Какой он красавец, как в тумане подумала Элис и покраснела, представив себя со стороны — небрежно одетую и распаренную.
— Неужели ты и прежде была такой прекрасной? — мечтательно прошептал Тони. Элис оторопела. Видимо, в глазах девушки отразились удивление и радость, ибо на его губах заиграла призывная улыбка. — Ты так соблазнительна. И таинственна.
— Таинственна? — недоуменно пробормотала она. И тут же разозлилась на себя за то, что попалась в его ловушку.
— Время играет с нами странные шутки, — мягко произнес Тони. — Я, например, раньше не замечал, что у тебя такие бездонные синие глаза. Клянусь, они так же глубоки и прозрачны, как вода в лагуне, что манит и зовет погрузиться в нее. — И он обезоруживающе улыбнулся.
Элис судорожно пыталась придумать какой-нибудь колкий ответ, но тут взгляд Антонио устремился к ее губам, и девушка замерла в нерешительности. Ей невольно захотелось услышать, что он еще скажет, и она задрожала от сладкого предчувствия.
— Я не забыл, какие нежные у тебя губы, — лаская ее глазами, прошептал Тони. — Знаешь, что они мне всегда напоминали? — Элис безмолвно покачала головой. — Шелковистые лепестки полевых маков. — Он улыбнулся, и губы девушки невольно приоткрылись, словно ожидая поцелуя. — Боюсь, что целовать тебя слишком опасно для мужчины — он не сможет остановиться.
Понимая, что висит над пропастью, Элис отчаянным усилием воли заставила себя вспомнить, что этому человеку нельзя доверять, ведь он повинен в убийстве. Бывший заключенный. Бывший любовник. Бывший! Бывший! — твердила она себе.
— Я же говорила, что тебе опасно здесь оставаться, — хрипло произнесла девушка.
— Ты не поняла, — заметил Антонио. — Я никуда не уеду. Я прошел через такое, что кучка разъяренных, горожан меня не испугает. — Он загадочно улыбнулся. — К тому же есть способ избежать их гнева. Наберись терпения, и ты скоро тоже об этом узнаешь.
Незаметно они подошли к ее квартире.
Отвернувшись от растерянной Элис, он, прежде чем она нашлась что сказать, нажал кнопку звонка.
Девушка поспешно подбежала к нему.
— Что ты делаешь? — настороженно спросила она.
— Жду.
Элис мысленно возблагодарила Бога за то, что дед и Мария сейчас далеко и она избавлена от душераздирающей сцены их встречи.
— Дома никого нет, — сообщила она.
— Ничего, у меня много времени.
Девушка быстро справилась с охватившей ее паникой. Судя по решительно сжатому рту, Антонио явно что-то задумал и не успокоится, пока не приведет свой план в исполнение. Правда, сначала ему придется дождаться, пока исправят машину. Но он же сам механик! Как же она могла об этом забыть!
— Если ты не можешь сам починить автомобиль и у тебя нет времени дожидаться механиков, — предложила она, радуясь, что нашла способ от него избавиться, — попробуй обратиться в гараж в Кентвилле. Тут поблизости есть телефон-автомат.
На губах Антонио заиграла злорадная улыбка.
— С моим «триумфом» все в полном порядке. Я просто делал вид, что чиню его.
— Ох! — Элис вспомнила, что лужица масла сразу показалась ей подозрительной, да и костюм Тони был безупречно чистым. — С какой целью? — дрожащим голосом спросила она.
— Я использовал машину — да и себя заодно — как приманку, — пояснил он, снова нетерпеливо нажимая кнопку звонка.
Элис широко раскрыла глаза. А ведь его приманка сработала!
— Чтобы выманить меня из дома? — догадалась она.
— Боже упаси, — притворно ужаснулся Антонио. — Я ведь знал, как ты отреагируешь на мое появление. Нет, я рассчитывал привлечь внимание старика Фаулера.
— Его нет, и гараж закрыт до прихода механиков, — холодно отозвалась Элис, недоумевая, зачем это ему мог понадобиться ее дед. Вопросительно подняв темные брови, она поинтересовалась: — У тебя что, бензин кончился?
