Каскадер и амазонка - Ирена Гарда 16 стр.


– Все это так, Энди. Но только ты не ненавидишь себя за то, что сам во всем виноват. Ведь я знал, что надо быстрее увозить ее отсюда, но не смог отказать ей… Да что там, не смог отказать СЕБЕ! Это было такое счастье, что я не захотел бороться с ней… и с собой. Если с ней что-нибудь случится, я не смогу с этим жить, понимаешь, не смогу.

Айдахо пристально взглянул в лицо своему другу и покачал головой:

– Не сжигай свою душу, парень. Ты все равно ничего бы не смог сделать. Похоже, что у тебя в джипе был радиомаяк, который, возможно, все еще работает где-нибудь в укромном месте. По нему они и отслеживали ваше передвижение. И остановились бы вы в этом мотеле или нет – результат был бы тем же. Так что не мучай себя, а лучше займись подготовкой к рандеву. Вечером у тебя должна быть ясная голова, а то у тебя такой вид, будто неделю пьянствовал, не просыхая. В бар ты должен прийти в прекрасной форме, наглаженный и напомаженный. Я думаю, что самое главное для тебя сейчас – хорошенько выспаться. Это будет твое задание на день.

– Энди, ты это серьезно?

– Абсолютно, друг мой. Абсолютно. Надеюсь, у Мелли найдется снотворное.

Джеймс растерянно пожал плечами. Айдахо выглянул в коридор и громко позвал хозяйку дома, которая появилась спустя несколько секунд. Получив инструкции, она тут же скрылась в ванной комнате, где висел аптечный шкафчик. Налив стакан воды и вооружившись снотворным, она торопливо вернулась к ожидавшим ее мужчинам. Невзирая на слабое сопротивление Вэя, Айдахо заставил друга проглотить две таблетки, и спустя полчаса тот уже спал на диване, покрытый пледом, а рядом с ним восседала с вязаньем в руках Мелани.

Энди же, велев ей разбудить брата в четыре часа, отбыл в бар на рекогносцировку.

Все стихло. Только часы, стоящие рядом с телефоном на каминной полке, отсчитывали минуты. Игроки заняли свои места, судьбе осталось только поднять занавес.

10

Джеймс появился в полутемном баре за две минуты до назначенного срока и, пройдя через зал, сел за дальним столиком лицом к посетителям. Рядом с ним что-то мурлыкал музыкальный автомат. Народ потягивал пиво и текилу, поглядывая на висящий в углу телевизор, по которому транслировался баскетбольный матч. Вэй подивился ирреальности происходящего: где-то, возможно, умирает человек, он сам пришел на встречу с бандитами, а мир живет обычной жизнью…

Добрую половину присутствующих в баре Джеймс знал – это были добропорядочные отцы семейств, которым и в страшном сне не могло присниться участие в каких-либо криминальных разборках. Самым большим подвигом в их жизни было спасение соседской кошки, залезшей на дерево.

Незнакомцев же на данный момент в зале было семеро, и все они никак не тянули на жестоких мафиози: в углу за барной стойкой склонился над стаканом какой-то клерк, да за сдвинутыми столами расположилась компания молодых парней, шумно обсуждающих вечеринку у некоей Лиззи.

Покачивая бедрами, к столику подошла официантка и, улыбаясь, приготовилась принять заказ. Чтобы не привлекать ненужного внимания, Джеймс попросил принести пива.

Все было так рутинно, что он не сразу заметил, как «клерк», незаметно наблюдавший за каскадером из-под прикрытых век, змеиным движением соскользнул со стула и походкой скучающего человека побрел в его угол.

– Не помешаю? – В его голосе слышался испанский акцент.

– Извините, у меня здесь встреча.

– Совершенно верно, мистер Вэй.

Вольготно расположившись на стуле, он одарил Джеймса обаятельной улыбкой и, приподняв в приветствии стакан, отхлебнул из него. Каскадер недоверчиво посмотрел на пришельца, не в силах поверить, что этот жалкий человечек может быть посланником Судьбы.

Тот уловил его сомнения и, криво ухмыльнувшись, перешел к делу:

– Если мне память не изменяет, мы решили здесь встретиться, чтобы обсудить судьбу некой дамы?

