С любимыми не расставайтесь - Элли Десмонд 12 стр.


Щурясь и поворачивая голову то так, то эдак, Бетси несколько минут присматривалась, пока внезапно не поняла, что это такое.

Синяя джинсовая курточка Ника.

— Боже милостивый! — вырвалось у Бетси.

Выходит, не напрасно сначала Томаса, а затем ее одолевали дурные предчувствия — с Ником все-таки что-то случилось.

Правда, еще оставалась надежда, что самого Ника в курточке нет. Но может, и есть. Отсюда, сверху, было плохо видно. Не исключено, что ноги Ника под водой, верхняя часть тела на камнях и лежит он лицом вниз. Или — на что можно только уповать — на валунах валяется одна курточка.

— Ник! — крикнула Бетси, все так же напряженно глядя вниз. — Слышишь меня? Отзовись!

Она очень надеялась услышать ответ, хотя была почти уверена, что его не будет. Скорее всего, Ник не стал бы напрямую разговаривать с ней даже в такой ситуации. Это во-первых. А во-вторых, если он лежит без сознания, то разговаривать не может просто физически.

Где же Клатчер? — подумала Бетси, в который уже раз оглядываясь по сторонам.

Но и на него надежды было мало. Если бы пес находился поблизости, он давно бы примчался.

— Клатчер! — крикнула Бетси. — Клатчер, ко мне! Клатчер!

Тишина. Шелест листьев ракитника, отдаленный плеск волн на пляже и крики чаек.

— Что же делать… — пробормотала Бетси, грызя костяшки пальцев. Что же делать…

Она вновь приблизилась к краю обрыва, посмотрела вниз. Ник — если это был он — как и прежде, лежал без движения.

— Ник! — умоляюще крикнула Бетси. — Пожалуйста, ответь…

Тишина.

Бесполезно, промелькнуло в мозгу Бетси. Если даже это Ник, он не произнесет ни слова.

А время шло, и нужно было что-то предпринять. Если Ник получил травму, ему требуется срочная медицинская помощь. Мобильный телефон был у Бетси с собой, и она в любую минуту могла позвонить доктору Паттерсону, чтобы тот направил сюда «неотложку». Бетси даже вынула телефон из кармана джинсов, но, поразмыслив, вернула на место. Нет никаких гарантий, что это не Ник, а только его куртка. Глупо гонять автомобиль «скорой помощи» за десять миль из-за одного только предположения.

Тут Бетси вспомнила, что не использовала еще один шанс, последний, — не обратилась к Нику как обычно, через Клатчера.

Она вновь склонилась над обрывом.

— Клатчер! Эй, отзовись! Э-эй! — Сделав паузу, но ничего не дождавшись, Бетси крикнула: — Клатчер, передай Нику, чтобы сделал какой-нибудь знак! Или пусть отзовется!

Она застыла, вглядываясь в синеющее внизу пятно, но тщетно — Клатчер не залаял, Ник не шевельнулся и голоса не подал.

Тогда взгляд Бетси сам собой устремился на веревочную лестницу.

Разумеется, это было безрассудство — спускаться по трухлявым деревяшкам, привязанным к наполовину истершейся местами веревке, но в тот момент Бетси думала лишь о том, что Ник нуждается в ее помощи. Она не знала, как поднимет его на поверхность, этот вопрос был отложен ею на потом. Сначала предстояло спуститься и удостовериться, что там, внизу, действительно лежит Ник. Или же одна только его курточка — последнее было гораздо более предпочтительным.

Рискованность предпринятого спуска Бетси впервые осознала, когда примерно в середине пути что-то треснуло и лестница слегка накренилась.

Бетси замерла не дыша, в то время как ее сердце едва не выскочило из груди. Но все обошлось — немного обвиснув, лестница все же выдержала испытание. Отдышавшись и преодолев страх, Бетси продолжила спуск.

Как же я подниму Ника? — вертелось в ее голове. Веревки едва выдерживают меня одну…

И все же ей не удалось спуститься. Вернее, она достигла дна расселины, но совсем не так, как предполагала.

