Каскадер и амазонка - Ирена Гарда 18 стр.


Минуты тянулись как века, поэтому, когда раздался звонок, он подбросил всех ударом бича.

Джеймс глубоко вздохнул и снял трубку.

– Мистер Вэй? – Голос раздражал своей слащавостью.

– Да, это я.

– Вы приготовили деньги?

– Да. Алиса жива?

– О’кей. Будьте через пятьдесят семь минут, то есть ровно в пять, у развилки шоссе, что идет на север от города. Там еще рядом стоит дорожный указатель. Машину оставите в пятидесяти метрах от перекрестка. Приезжайте один и без оружия. Если появится полиция, вы знаете, что может произойти.

Джеймс задумчиво опустил на рычаг трубку, а потом тщательно пересказал слушателям весь короткий разговор. Закончив повествование, он подчеркнуто спокойно произнес:

– Все поняли? Я поеду один. Правда, у меня не хватает ста пятнадцати тысяч долларов, но остается надеяться, что, гангстеры второпях не станут пересчитывать пачки. Энди, ты говорил, что, возможно, кто-то привезет деньги. У меня в запасе не так много времени…

Айдахо пожал плечами.

– Фил никогда раньше не опаздывал.

– Фил? Фил Солано?

– Совершенно верно, старина. Вообще-то он обещал подъехать к четырем, значит, вот-вот будет.

Словно в подтверждение его слов под окном взвизгнули тормоза, скрипнула незапертая дверь и на пороге возник голливудский приятель Джеймса и Энди. За пару лет до описываемых событий он неудачно выпал на съемках из окна и сломал ногу. Перенеся несколько операций, Филипп научился обходиться без помощи костылей, однако хромота не позволяла надеяться, что он вернется на съемочную площадку.

Друзья обнялись и, похлопав друг друга по спине, чуть подались назад, чтобы рассмотреть друг друга.

Фил с грустью отметил, что Вэй сильно сдал со времени их последней встречи, а Джеймс залюбовался причудливой красотой Солано, в лице которого странно смешались узкий разрез глаз и смуглая кожа отца-китайца с нежным овалом лица и припухлыми губами матери-итальянки. Черные вьющиеся волосы сейчас были убраны под бейсболку, облегающая майка цвета антрацита подчеркивала великолепную фигуру.

Но предаваться радостям встречи было некогда, поэтому гость быстро кивнул в знак приветствия присутствующим и пояснил:

– Я бы добрался раньше, если бы не спустилось по дороге колесо. Джеймс, у меня в машине сто восемьдесят тысяч. Когда и где встреча?

– Через сорок пять минут в пятнадцати минутах езды на север от города, – по-военному четко отрапортовал за Вэя Дэн.

– Отлично, у нас еще масса времени. Что я должен делать?

Джеймс растроганно улыбнулся.

– Фил, я от всей души благодарю тебя за деньги, но я не имею права втягивать тебя в это дело. Кстати, откуда у тебя взялись лишние доллары?

– Намекаешь на то, что я на мели, и не хочешь брать последнее? Не бойся, здесь моих всего двадцать тысяч. Остальное – скинулись ребята. Вернешь, когда сможешь. Но участвовать в спасении дамы я буду вместе со всеми. Понял?

– Фил, прости, но на встречу поедем мы с Айдахо, а вы будете ждать нас дома.

Фил покачал головой.

– Джимми, ты мне как брат. Одного тебя мы не отпустим: это будет сродни самоубийству. Если мне память не изменяет, развилка находится на открытом безлюдном месте. Если мы последуем за тобой, нас быстро засекут… Сделаем так: Дэнни не приличном расстоянии все-таки поедет за тобой. Только, парень, гляди, чтобы тебя не заметили! А мы с Айдахо кружными путями заедем на дорогу с другой стороны.

Чуть помедлив, Джеймс кивнул. Это был сигнал к началу боевых действий. На свет появилась уже знакомая сумка, из которой старик вытащил оружие и патроны, один из «стволов» он отдал Солано, другой забрал себе. Дэн заявил, что тоже хочет такую «игрушку», но Фил пояснил, что его дело – в случае необходимости бежать за полицией. Парень, подпав под обаяние гостя, смирился со своей участью и побежал к своей «тойоте». Когда он открывал ворота гаража, мимо него вишневым пламенем промелькнул «шевроле» Энди, выруливший на дорогу.

