но вы, как я вижу, оказались не в состоянии этого оценить…
Люси оторопела от подобной наглости. Она с вызовом посмотрела в хитро-маслинные глаза Юджина, сидящего за столом, покрытым синей скатертью.
— Мистер Кортли, — перебила его Люси, — нам не нужны громкие слова. Вы и без того достаточно нас ими пичкали. Нас интересует только ваше решение — голые факты и никакой лирики…
— Вот как вы заговорили… — начал было Юджин, но, поймав два раздраженных взгляда, требующих ответа, осекся. — Решение? Я увольняю вас. Обеих. Моему магазину не нужны две взбалмошные девчонки…
— Отлично, — ледяным тоном произнесла Люси. — Потрудитесь выплатить все деньги, которые должен нам «Цветочный сюрприз». И не затягивайте с этим, иначе нам придется встретиться в суде.
Энджи посмотрела на подругу с восхищением. После бессонной ночи, переживаний и волнений она все же умудрилась сохранить силу духа и трезвость мысли. Такой выдержке можно было только позавидовать… Несмотря на то, что «бунтарское» предложение исходило от Энджи, в кабинете Юджина у нее все время дрожали руки. А ноги были ватными… Конечно, без Люси она никогда бы не отважилась на такое…
— До свидания, мистер Кортли, — холодно попрощалась Люси, — завтра мы зайдем за деньгами.
Улица приветствовала девушек ярким солнечным светом, городским шумом и легким ветерком, доносившим совсем не легкие запахи топлива, гари и прочей городской грязи. Но даже этот воздух и этот не внушающий оптимизма ландшафт взбодрил Люси, безумно уставшую от синей тюрьмы, в которой они с Энджи были заточены уже много-много месяцев…
— Да здравствует свобода! — воскликнула Энджи, тряхнув пепельными волосами, которые тут же подхватил и разметал ветер.
— Да здравствует… — мрачновато согласилась Люси и в последний раз окинула взглядом синие рамы окон «Цветочного сюрприза». — Надеюсь, нам никогда не придется жалеть о том, что мы сделали.
— Не говори глупости, — беспечно засмеялась Энджи, словно это увольнение-освобождение скинуло с нее десяток лет и она снова превратилась в маленькую, шаловливую девчушку. — Не пожалеем… Какие планы на вечер? — поинтересовалась она у Люси.
— Ничего интересного, — ответила Люси, которая даже немного порозовела после того, как они вышли на улицу. На щеках заиграл румянец, а на губах — робкая улыбка. — Спать, спать и еще раз спать. Не помню, когда в последний раз я могла позволить себе такую роскошь.
И действительно, когда в последний раз она спала? Не ерзала в кровати, ворочаясь с боку на бок, не терзалась мыслями о собственной ущербности, не думала об одиночестве, которое как перекати-поле колесило по ее опустошенной душе? Когда? Люси не могла ответить на этот вопрос. Может быть, неделю, а может, и две назад… После того, как она узнала о женитьбе Гарри, ее спокойному сну пришел конец…
Опять о Гарри?! — рыкнул на нее внутренний голос. — Просто удивительно, насколько ты не ценишь и не уважаешь себя… Он бросил тебя, а ты по-прежнему думаешь о нем и тайно мечтаешь, что он вернется…
Нет, нет… Она не будет больше предаваться мечтам и нелепым фантазиям. Она отомстит Гарри и покончит с мыслями о нем… Она докажет и ему, и себе, что она не глупее и не менее расчетлива, чем он… Ведь не только мужчины обладают практичным умом и умеют просчитать игру на несколько ходов вперед… Она вновь вспомнила, что говорил ей Гарри перед тем, как они расстались, и ее захлестнула волна негодования. Ну ничего, теперь-то у нее есть шанс доказать ему, как он ошибался…
Девушки распланировали завтрашний день, который обещал быть весьма и весьма динамичным, и, договорившись о встрече, попрощались. Люси взяла такси — идти пешком или дожидаться автобуса у нее не было сил — и отправилась домой.