— Нет. Я же сказал — наберись терпения, — сухо произнес Тони. — Где Пит? Он всегда начинал работу в семь.
— Теперь не начинает. Ему ведь уже под восемьдесят, — коротко напомнила Элис.
— Понятно. Я решил, что он как раз завтракает. Вот и улегся под машиной в расчете на то, что он выйдет и предложит свою помощь. — Антонио улыбнулся своим воспоминаниям, и глаза его потеплели. — Мы с ним за версту чуяли классные тачки. Так что я не сомневался, что он тут же выскочит из дома.
— Что ж, задумано действительно неплохо, — нахмурившись, сказала Элис. — Только стоило ли рисковать взятым напрокат костюмом?
Блеск в глазах Антонио погас, и он с минуту мрачно смотрел на девушку.
— Ставки слишком высоки, — наконец произнес он. — Дело стоит того, чтобы немного поваляться в пыли.
— Я же сказала — дедушки нет дома, — повторила она.
Антонио бросил взгляд на окна и нахмурился, заметив на одном из них решетку.
— Я тебе не верю. Дай мне войти, Элис.
Странно, что он еще дает себе труд просить, а не высадит дверь сразу, подумала девушка, а вслух объявила:
— Ни за что.
Антонио оперся о косяк двери — элегантный, невозмутимый и несгибаемый. Весь его вид говорил о том, что сдаваться он не собирается: руки скрещены на груди, ноги слегка расставлены, подбородок зловеще выдвинут вперед. Элис в поисках опоры прислонилась к стене.
Тони лениво протянул руку. Элис зачарованно смотрела, как она медленно движется к ее горлу. Она судорожно сглотнула, и глаза Антонио блеснули — он понял, что девушка чего-то боится. Едва касаясь ее кожи, он медленно провел кончиками пальцев вниз до ключиц.
— Ты нервничаешь? — Тони показал Элис пальцы, влажные от ее пота.
— Нет, просто жарко. Мне ведь пришлось бежать — у тебя шаг слишком широкий.
— Мне еще многое надо выяснить.
— Например? — насторожилась она.
— Я приехал поговорить с твоим дедом. Но раз его нет, мне, видимо, придется иметь дело с тобой, — лениво протянул Тони. — Впрочем, я мог бы разузнать все и в городе.
— О чем?
— Ну, для начала о тебе. Ты работаешь в школе, окрестные ребятишки тебя хорошо знают и с радостью мне все выложат.
— Не надо их сюда впутывать! — взмолилась Элис, злясь на себя за то, что приходится его просить.
— Дай мне войти, и в этом не будет необходимости.
Девушка молчала. Она сжала ладонями виски, пытаясь собраться с мыслями. Существовали три варианта: либо он знает о Марии, либо что-то подозревает, либо ему вообще ничего не известно. Но, войдя в дом, он через пять минут обо всем догадается.
— Я не могу тебя впустить, — наконец решилась девушка. — Люди начнут судачить.
— Что ж, тогда приступаем в плану номер три. — И, небрежно пожав плечами, Антонио направился к своей машине, возле которой по-прежнему толпились школьники. Элис следила за ним, затаив дыхание. Он блефует. Сейчас сядет в машину и уедет отсюда. Но Антонио завел разговор с Синди. Элис затрясло от злости при звуках ее веселого смеха. Белокурая шевелюра Тони низко склонилась к головке Синди. Элис вздрогнула, заметив восхищенный взгляд девочки, устремленный на Тони, — ведь когда-то она сама смотрела на него точно так же. Если ничего не предпринять, он узнает все, что хочет. И она сердито зашагала к площадке. Тони уже был в центре внимания.
— Да я ее сто лет знаю, — рассказывал он. При виде Элис школьники почтительно расступились, а Антонио наградил ее победной улыбкой. — Мы говорили о добрых старых временах, сообщил он. — Ты ведь знаешь, как это бывает. Школа, танцы, вечеринки.
Элис смерила его насмешливым взглядом:
— Тебе пора домой, Тони. До свидания.
— Кстати, однажды, — совершенно не обращая на нее внимания, поведал он восторженно внимавшей ему аудитории, — Элис вылила полгаллона растаявшего шоколадного мороженого…
— Ради бога, Тони! — запротестовала девушка.
