Во власти наваждения - Мэтер Энн 14 стр.


Ох, Ольга!

Джейн на мгновение закрыла глаза, желая, чтобы ее начальница была здесь.

— Прости, — еще раз извинилась Джейн, — я ценю твое внимание, но я не могу выйти за тебя замуж.

— Мне кажется, ты плохо подумала над моим предложением. Я знаю, ты сейчас не любишь меня, но пусть пройдет время. У нас вся жизнь впереди, чтобы…

— Алекс, нет!

Она говорила спокойно, но твердо. Он приблизился и положил руки ей на плечи.

— Давай, Джейн. Дай мне шанс. Позволь мне показать, как хорошо все может быть.

— Нет!

Ей стало страшно. Было видно, что ее слова не действуют на него.

— Я не думаю, что тебя устраивает твое положение, — продолжил он, поглаживая ее руки так, что у нее побежали мурашки. — Ты разведешься. Будешь матерью-одиночкой. Сейчас не так много мужчин, готовых воспитывать чужого ребенка, — он придвинулся к ней совсем близко. — Разреши мне позаботиться о тебе. Ты же сама знаешь, что хочешь этого.

— Не хочу. Алекс, пожалуйста! — Она уперлась руками ему в грудь. — Ты должен отпустить меня!

— Я ничего не должен, — отчетливо процедил он. Она оказалась прижатой спиной к полотну, на котором был изображен последний русский царь. Это было любимое произведение Ольги. Оно не выставлялось на продажу, и сейчас Джейн уперлась спиной в его тяжелую раму. — Я буду делать то, что мне нравится. Кто меня остановит?

— Алекс, ради всего святого…

У нее уже не осталось надежды. Еще никогда Джейн не чувствовала себя такой беспомощной. Внезапно ей в голову пришла мысль. Она быстро подняла ногу и ударила Алекса по коленке.

Он выругался, но на мгновение ослабил хватку, и Джейн, оттолкнув его, побежала к двери.

Вдруг она услышала, как хлопнула входная дверь. Яркий солнечный свет бил в окна, и она не могла видеть лица посетителя. Единственное, что Джейн увидела, это то, что случайный посетитель — женщина. Она сразу подумала, что это Ольга.

— Боже, как хорошо, что ты здесь! — Джейн бросилась к женщине. — Пожалуйста, ты должна заставить Алекса оставить меня в покое.

— Алекса?

Сначала голос показался ей незнакомым, и Джейн в отчаянии закрыла глаза, молясь, чтобы перед ней не оказалась одна из богатых клиенток Ольги. Внезапно осознав, что ей знаком акцент, прозвучавший в английской речи, Джейн открыла глаза.

Перед ней стояла Ианта Адонидес, красивая и элегантная, в костюме от Шанель и жемчугах.

Дом, принадлежащий Совакисам, располагался в одном из престижных районов Лондона. Раньше он принадлежал одному незнатному аристократу, вспомнила Джейн рассказы Деметрия.

Родители Деметрия приобрели этот дом еще в те времена, когда сами часто бывали в Лондоне. Именно сюда Деметрий привез Джейн, когда они стали близки. Здесь он предложил ей выйти за него замуж, с грустью вспоминала сейчас Джейн. Тогда они были так счастливы! Как она могла позволить своей ревности все разрушить?

Почему не поверила ему?

Она попросила водителя такси остановиться чуть раньше, так как ей хотелось пройтись. Джейн поднималась по ступенькам, ведущим к входу. Внутри горел свет, значит, кто-то был дома, успокоила себя Джейн. Хотя это может быть Тео Василис. Ианта сказала, что прилетела в Англию с ним и Деметрием.

Темнело, и Джейн поторопилась нажать на звонок. Ожидая, пока ей откроют, она убедилась, что свободный жакет, который она надела, надежно скрывал ее живот. Пока она не поймет, что Деметрий действительно хочет ее снова увидеть, гордость не позволит женщине использовать свое положение, чтобы повлиять на него.

Казалось, прошла вечность. Она представляла себе, как Деметрий сейчас, изучает ее на экране домофона. А если он уже не хочет видеть ее? Что, если Ианта обманула ее, когда сказала, что Деметрий больше не встречается с Ариадной? Могла ли она солгать?

