Прелюдия к чуду - Вулф Энн 3 стр.


Я кивнула, но все еще сомневалась, стоит ли принимать его приглашение. В конце концов, он – незнакомый человек. К тому же… немного странный. Кто знает, в какую переделку я попаду, если поеду с ним вдвоем?

Румыны – горячий народ, говорила моя бабушка. А еще моя бабушка говорила мне: «Будь умницей». В моей душе поднялась волна протеста. Хватит с меня чеснока и распятия. Хватит предубеждений. И вообще, мне совсем не хочется «быть умницей». Потому что на поверку оказывается, что мужчин интересуют совершенно другие девушки…

– Я буду благодарна вам, если вы довезете меня до Брашова. Кстати, я не знаю, как вас зовут…

Он шутливо стукнул себя ладонью по лбу.

– Ох, простите дурака! Микаэль… Миршан. Вообще-то, по-румынски я Михаил. Но родители решили, что Микаэль звучит лучше…

– Маделайн Линвич. Можно просто Мод, – представилась я и тут же вспомнила о письме, которое я «настучала» Линде в самолете. – Простите, Микаэль, а в Бухаресте есть Интернет-кафе? Дело в том, что мне нужно отправить письмо подруге, – объяснила я ему.

– Вы можете сделать это в Брашове, – подумав, ответил он. – Честно говоря, мне не хочется колесить по ночному Бухаресту в поисках Интернета. А Брашов я знаю лучше.

Я кивнула. Брашов так Брашов. Главное, мне не придется разыскивать такси и объясняться с водителем на смеси румынского и английского…

Через полчаса мои вещи уже лежали в багажнике, а я сидела в румынской «дакии» рядом с Микаэлем. Признаться, мне было немного не по себе. Незнакомая страна, незнакомый мужчина. И вообще… все незнакомое. Но эта неизвестность порождала во мне странное ощущение полета. Наверное, так чувствуют себя люди на экстремальном аттракционе, когда их пристегивают к веревке и отпускают вниз. Упадешь – не упадешь…

А ты, оказывается, авантюристка, сказала я себе. В Англии, прощаясь с Ба, ты и подумать не могла о том, что спустя какое-то время будешь сидеть в машине с красивым незнакомцем… Кстати, мысли о Джефе тут же отошли на задний план. Не знаю, в чем было дело: в Микаэле или в Румынии, но я была этому очень рада.

Микаэль оказался весьма разговорчивым собеседником. Он много рассказывал о себе, но еще больше о своем дедушке, румыне. Я улыбалась, когда слушала его рассказы. О своей Ба я тоже могла говорить часами. Я рассказала Микаэлю, как Ба отреагировала на мою поездку в «логово вампиров». Мы посмеялись вместе, но я поняла, что Микаэль относится к этим суевериям гораздо серьезнее, чем я.

Моя тревога постепенно исчезала. Микаэль Миршан уже казался мне человеком, которому можно доверять. Во всяком случае, в делах житейских. А вот что касается любовных дел, здесь я не сомневалась: этот красавец вскружил головы многим девушкам. И наверняка многим разбил сердца. Впрочем, для меня это уже не имело значения. Я не искала любви. Потому что была почти уверена: это чувство – очередной полет человеческой фантазии. Так же как и пресловутые вампиры…

– Сейчас мы повернем на Плоешты, – комментировал наш путь Микаэль. – И поедем к Брашову. Кстати, как вы относитесь к тому, чтобы немного перекусить? В самолете я ничегошеньки не ел. Проспал почти весь полет…

В самолете! Так вот, где я видела его лицо. Микаэль Миршан сидел со мной рядом, а я его даже не запомнила. Ничего удивительного… Ведь мои мысли были заняты Джефом…

– Мы сидели на соседних креслах… – озвучила я свои мысли. – Сейчас я вас вспомнила. А вы помните меня?

Микаэль посмотрел на меня таким взглядом, что я поняла: спрашивать не стоило.

