Я не могу без тебя… - Мэхелия Айзекс 5 стр.


Элла вздрогнула. Неужели действительно Сара? Значит, мужчина Джеф Элтхауз? А та женщина похожа, ну очень похожа, на Сару или, по крайней мере, на ее фотографии, которые дочь однажды откопала на чердаке. Кэлвин Дакос старался никогда не упоминать о жене и не любил, когда говорили о ней. Но Сара была матерью Эллы, и разве дочь могла не интересоваться ее судьбой?

Допустим, это была Сара, тогда Джеф Элтхауз явно намного моложе, чем представлялось. Может, именно это так задевало отца? Значит, мать оставила папу ради мужчины, который по возрасту годился ему в сыновья?

— Нечего дуться, — вдруг нарушил тишину Данбар, выводя спутницу из тягостных раздумий.

Элла растерянно встретила его сердитый взгляд. Господи, отстал бы он от нее — им без того проблем достаточно.

— Я не сержусь, — ответила она, и это было чистой правдой.

Эллу занимали совсем другие мысли. Что делать теперь, когда мать будет где-то рядом? Интересно, знала ли Сара о смерти отца и если да, то насколько беспокоило ее это?

— Нет, ты сердишься, — возразил Данбар. — В чем дело, Элла? Ты что, не понимаешь шуток?

— Ах, так это была шутка?

Только не принимайте меня за дурочку. Вот и Сол с сомнением посмотрел на отца.

— Почему тот дядя подумал, что вы женаты? — полюбопытствовал мальчик.

— Мне-то откуда знать? — Данбар раздраженно фыркнул, тем самым показывая, что возможная реакция жены ему не так безразлична, как реакция Эллы.

Если дети расскажут Селме, что их отец не без удовольствия подтвердил ошибку мужчины, та уж точно не будет в восторге. Тем более что диктатор семьи наверняка познакомится с Элтхаузом, поскольку стремится дружить с такими известными людьми, как он, а уж если тот окажется соседом…

— Полагаю, вам следовало исправить ошибку мистера Элтхауза, — заметила Элла, заранее предполагая, что именно ее выставят виновницей инцидента. Данбар разозлился.

— Откуда мне знать, что ты ему наболтала? — перенес он с больной головы на здоровую, как и следовало ожидать. — Я не хотел поставить тебя в неловкое положение, вот и все.

Ну просто удивительно, как далеко могут зайти люди, лишь бы защитить себя. Элла уставилась Данбару в затылок с нескрываемым презрением. Ну, конечно, что ты для них? Всего лишь няня! Чего доброго, скажет, что именно она спровоцировала щекотливую ситуацию.

— Он хороший дядя, — заявила Кэй, посчитав, что слишком долго не заявляла о себе. К счастью, девочка чувствовала себя лучше, чем по пути в аэропорт.

— А ты откуда знаешь? — тут же отреагировал Сол. — Он сделал мне больно и обозвал меня. Я расскажу маме, что Элла его не остановила.

— Ты ничего не будешь говорить маме, — строго оборвал мальчика отец, посчитав, что не в его интересах позволить ребенку рассказать о происшедшем Селме. — Иначе я расскажу, что если бы не мистер Элтхауз, то ты бы превратился в фарш.

Сол поежился и промямлил:

— Нет, не-превратился бы.

— Нет, превратился бы! — победоносно заявила Кэй. — Все равно, дяденька мне понравился. И Элле тоже.

— Господи, да я его и не разглядела как следует, — возразила няня, раздраженная тем, что ребенок догадался обо всем лучше своего отца. Краска залила щеки Эллы, что не укрылось от Данбара.

— Так все-таки, кто этот мужчина? — спросил он. — Ты мне так и не сказала. Что ты о нем знаешь? Вы вели довольно оживленную беседу, когда я выходил из здания аэропорта.

— Знаю его ровно столько же, сколько и вы, — ответила Элла, радуясь тому, что покраснеть еще сильнее невозможно. — Я даже не знала, как его зовут, пока вы не спросили. Наверное, еще один отдыхающий. Их полно на острове.

— Мм. — Данбар задумался. — Не думаю, что из отдыхающих. Разве что он отдыхает с самого Рождества. Невозможно так загореть за пару недель.

— О чем мы говорим? Какая разница! Элла не хотела не то что говорить, а думать о том типе, если уж на то пошло. Пусть высокий смуглый мужчина с мускулистым телом останется просто ее мечтой. Джеф Элтхауз — не ее мужчина. Игрок в поло, плейбой, груда мускулов, и к тому же похититель чужих жен… Одна надежда: этот человек никогда больше ей встретится.