– Она жива? – Вопрос вырвался сам собой, и Джеймс, сохраняя внешнюю невозмутимость, со страхом ждал ответа.

– Пока да, но, видите ли, мой друг, ее будущее зависит от вашей сговорчивости и кредитоспособности.

– Сколько?

– Лимон старыми пятидесятидолларовыми купюрами.

– Вы с ума сошли, у меня нет таких денег!

– Это ваши проблемы, мистер Вэй! – Мужчина лениво потянулся, хрустнув суставами. – Займите у своих приятелей. Я уверен, втроем вы быстро изыщете нужную сумму.

– Мне надо неделю, чтобы собрать такую кучу денег.

– Да хоть месяц – пожалуйста! Но видите ли, сэр: человек, чьим гостеприимством пользуется дама, может передумать…

Бездонные омуты глаз Вэя стали еще непроницаемее.

– О кей, передайте этому сукиному сыну, что я принимаю его условия. Каким образом я должен передать ему деньги и какие гарантии жизни и здоровью Алисы вы даете?

– Мне кажется, мистер Вэй, – голос собеседника зажурчал еще вкрадчивее, – вы сейчас не в том состоянии, чтобы торговаться. Но можете не волноваться: мой доверитель просил вам передать, что дама до завтрашнего вечера будет пребывать в целости и относительной сохранности, а там как получится. Если вы промедлите со сбором искомой суммы… Да! Он еще просил передать, что в случае появления полиции он будет вынужден избавиться от нежелательных свидетелей. А теперь я должен откланяться – дела! Будьте завтра дома в четыре пополудни, вам позвонят и назначат встречу. Не стоит меня провожать. Надеюсь, ваша группа поддержки у дверей не будет мне сильно докучать.

Он приветственно приподнял стакан, пригубил его, потом небрежно поставил текилу на стол и, дружески похлопав Джеймса по плечу, пошел к выходу чуть вихляющей походкой. Стороннему наблюдателю их разговор мог показаться встречей старых приятелей, но Джеймс много бы дал за возможность догнать этого «дружка» и превратить его слащавую физиономию в кровавое месиво. К сожалению, подобная выходка только осложнила бы ситуацию, и Вэй, медленно переводя дыхание, усилием воли расслабил окаменевшие плечи. Он залпом допил пиво и стиснул пустой стакан так, что побелели костяшки пальцев. Его невозмутимость как рукой сняло, в карих омутах бушевал огонь долго подавляемого гнева.

В дверном проеме появилась соломенная голова Дэна. Обежав встревоженным взглядом зал, он заметил друга и, облегченно вздохнув, подошел к столику.

– Ну что?

В свою очередь тот посмотрел по сторонам:

– Где Айдахо?

– Поехал за этим типом. Представляешь, я стоял у входа и делал вид, что жду девушку, а этот гад проходит мимо и вежливо говорит, что ты меня ждешь за столиком у музыкального автомата. Представляешь, каков наглец! Но ничего, Энди за ним проследит. Посмотрим еще, кто будет смеяться последним!

– Похоже, что пока смеется он. До завтрашнего вечера надо собрать миллион долларов, а у меня нет даже половины.

Дэн только беспечно махнул рукой:

– У меня есть некоторые накопления, да и Айдахо поможет. Мы тебя не бросим. Алиса для меня как сестра, не говоря уже об этом старом койоте, который за нее готов убить даже собственного президента. Главное, чтобы старик не упустил твоего дружка, а все остальное – дело техники.

В очередной раз Джеймс почувствовал, что просто теряется перед несгибаемым оптимизмом приятеля. Вставая с места и расплачиваясь за пиво, он скупо улыбнулся Дэну:

– Теперь я понимаю, почему все местные красотки от тебя без ума – столько обаяния и веры в светлое будущее…

Дэн вдруг густо порозовел:

– Знаешь, я бы отдал их всех за твою Алису… Извини, старина.

Джеймс понимающе кивнул:

– Не извиняйся, это нормально… Ладно, пойдем дожидаться нашего ковбоя. Надеюсь, он не ударит в грязь лицом и не потеряет этого скользкого типа. Не все ж ему рассказывать Мелли истории о былых подвигах. Правда, у меня складывается впечатление, что она ничего не имеет против его баек.