– Он ужасно не любит прощаться!

Голос Фила, стоящего за спиной Джеймса, был как обычно тихим и спокойным. Вэй вдруг вспомнил, что в тот роковой день, когда Солано, неудачно выпрыгнув из окна, переломал себе ноги так, что даже бывалым каскадерам было страшно смотреть на торчащие обломки костей и лужу крови, Фил таким же ровным голосом успокаивал съемочную группу.

– Может быть, ты тоже возьмешь оружие, Джим?

Вэй отрицательно мотнул головой:

– Если они обнаружат у меня пистолет, то могут убить Алису. А если с ней что-нибудь случится, то зачем тогда это все?

Фил понимающе кивнул:

– Остается надеяться, что все пройдет так, как хотелось.

Разместив на заднем сиденье джипа два баула с банкнотами, Джеймс с Филом на секунду задержались.

– Прощаться не будем. – Солано был спокоен и сдержан. – Вечером у нас будет еще много времени поболтать о жизни.

– Да, Фил, – кивнул Джеймс. – Не будем тратить время.

Рыкнув, сорвался с места автомобиль Солано, а неугомонный Дэн, открыв дверь «тойоты», вдруг прокричал:

– Мелли, если Энди приедет раньше, не подпускай его к печенью, а то он слопает все один!

…Джип Вэя давно скрылся в конце улицы, а Мелани еще долго стояла в гостиной, прижавшись лбом к стеклу, и молила бога, чтобы с братом, Энди, ребятами и… Алисой ничего не случилась. По ее лицу текли слезы, и дорога, по которой уехал ее ненаглядный Джимми, стояла радугой в заплаканных глазах.

12

Джеймсу стоило огромных усилий сдержать лихорадочное нетерпение и появиться на месте встречи точно в назначенное время. Минутная стрелка на часах, дернувшись, перескочила на цифру двенадцать, когда джип плавно остановился в тридцати метрах от перекрестка, где черным призраком затаился в тени придорожного дерева «БМВ», скрывавший за тонированными стеклами своих пассажиров. Вэй заглушил мотор.

Словно большой злобный хищник, просыпающийся на закате в предчувствии кровавой охоты, «БМВ» мигнул желтым светом фар, его передняя дверца открылась, выпуская «клерка», который медленно и с явной неохотой пошел к джипу.

Теперь очередь была за Вэем. Медленно идя навстречу возможной смерти, он вдруг с усмешкой подумал, что несколько раз в жизни играл героев, участвующих в переговорах с гангстерами. Вот и сейчас он ощущал себя как перед исполнением опасного трюка, когда каждый миллиметр измерен, люди расставлены по местам, все, казалось бы, учтено, но полной гарантии безопасности не может дать никто – всегда остается один шанс из тысячи, и скольким хорошим парням стоил жизни и здоровья этот самый ничтожный шанс!

Когда между мужчинами осталось не более трех метров, «клерк» остановился и окинул проницательным взглядом Вэя, пытаясь найти на его лице следы страха и волнения, но наткнулся на безмятежность карих омутов. Похоже, это его несколько озадачило.

– Вы привезли деньги?

– Да.

– Где они?

– Я хочу сначала увидеть Алису.

– Не осложняйте дело своими капризами! Получите вы свою подружку. Между прочим, если сделка сорвется, в первую очередь пострадает именно она. У вас есть оружие?

– Нет.

– Вы позволите?

Не дожидаясь согласия, он шагнул и Джеймсу и быстро провел руками по одежде, а затем, отступив назад и удовлетворенно хмыкнув, кивнул кому-то, прячущемуся за темной тонировкой стекол. В тот же миг из машины показался стройный темноволосый мужчина, а за ним знакомый бугай в черной майке, вооруженный короткоствольным автоматом, который он демонстративно навел на Джеймса. Темноволосый что-то коротко приказал «горилле» и медленно пошел к Вэю ленивой походкой сытого леопарда.

Джеймс сразу узнал в нем Француза. Его не только красивое, но и умное лицо носило следы хорошего происхождения, движения отличались элегантностью, и держался он уверенно и спокойно.