Раньше же лгала…

Звук поворачивающегося ключа заставил ее вздрогнуть. Дверь бесшумно открылась, и Джейн увидела немного полную, но довольно привлекательную женщину, которой было около сорока лет.

— Чем могу помочь? — Женщина говорила вежливо и спокойно.

— Мистер Совакис дома? Женщина спросила:

— Он ожидает вас, мисс… мисс?

— Совакис, — выпалила Джейн и увидела, как глаза экономки расширились от удивления. — Я миссис Совакис. Жена Деметрия.

Экономка моргнула. Потом нервно пробормотала:

— Простите. Мистер Совакис не сообщил мне, что вы сопровождаете его.

Джейн хотела просто войти в дом. Неудивительно, что экономка Деметрия не знает ее. Прошло пять лет с тех пор, как они расстались.

— Он не ждет меня, — с трудом признала Джейн. Чтобы развеять все подозрения, она спросила: — А где миссис Грей?

— Миссис Грей? — уже более доверчиво повторила женщина. — Вы знаете ее?

— Она экономка мистера Совакиса, — ответила Джейн. — Она еще работает здесь?

— Миссис Грей ушла на пенсию три года назад, — пояснила женщина. — Я теперь заменяю ее. Меня зовут миссис Сойер.

— Понятно.

Вдруг раздался мужской голос.

— Кто там, Фрида? — спросил он сверху. — Это Тео? Скажи, чтобы заходил.

— Это не мистер Василис, мистер Совакис, — ответила миссис Сойер, повысив голос так, чтобы он услышал ее. У Джейн чуть не остановилось сердце, когда она услышала шаги на лестнице.

— Ты же знаешь, что я ухожу, — сказал Деметрий, появляясь в поле зрения. Когда он увидел в дверях Джейн, повисла пауза.

— Привет, Деметрий, — Джейн понимала, что должна начать разговор первой. — Я могу войти?

Деметрий обменялся взглядом со своей экономкой.

— Это моя жена, Фрида, — сказал он экономке, решив, что женщины еще не познакомились. Стараясь не встречаться взглядом с Джейн, жестом пригласил ее войти. — Входи. Правда, я должен идти, но могу уделить тебе пару минут, если дело срочное.

— Срочное, — подтвердила Джейн и одарила Фриду слабой улыбкой. Потом облизнула губы. — Как ты, Деметрий? Выглядишь хорошо.

На самом деле это было не так. Болезнь отца сильно отразилась на нем. Ианта сказала ей, что Лео очень слаб. Джейн могла себе представить, как он расстроился, когда узнал, что Деметрий порвал с Ариадной.

Деметрий так и не ответил, но она не удивилась. Он понимает, что она здесь не для того, чтобы справиться о его здоровье. Наверняка сейчас гадает, что привело ее сюда. Несмотря на то, что ей сказала Ианта, Деметрий не предпринял ни одной попытки увидеться с ней.

— Мы будем в гостиной наверху, — сказал он экономке, а потом обратился к Джейн: — Хочешь кофе? Или что-нибудь покрепче?

— Чай, пожалуйста, — слабо ответила она, — если можно.

— Один чай, Фрида, — распорядился Деметрий. Потом он указал рукой наверх. — Ты знаешь, где находится гостиная.

Джейн смотрела себе под ноги, взбираясь по лестнице.

— Сейчас ты не живешь на первом этаже? — отважилась спросить Джейн, чтобы нарушить молчание.

— Там живет Фрида с мужем, — коротко ответил Деметрий. — Я не пользовался первым этажом уже несколько лет.

— Понятно.

Ничего больше она не могла добавить и теперь старалась отвлечься, разглядывая знакомую обстановку. Стены, украшенные бесценными полотнами, мягкие ковры, хрустальная люстра. Они вошли в знакомую гостиную с кожаными диванами и мраморным камином.

Джейн замерла в дверях. Когда отец Деметрия бывал в Лондоне, Совакисы частенько устраивали здесь шумные приемы, на которых присутствовали только знатные гости…

Она повернулась к Деметрию, чтобы поделиться с ним воспоминаниями, но он прошел мимо нее к бару с явным желание выпить. Джейн отметила, что он сильно похудел. Седина тронула его волосы, которые явно нуждались в том, чтобы их привели в порядок.