Внезапно Дэн расхохотался, но тут же осекся под недоумевающим взглядом друга и смущенно произнес:

– Извини, я просто подумал, что все, что с нами происходит, – это какое-то дурацкое кино. Понимаешь? Какое-то кино…

Когда Джеймс с Дэном подъехали к особняку Вэев, Энди еще не было. Дома их встретила Мелани, радостно приветствовавшая входящих. Увы, счастье ее было недолгим. Увидев, что с ними нет Энди, она сразу приуныла. Впрочем, тревога за Айдахо не помешала ей во всех подробностях расспросить брата о прошедших переговорах. Затребованная сумма ошарашила ее гораздо меньше, чем ожидал Джеймс.

Прождав в тревоге пару часов, мужчины собрались было уже ехать разыскивать старика, как раздался стук в дверь и на пороге появился сам виновник беспокойства, осунувшийся и расстроенный. Швырнув снятую куртку в угол дивана, он виновато посмотрел в усталые глаза Джеймса:

– Я проследил его до выезда из города. Там он позвонил из таксофона и, сказав пару слов, повесил трубку. Я попытался подойти поближе, но он сел в автомобиль и, проехав еще минут пять, остановился около мотеля, что на выезде из города. Там он припарковал тачку и отпер входную дверь одного из номеров. А я отправился к вам, потому что через некоторое время, когда этот тип улегся спать, меня прихватил радикулит. Теперь давайте рассказывайте новости, а то я умру от нетерпения.

Джеймс и Дэн переглянулись. Не сговариваясь, они подумали о том, что «клерк» специально устроил такой спектакль, чтобы внушить возможным преследователям мысль, будто он не собирается всю ночь выходить из дома.

– Дэн! – взгляд Джеймса говорил яснее слов.

Тот молча кивнул и, одернув куртку, направился к выходу.

– Постой, приятель, я с тобой. – Айдахо, кряхтя и морщась от боли, привстал с кресла, в котором только устроился со всем возможным комфортом. – Раз уж вы решили не спускать с него глаз, моя прямая обязанность быть там. В конце концов, по нашему плану я отвечаю за него, значит, так тому и быть.

– Нет! – воинственно встала в дверях Мелани, загораживая темноту южной ночи своими рубенсовскими формами. – Еще не хватало, чтобы тебя совсем скрючило. Дэн найдет его и без тебя.

Айдахо хотел было возмутиться, но, вовремя поняв разумность совета, рухнул обратно на мягкие подушки. Глядя на исчезающую во мраке спину парня, он грустно подумал о том, что шестьдесят пять лет – это тот возраст, когда пора действие заменять мыслью. Подобные размышления совсем расстроили бывшего каскадера.

Из состояния бессильной тоски его вывел божественный запах. Это Мелани принесла на подносе чашку хорошо заваренного зеленого чая и теплую сладкую булочку, так любимую ее другом. Тот сердито зыркнул на нее мрачными глазами из-под насупленных бровей, но потом, сменив гнев на милость, взял фарфор и припал к нему губами, вдыхая аромат.

Мизансцена была столь выразительной, что даже Джеймс, который, пристроившись в углу дивана, пытался решить неразрешимую финансовую проблему, не удержался и улыбнулся. Похоже, что Мелли наконец нашла свое счастье. На мгновение суровая складка, пролегшая за последние дни между его бровями, разгладилась, а темные омуты глаз засияли мягким светом. Взглянув на фотографию, стоящую на каминной полке, где Дэн сфотографировал его вместе с Алисой, он подмигнул смеющейся женщине, будто она тоже могла порадоваться.

Почему-то со вчерашнего вечера Джеймс был уверен, что его «рыжая кошка» жива и все окончится хорошо. Возникнув один раз, эта уверенность не покидала его сознание, поддерживая почти эфемерную надежду на благополучное окончание кошмара. Но удастся ли ему собрать нужную сумму? Совершенно не факт, что в городском банке окажется столько наличности, да еще в купюрах определенного достоинства! Впрочем, Айдахо и Дэн обещали ему свою помощь… И, стиснув зубы, он в очередной раз начал пересчитывать все возможные источники быстрых денег.

Назад Дальше