Приняв ванну с ароматной пеной, она впервые за много месяцев позволила себе покурить в гостиной. Ментоловый запах сигарет смешался с ароматом гибискуса и акации, исходящим от тела. Люси разомлела — откинув голову на спинку дивана, обитого гладкой материей золотисто-желтого цвета, она пускала маленькие колечки дыма. Они уплывали вверх, растворялись в воздухе комнаты и исчезали. Неужели и ее жизнь, ее мечты так же растают в этой бессмысленной круговерти дел, забот и тревог? Люси почувствовала, как сама растворяется в сладком облаке дыма, и открыла глаза, которые уже смежил коварный сон. Она потушила сигарету и с трудом добрела до постели.
Через несколько минут Люси уже забыла и о надменном лице Гарри, и о хитрых глазках Юджина, и о том, что после отпуска им с Энджи предстоит рассылать свои резюме и сидеть на телефонах в ожидании звонков работодателей. Она забыла обо всем и наконец-то окунулась с головой в глубокий сон.
В распахнутую форточку влетел легкий ветерок. Он скользнул по лучу только что загоревшегося перед окном фонаря и робко приласкал рассыпанные на подушке пряди медно-каштановых волос.
2
Синие глаза широко распахнулись навстречу яркому солнечному дню. Сегодня Люси попытается быть счастливой и никому не позволит испортить себе настроение. Никаких тревожных мыслей, никакой горечи, никакой боли. Сегодня именно тот день, когда она будет учиться любить себя. На время Люси забудет о том, что было. Но сделает это лишь для того, чтобы в полной мере насладиться местью потом, когда обстоятельства будут благоприятствовать ей в этом деле.
Первым делом Люси и Энджи заехали в «Цветочный сюрприз». Юджин Кортли, скрипя зубами и бубня себе под нос что-то о человеческой неблагодарности, рассчитал девушек. Теперь, держа в руках хрустящие купюры и имея на банковских карточках некоторые сбережения, они могли отдаться воплощению своей мечты об отпуске. Чем девушки сразу же и занялись.
Люси удалось поговорить с кузеном. Ника Миггэлса позвали к телефону на удивление быстро, хотя раньше этот процесс был весьма длительным и неудобным. Часто случалось, что, провисев десять минут на линии, Люси так и уходила, не поговорив с братом. Теперь долгожданный разговор наконец состоялся.
Ник был в восторге от того, что сестра все-таки решилась преодолеть расстояние от Бэгли до Кэрнса. Он сразу же порекомендовал ей несколько хороших отелей в Тринити-Бич, неподалеку от Кэрнса, но при этом намекнул на то, что она может остановиться и у него. Люси пообещала, что обязательно заглянет в его холостяцкую хибару, но от предложения брата отказалась. У нее были другие планы… Ник сообщил, что не так давно у него появилась новая работа и новый напарник. Правда, деталей Люси пока не узнала. Что ж, приедет в Кэрнс и тогда уж выслушает все новости в подробностях…
Началась предотъездная суета. Девушкам нужно было сделать так много: купить билеты на поезд до Фосстона, забронировать места в самолете, выбрать отель и позвонить насчет свободных номеров, хотя бы слегка обновить гардероб, привести себя в порядок и собрать чемоданы… Одного дня на такое количество неотложных дел может и не хватить, а Люси и Энджи рассчитывали вылететь из фосстонского аэропорта уже завтра.
Однако эта суета доставляла обеим удовольствие. Они уже предвкушали жаркую радость пляжей Тринити-Бич, соленые объятия зелено-голубых волн, томительные вечера при свете серебряной луны, лоск шелковых простыней и романтику румяного утра. Все это не шло ни в какое сравнение с тем, что они оставляли в Бэгли: шероховатый запах гари, поблекшую листву и сны ни о чем.