Через несколько минут, когда Бетси уже казалось, что она почти справилась с задачей, вновь раздался треск и прямо на глазах, чуть выше того места, где находилась ее правая рука, веревка оборвалась. Из-под ног сразу же ушла опора, и на одно сумасшедшее мгновение Бетси повисла на другой веревке. В следующую минуту оборвалась и та. Бетси осознала, что стремительно несется вниз, потом ощутила сильный удар спиной и затылком, после чего словно провалилась во мрак…

Где он? Куда вечно девается? Никогда его не найдешь в нужную минуту!

Эти мысли возникли в мозгу Бетси еще до того, как она осознала, что слышит сигнал своего сотового телефона. Наугад потянувшись рукой в карман джинсов, Бетси вынула трубку и взглянула на дисплей. Ей не сразу удалось сфокусировать зрение, но потом она все же разглядела текст сообщения, затем вникла в суть и поняла, что это очередная порция рекламы от оператора связи.

С тихим стоном вернув телефон на место, Бетси попыталась изменить позу, потому что лежать было очень жестко. Она повернула голову, пытаясь понять, почему ей так неудобно, и увидела, что валяется на влажном песке, среди камней, рядом с ручейком. Посмотрев вверх, Бетси увидела болтавшиеся высоко над ее головой обрывки веревок и повисшие перекладины лестницы.

И тут она все вспомнила. Ник! — вспыхнуло в ее голове.

Не без труда приняв сидячее положение — перед глазами все плыло, — Бетси огляделась. Через минуту ее взгляд остановился на выглядывавшей из-за валуна синей тряпице. Курточка Ника! Или он сам?

Бетси попробовала встать на ноги, но из-за сильного головокружения ей пришлось отказаться от этой мысли. Почти на четвереньках она добралась до валуна, заглянула за него… и облегченно вздохнула: Ника там не было.

Напрасно спускалась, с горечью подумала она.

Взяв пропитанную холодной ключевой водой куртку, Бетси кое-как выпрямилась и посмотрела наверх. Там ее ожидала неутешительная картина. Веревки лестницы оборвались примерно посередине между краем обрыва и дном, где находилась сейчас Бетси. Это означало полную утрату возможности выбраться из расселины, стенки которой были не просто отвесными, но местами даже выдавались вперед. Из-за этого вверху расселина была уже, чем внизу.

М-да, отсюда не выкарабкаться, поняла Бетси.

Она посмотрела на валявшиеся внизу перепутанные с веревками деревянные плашки лестницы и вздохнула. Ох, и угораздило же меня!

Опустившись на валун, Бетси некоторое время просто сидела, борясь с головокружением и непонятными приступами тошноты. Потом подумала, что нужно все-таки что-то предпринять. Эта мысль заставила ее подняться.

Никакого плана у Бетси пока не возникло, но она все же прошлась вдоль ручейка, образованного падавшей из трещины в скале ключевой водой. Ей хотелось проверить, нельзя ли каким-то образом выбраться из расселины там, где ручей просачивается наружу. Однако, дойдя до самого конца, Бетси увидела небольшое озерцо, с трех сторон окруженное скалами, пробиться сквозь которые было под силу лишь воде или какому-нибудь взбесившемуся Терминатору.

Бетси тяжело вздохнула.

В конце этого короткого действия она замерла, потому что ей померещился какой-то звук. Несколько мгновений она прислушивалась, но ничего не услышала и решила, что у нее слуховые галлюцинации. Голова ее после падения гудела не хуже колокола — как знать, возможно, к этому звуку примешался еще какой-нибудь.

Подумав об этом, она вновь вздохнула, и вдруг…

— …И-и!.. И-и!.. И-и!

На этот раз ошибиться было невозможно: того места, где находилась Бетси, достигло многократно отраженное скалами эхо. Значит, кто-то все-таки находился там, наверху, возле ракитовых кустов!

Бетси рванула обратно.

То есть ей так казалось, что рванула, а на самом деле она поплелась, еле волоча ноги и поминутно спотыкаясь, потому что перед глазами у нее все плыло.

Наконец вот они, валуны, среди которых находилась курточка Ника, и вот остатки веревочной лестницы. Но есть ли кто-нибудь у ее начала?