— Итак, — сказал он, поворачиваясь к ней со стаканом виски в руках, — чем обязан такому неожиданному визиту?

Джейн медленно сделал шаг, другой. Она с трудом сдерживалась, чтобы не обхватить живот руками. Господи, с чего начать?

— Как твой отец? — Она наконец выдавила из себя спасительную фразу.

— Держится, насколько это возможно. Спасибо за заботу, но ты могла бы позвонить на виллу и узнать о его здоровье.

Джейн не хотела сейчас вдаваться в подробности.

— О, Деметрий… — взволнованно вздохнула она.

— Джейн, — его взгляд был ледяным, — надеюсь, ты не ждешь теплого приема с моей стороны после того, как сбежала с острова, стоило лишь мне ненадолго отлучиться?

Джейн замерла.

— Все было не так…

— Нет? Ты знала, что мы со Стефаном вынуждены были вылететь на «Артемиду». Тебе не приходило в голову, что это может быть опасно? — Деметрий коротко рассмеялся. — Или тебе все равно?

— Мне не все равно.

—  Psemata ?

— Да, правда! — воскликнула Джейн. — Но ты же понимал, что я не могу бесконечно гостить на вилле. — Она не хотела рассказывать Деметрию о роли его матери в ее спешном отъезде, но кое-что она могла сказать: — Я звонила потом на виллу из Англии, но… не дозвонилась. Он поджал губы.

— И ты хочешь, чтобы я в это поверил?

— Но это правда!

— Тогда почему ты не дозвонилась? Забыла номер?

— Конечно, нет, — вздохнула Джейн, — наверно, Ангелена не понимала, чего я хотела. — Деметрий все еще смотрел на нее скептическим взглядом, и она добавила: — Ты же сам знаешь, что мое присутствие не нравилось Ариадне.

Он поднял бровь.

— Ариадна сказала тебе что-то, что заставило тебя уехать?

— Н-нет, Деметрий, пожалуйста…

— Что? — Он залпом опустошил стакан. — Чего ты хочешь, Джейн? Волнуешься, что развод приостановлен? Но ты должна понимать, что у меня сейчас более важные дела.

— Я знаю, — слабо сказала Джейн, закусив губу. Ей очень хотелось узнать, не обманула ли ее Ианта, поэтому она спросила: — Ты еще встречаешься с Ариадной?

Он повернулся, сверля ее жестким взглядом.

— Тебе не все равно, что со мной происходит?

— Нет! — Как убедить его, что ей не все равно? — Мне никогда не было все равно.

Он не смягчился.

— Тогда ты выбрала очень странный способ показать это, — он покачал головой. — Почему бы тебе не сказать, зачем ты здесь, и покончим с этим. У меня назначена встреча через сорок минут.

— Ко мне приходила Ианта…

Она не хотела начинать вот так, прямо, но было уже поздно. Он смотрел на нее холодным, недоверчивым взглядом, и Джейн с ужасом гадала, не поздно ли Ианта ей во всем призналась.

— Не может быть.

— Это правда, — в отчаянии воскликнула она. — Она нашла меня в галерее и сказала, что вы… с Ариадной больше не вместе…

— Мы с Ариадной не были вместе с тех пор, как я навестил тебя в Лондоне, — холодно процедил Деметрий. — Вряд ли для тебя это новость.

Джейн смутилась.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — нахмурилась она. — Когда я была на острове, Ариадна заставила меня думать, что…

— Мы спим с ней? — закончил за нее Деметрий. — И ты, конечно, поверила ей. И это моя жена, — театрально провозгласил он, — которая думает, что я сплю со всеми женщинами. А ты еще говоришь, что тебе не все равно, что со мной происходит.

Глава шестнадцатая

Появление миссис Сойер с чашкой чая для Джейн дало Деметрию пару минут, чтобы собраться. Он хотел налить себе еще выпить, но понимал, что если снова напьется, ничего хорошего из этого не выйдет.

Джейн тем временем последовала совету Фриды и присела за столик, на котором экономка сервировала чай. Убедившись, что у них есть все, что нужно, Фрида бесшумно удалилась. Однако Деметрий заметил, что Джейн так и не прикоснулась к чаю.

Назад Дальше