– Конечно. Я сел рядом с вами, подумал: «какая красивая девушка» и сразу же уснул. Я был чертовски уставшим. А потом увидел вас уже в Отопени, когда вы уронили чемодан…

Я покраснела, услышав комплимент. Да, наверное, я красивая. Но Джеф не баловал меня такими признаниями. Он считал, что комплимент нужно заработать. Удивительно, что так считал человек, которому все в жизни доставалось легко. Без проблем. Я посмотрела на Микаэля, сосредоточившегося на дороге. Вот ему, наверное, не очень-то легко приходится. Если все свои деньги он тратит на путешествия…

– О чем задумались? – спросил меня Микаэль, увидев, как пристально я разглядываю его лицо.

Я снова покраснела, благодаря Бога за то, что в темноте Микаэль не увидит румянца, разлившегося по моим щекам.

– Да так, мелочи… Кстати, – поспешила я сменить тему разговора, – насчет того, чтобы перекусить… По-моему, это – отличная идея. Кажется, я тоже проголодалась.

– Мы будем проезжать трактир – обрадовался моему согласию Микаэль. – Там неплохо кормят. Это, конечно, не румынская кухня, но все-таки есть можно. Если вы не против, там и остановимся.

Я кивнула в знак согласия. Все-таки этот Микаэль – просто находка. Что бы я делала, если бы мой чемодан не раскрылся в Отопени? Наверное, до сих пор бегала бы по аэропорту…

Вскоре «дакия» остановилась возле закусочной. Это был небольшой деревянный домик, стилизованный под старину. Черепичная крыша была занесена снегом. Возле домика горел тусклый фонарь. Его цвет придавал снегу возле порога бледно-желтый оттенок. Снаружи домик показался мне очень уютным. Интересно, что там внутри?

Микаэль любезно открыл передо мной деревянную дверь и пропустил меня вперед. Мои глаза, уже привыкшие к темноте, боялись яркого света, поэтому я инстинктивно прищурилась. Но никакого яркого света не было. Внутри домика обстановка была такой же уютной, как и снаружи. Приглушенный свет ламп, развешанных по стенам, большие деревянные столы и деревянные стулья с высокими спинками. На стенах, кроме ламп, висели оленьи рога, старинные ружья и часы с большим циферблатом, тоже сделанные под старину.

Я стряхнула с себя снежинки, которые запорошили одежду, пока мы шли от машины, сняла шапочку, и мы присели за столик в углу трактира.

На столе лежало меню, которое я тут же протянула Микаэлю.

– Выберите что-нибудь на свой вкус.

– Кормят здесь неплохо. Но, по сравнению с тем, что делают в румынских деревнях… – Он мечтательно закатил глаза. – В общем, здесь вы получите довольно сомнительное представление о румынской кухне.

– Вы меня заинтриговали, – улыбнулась я. – Мне ужасно хочется побывать в румынской деревне и попробовать стряпню местных хозяек.

Глаза Микаэля загадочно блеснули.

– Что ж, думаю, вам представится такой шанс.

Я хотела спросить его, что он имеет в виду, но к нам подошел официант – молодой человек в белой рубашке и темно-синем фартуке до колен.

– Что господа желают? – спросил он по-английски, догадавшись, что мы иностранцы. Хотя его «английский» и отличался от моего «румынского», он все же был далек от совершенства.

– Одну секундочку, – попросил его подождать Микаэль.

Он открыл меню, пробежался по нему глазами, а потом посмотрел на меня.

– Как вы относитесь к рыбе? – спросил он меня.

– Положительно. Я же сказала, вы можете выбрать на свой вкус.

Микаэль кивнул и обратился к официанту:

– Для этой красавицы: бульон с клецками, осетрину, запеченную с грибами, и картофельный салат. Для меня: куриную лапшу, кабачки с помидорами и салат с кукурузой. Бутылку минеральной воды и плитку черного горького шоколада. Да, чуть не забыл… Еще бокал вина. Вы ничего не имеете против полусухого «Мерло Мутфалар», красавица?

Я кивнула и покраснела, услышав слово «красавица». На этот раз мой румянец не укрылся от глаз Микаэля.

– Вам жарко? – поинтересовался он у меня.

Услышав спасительное оправдание для своего румянца, я обрадованно кивнула.