— Бетси! Эй, мы здесь!

Она посмотрела наверх… и, пошатнувшись, плюхнулась на землю. Нельзя было поднимать голову так резко. Кроме нового приступа головокружения, это вызвало также очередной прилив дурноты.

Кое-как справившись со всем этим, Бетси снова предприняла осторожную попытку взглянуть вверх, на сей раз более удачно. Там на фоне голубого неба темнел силуэт, как будто мужской. Сказать точнее было трудно, потому что виднелись лишь голова и плечи.

Странно, кто из мужчин может здесь звать меня по имени? — подумала Бетси. Лишь Томас… ну и Ник, который никогда бы этого не сделал. Правда, голос знакомый, жаль только, эхо его искажает…

Человек наверху рупором приложил руки ко рту и крикнул:

— Бетси! Ты в порядке?

В то же мгновение она узнала его.

Джим…

Но как это возможно? — проплыло в словно затянутом дымкой мозгу Бетси. Ведь Джим сейчас в Хьюстоне. А может, мне вообще все это померещилось — что меня кто-то зовет и что там, наверху, находится Джим?

Бетси чувствовала, что ей как-то тяжело думать, мысли путались, и это мешало сосредоточиться. Лишь спустя минуты две ей пришло в голову, что Джим попросту мог вернуться домой. От этой догадки по коже пробежал холодок. Если наверху действительно Джим, произошло то, чего Бетси больше всего опасалась, — встречи с ним. Ведь она намеревалась убраться из поместья Рокки-Брук до того, как там появится Джим.

— Бетси, что с тобой? Хотя бы отзовись!

Ох, что же это я? — промелькнуло в голове Бетси. Сама недавно звала Ника, не зная, жив он или нет.

— Да! — крикнула она.

И тут же застонала, схватившись за виски: потребовавшееся для отклика усилие вызвало такую острую головную боль, что потемнело в глазах.

— Бетси, я тебя почти не слышу, — громко произнес Джим. — Почему ты там сидишь? Почему не поднимаешься?

От одной мысли, что для ответа снова придется кричать, Бетси бросило в холодный пот. Как же сообщить Джиму о случившемся, не прибегая к крику?

В следующее мгновение взгляд Бетси сам собой устремился на остатки веревочной лестницы, по-прежнему валявшиеся там, куда они упали. Это подсказало ей выход.

Кое-как поднявшись, она направилась к перепутанным с веревками деревяшкам, подняла их и показала Джиму.

Тот сразу все понял, свидетельством чему стало донесшееся сверху ругательство.

11

Уронив лестницу себе под ноги и по-прежнему глядя вверх, Бетси козырьком приложила ладонь ко лбу, затем прищурилась — ей показалось, что у нее двоится в глазах. Вернее, троится, потому что вместо одной фигуры померещилось сразу три.

Все-таки крепко я стукнулась головой, с досадой подумала она. Даже на зрение повлияло. Говорят, похожий эффект знаком любителям спиртного.

Однако она ошибалась, и выяснилось это очень скоро — в тот самый момент, когда сверху донесся лай.

Бетси недоуменно нахмурилась.

— Ведь это же Клатчер… Точно он! А рядом, наверное, Ник… Хм, выходит, все это время они находились где-то поблизости? И даже, возможно, видели, как я заглядываю в расселину? Но я же звала их обоих, могли бы и откликнуться. Что этого не сделал Ник, понятно, однако молчаливость Клатчера вызывает удивление. Он обязательно должен был залаять… если только ему не помешали это сделать.

Перед внутренним взором Бетси вдруг возникла картина, как, спрятавшись где-нибудь и держа Клатчера за ошейник, Ник наблюдает за ней. А когда она начинает их звать, Ник сжимает Клатчеру челюсти, чтобы тот не подал голос.

Видение было настолько ярким, что сразу породило вопросы. Например, Бетси впервые задумалась над тем, так ли уж искренне Ник пошел на частичный контакт с ней. Или дал ответ на предложение отправиться на прогулку к источнику Рокки-Брук? И случайно ли курточка Ника оказалась на дне расселины?

Назад Дальше