Остановившись чуть позади и левее «клерка», он осмотрел Джеймса с головы до ног и, видимо, остался недоволен. Решив без надобности не злить гангстера, Вэй спокойно выдержал осмотр, хотя ему очень хотелось свернуть негодяю шею.

– Сто против одного, что вы обдумываете, как меня прикончить. – В голосе Француза прозвучало утверждение.

– Возможно, в будущем. Сейчас я хочу видеть свою жену.

– Жену? Что-то я не слышал, чтобы вы стояли под венцом. Впрочем, Алиса такая забывчивая…

– Где она?

– В свое время увидите. А пока давайте поговорим, как хорошие знакомые. Ведь мы почти родственники, не так ли?

Только страшным усилием воли Джеймс сдержался, чтобы не съездить кулаком по этому красивому лицу. Остановила его мысль, что тогда он уже точно ничем не сможет помочь Алисе.

Наблюдавший за каскадером Француз поднял бровь.

– Ого, а вы опасный противник. За что не люблю азиатов, так это за скрытность: в душе мне уже двадцать раз шею свернул, а внешне – сплошная невозмутимость… Может, мне вас все-таки убить? Деньги вы мне привезли… Более того, убив вас, я накажу человека, укравшего у меня мою собственность. Но я щедр. Я дарю вам жизнь и даже выполню условия соглашения. Будьте любезны принести сюда деньги.

– Сначала я хочу увидеть свою жену.

– О господи, вы редкий зануда, вам Алька об этом не говорила? Впрочем, вы явно были слишком заняты, чтобы разговаривать о чем-нибудь… Но если вы хотите поговорить о моей наложнице – пожалуйста! Знаете, у нее на внутренней стороне бедра такая милая родинка, которая очень чувствительна к прикосновениям. Она обожает, когда ее там целуют…

Джеймс стиснул кулаки так, что захрустели суставы.

– Деньги в машине. Забирайте и скажите, где Алиса.

– О-о-о, а вы, оказывается, не так хладно-кровны, как показались вначале. Вот оно – тлетворное влияние американских неврастеников на восточную культуру. Может, вы хотите меня ударить? Милости просим. Не стесняйтесь.

Стоящий у машины мордоворот ухмыльнулся и качнул дулом автомата.

– Берите деньги.

Джеймс, под конвоем посредника, медленно отступил к машине и, открыв заднюю дверь, потянулся за деньгами. Стоявший с оружием наизготовку бандит подобрался, ловя каждое движение каскадера. Тот вытащил сумки, набитые пачками банкнот, и, вернувшись к Французу, бросил их ему под ноги. За те несколько минут, что он доставал выкуп, Вэй успел подавить в себе гнев и снова был холоден и сосредоточен.

– Вот ваш миллион. Где Алиса?

– Не торопитесь, милейший. Эй, посмотри, что в сумках. – Это уже относилось к стоящему за спиной Джеймса «клерку».

Тот суетливо открыл молнии, и взорам присутствующих открылось целое состояние, заключенное в пачках пятидесятидолларовых купюр. Склизкий субъект запустил руку в глубину ближайшей сумки и, вытащив наудачу одну пачку, сорвал банковскую ленточку и внимательно осмотрел бумажки.

– Все в порядке, босс.

Тот молча ткнул пальцем на вторую сумку. Операция повторилась с тем же результатом. Француз также молча показал посреднику на добычу и свою машину. Тот, подхватив сумки, потащил их к «БМВ» и, ловко забросив ношу на заднее сиденье, скрылся в недрах салона.

– Что же все-таки мне делать с тобой, парень? – Голос гангстера был полон издевки. – Пристрелить или только отстрелить член, чтобы не зарился на чужое добро? А?

Взгляды их встретились, и в воздухе повисла гнетущая тишина. Казалось, остановилось само время, когда мафиози, глядя с усмешкой в глаза своей жертвы, медленно вытащил из-за спины спрятанный под пиджаком пистолет и начал медленно накручивать на него извлеченный из кармана глушитель. Закончив работу, Француз лениво приподнял ствол и направил его в лоб спокойно стоящего перед ним каскадера, потом, словно передумав, опустил его на уровень сердца… живота… паха.

Назад Дальше