— В бензобак школьного грузовика, — закончил тот.
Четыре пары изумленных глаз уставились на вспыхнувшее лицо Элис.
— Нечего подкидывать им идеи, — пробормотала она.
— А почему бы и нет? — жизнерадостно отозвался Тони. — Может, продолжим разговор у тебя дома, Эл? — И он многозначительно поднял бровь.
Элис сердито поджала губы, услышав, как он коверкает ее имя.
— Я собираюсь на пляж. — Ей удалось выдавить из себя улыбку. — А вы разве не идете туда, ребята? — И она с надеждой посмотрела на школьников.
— А может, хотите немного посидеть в машине? — приветливо улыбнулся Тони. — Давайте, не стесняйтесь.
В ответ раздался нестройный хор оживленных голосов, и Антонио любезно распахнул перед ребятами двери автомобиля. Глядя на их возбужденные лица и слушая веселую болтовню, Элис невольно позавидовала легкости, с какой он нашел со школьниками общий язык. К тому же Тони оказал им доверие, и теперь они не смогут не ответить ему тем же. Например, рассказать все, о чем он спросит, мрачно подумала девушка. Встретив его взгляд, она увидела в нем откровенное торжество. Элис чувствовала себя загнанным зверьком, тщетно пытающимся вырваться из капкана. Что бы она ни делала, Тони все равно узнает, что все эти годы от него скрывали нечто очень важное, то, что он имел право знать.
— Я долго не задержусь, моя радость, — нежно обратился Антонио к Элис. И, услышав, как она ахнула, испустил театральный вздох. — Кажется, я проболтался! — притворно посетовал он. — Похоже, эти ребята не в курсе, что мы когда-то были близкими друзьями…
— Прекрати, Тони! — в отчаянии перебила Элис.
— Ой-ой-ой! Нехорошо дразнить любимую девушку, правда? — Антонио широко ухмыльнулся, обнял Элис за талию и любовно притянул к себе, прижавшись к ней бедром. Вид у него был такой, словно он только что воссоединился со своей возлюбленной.
Элис захотелось дать ему хорошего пинка. Любимая девушка, как же! Поймав взгляд Антонио, она поняла, что вся эта ситуация его искренне забавляет. Пора что-то делать, пока он окончательно не испортил ей репутацию. Прикосновение его бедра жгло девушку. Сейчас она ему покажет старых друзей!
— Если хочешь дожить до тридцати, я бы не советовала тебе дразнить меня, — в тон ему заметила Элис, лихорадочно соображая, что предпринять. Впрочем, как отделаться от школьников, она уже придумала. Запрятав поглубже страх и гордость, она ослепительно улыбнулась Антонио и взяла его под руку. — Увидимся на пляже, ребята, — объявила она. — И если я принесу мороженое, то лишь для того, чтобы отплатить этому типу…
— Надеюсь, ты не собираешься заправить им мой бензобак, — рассмеялся Антонио, крепче сжимая ее, талию.
— Нет, — сладко улыбнулась ему Элис, — я собираюсь всего лишь вылить его на твой светлый костюм.
Тони снисходительно потрепал девушку по щеке.
— Ах ты ведьма! — Его глаза затуманились желанием. — Ты же знаешь, я заставлю тебя слизать его.
Все вокруг затаили дыхание. Черт бы побрал способность Тони придавать самым простым словам чувственный оттенок. Вся красная от смущения, Элис почувствовала, как его пальцы скользнули вниз по ее бедру. Глядя на лица школьников, девушка понимала, что надо дать Антонио хороший отпор, иначе — прощай ее репутация порядочной девушки.
— Дурачок, — ласково отмахнулась Элис, пытаясь одновременно остановить его руку. — Не обращайте на него внимания, ребята, он всегда любил розыгрыши. Пошли. — Она бросила свирепый взгляд на ухмыляющегося Антонио. — Расскажешь тетушке Эл, чем ты занимался все эти годы, а заодно и о своей прелестной жене и детишках: сколько их там у тебя — восемь? Он у нас очень чадолюбивый, — доверительно пояснила девушка. — Всем привет. Желаю хорошо провести день.