– Да, немного. Осетрина, запеченная с грибами, – это, наверное, очень вкусно… – поспешила я сменить тему.

– Сами попробуете. Кстати, я так и не спросил вас, с какой целью вы едете в Трансильванию?

Я улыбнулась, вспомнив историю с лотерейным билетом. Стоит ли рассказывать Микаэлю о том, как я оказалась в Румынии? Пожалуй, да. Во всяком случае, это забавно…

– Я никогда не покупала лотерейные билеты, – начала я с краткого вступления. – Считала, что я невезучая. Но тут один паренек из агентства «Путешествуйте без проблем» уговорил меня купить билетик. Всего за пятьдесят центов. И я выиграла путешествие. В агентстве мне предложили самой выбрать маршрут. Я выбрала Трансильванию… Дело в том, что тема моей университетской работы: румынские обряды. Профессор предложил мне написать о преданьях, связанных с вампирами, и я согласилась. Вот так я и оказалась здесь.

– Да, – задумчиво произнес Микаэль. – Одинокая английская девушка, едущая в Трансильванию… это, признаться, редкость. И что же, вам совсем не страшно оказаться одной в этой загадочной стране, кишащей жуткой нечистью?

Я окинула его скептическим взглядом и пренебрежительно бросила:

– Я материалистка. Поэтому в Трансильвании мне бояться нечего.

И опять этот загадочный блеск в глазах Микаэля. Кажется, он хочет убедить меня в обратном…

– Юная леди, – улыбнулся он краешком губ. – Неужели вы полагаете, что преданья, о которых вы собрались писать, возникли на пустом месте?

И почему всем так необходимо подчеркнуть мой возраст?! Констатировать, что я «юная»…

– Не думаю, – насупившись, ответила я. – За ними стоят реальные истории. Только в них нет никакой мистики – одна лишь человеческая жестокость. Вот, например, легенда об Элизабет Баттори, которая купалась в крови девственниц и соблазняла молодых крестьянок. С этим я не стану спорить. Но я поспорю с тем, что ее называют вампиром… Повышенная агрессия еще не говорит о том, что человек продал душу сатане…

– Эржебет Баттори, – произнес Микаэль на румынский манер, – как и Влад Цепеш, легендарные личности. А что вы скажете, очаровательная мисс, если узнаете, что в румынских селениях до сих пор обитают и вампиры, и оборотни?

Вначале я подумала, что Микаэль шутит надо мной, пытаясь заставить меня принять свою сторону. Но потом, заглянув в его темные глаза, я поняла, что он абсолютно серьезен. Его глаза горели каким-то мрачноватым огоньком. И на секунду мне даже стало жутковато…

Но я быстро взяла себя в руки. Если Микаэль Миршан думает, что меня так легко напугать, он серьезно ошибается… Я вовсе не маленькая девочка, которая верит сказкам о вампирах и оборотнях…

– Рассмеюсь, – коротко ответила я.

Кажется, он ожидал именно такого ответа и удовлетворенно улыбнулся.

– Отлично. А что вы скажете, если я предложу себя в качестве гида по Трансильвании? Я покажу вам и Трансильванию с рекламных проспектов, подчищенную и красивую, и настоящую Трансильванию – глухую, языческую, темную страну, в которой все еще помнят о временах Влада Цепеша и Эржебеты Баттори? В которой все еще воют по ночам волки-оборотни и бродят кровожадные стригои?

Это был вызов. И я приняла его. Конечно, никаких оборотней и вулкодлаков я не увижу. Но зато у меня есть возможность посмотреть на Трансильванию с разных сторон, что пойдет на пользу моей работе. К тому же где-то в глубине моей души возникло странное чувство, что наши пути с Микаэлем Миршаном не разойдутся так скоро.

Он напряженно ждал ответа. Видимо, ему не терпелось доказать мне, что «кровожадные стригои» – вовсе не плод больного воображения…

– Я скажу, что согласна, – выдержав довольно-таки долгую паузу, ответила я. – Одной в незнакомой стране мне действительно будет сложно. А с вами я без труда найду деревню, в которой, может быть, мне удастся получить нужные сведения…

Назад Дальше