К тому времени, как они вернулись на виллу, Селма встала, успев сменить ночной наряд на просторную тунику и красиво уложить свои явно крашеные волосы. Сейчас она даже не напоминала страдающую мигренью женщину. Как же тепло и искренне выглядела их встреча с мужем!

— Прости, что не смогла встретить тебя, дорогой, — сказала Селма, поднимаясь из кресла-качалки, в котором нежилась на террасе под огромным раскидистым деревом. Там была умиротворяющая тень, где только и можно укрыться от послеполуденной жары. Тень и океанский бриз — вот все, что могло спасти человека, не привыкшего к здешнему климату. Селма выглядела свежей, довольной и отдохнувшей.

— Ничего страшного, — улыбнулся Данбар, нагнувшись, чтобы поцеловать жену. Казалось бы, идиллия, но Элла чувствовала, что отношения супругов вовсе не так безоблачны, как оба хотели продемонстрировать.

— Дайте нам сок, — требовательно прозвучал голос Сола, уставшего смотреть на родителей, вознамерившихся исполнить сцену семейного благолепия. Мать недовольно взглянула на него.

— Прекрати ныть, — приказала она, — я распорядилась, чтобы Элла купила вам необходимое в аэропорту. Времени, надеюсь, для этого вам хватило. — Хозяйка взглянула на часы. — Вы должны были вернуться полчаса назад. Что, самолет опоздал?

— Она не купила мне попить, — ныл мальчик. Отец перебил его:

— Вообще-то самолет прибыл вовремя. Багаж задержали, а у Эллы и без того хватило хлопот: Кэй снова стало плохо.

— О, — Селма посмотрела на дочь почти с неприязнью, — неужели опять?

— Именно, — подтвердил Данбар. — Так что у всех были свои заботы, правда, Сол? — Он со значением взглянул на сына. — А теперь бегите и попросите — как ее там? — нашу кухарку…

— Памела, — подсказала Кэй и заслужила улыбку отца.

— Отлично. Бегите и попросите Памелу дать вам попить.

— Элла может это сделать, — возразила Селма, прежде чем дети успели уйти, и снова опустилась в кресло. — Поскольку они явно устали, хорошо бы покормить их пораньше и уложить в постель.

— Ну, мамочка…

— Но я хочу поговорить с папой…

Дети попробовали выразить бурный протест, но Селма проигнорировала их крики:

— Ты тоже можешь лечь сегодня пораньше, Элла, — добавила она, обнимая мужа. — Ты мне больше не понадобишься. Мы с Даном проведем тихий вечер вдвоем. Господи, сто лет не оставались одни!

— Элла не ребенок, дорогая. — Данбар встал на защиту няни, хоть та меньше всего желала этого. — Элла, уложи этих сорванцов в постель, а потом присоединяйся к нам, ужинать будем вместе.

— А что, если она не хочет? — возразила Селма, недовольная любым противодействием ее воле. — Может, ей тоже хочется побыть одной?

— Мы же на отдыхе, милая! — вставил Данбар, обогнав желание Эллы согласиться с хозяйкой, — Кроме того, я уверен, тебе будет интересно узнать о мужчине, которого мы встретили в аэропорту. Насколько я помню — Элтхауз. Верно, Элла? Мы кого-нибудь знаем с такой фамилией?

Селма уставилась на мужа, затем перевела взгляд на Эллу.

— Элтхауз? — воскликнула она. — Он так и сказал?

— Так и сказал, — подтвердил муж, явно наслаждаясь смущением Эллы. — Фамилия вроде знакомая, но понятия не имею, почему.

— А я знаю, — воскликнула Селма, и на какое-то мгновение Элле показалось, что та вспомнила о Джефе Элтхаузе, а возможно, и о ее матери, впрочем — чушь, быть того не может. Сара оставила отца так давно…

— Ты, конечно, этого не знаешь, — тоном, исполненным торжества, проговорила Селма, — но так зовут хозяина дома, что находится за нашей виллой. Я спросила Памелу, кто он, наш сосед, и она сказала, что его фамилия Элтхауз. Как думаете, это тот самый?

— Я бы сказал, очень на то похоже, — протянул муж, — хотя он никак не отреагировал на мои слова о том, где мы остановились. Элла, как ты думаешь, он бы нам сказал, что мы соседи, если бы мы его не обидели…

— Обидели? — вскинулась Селма, переводя подозрительный взгляд с одной на другого. — Чем вы могли его обидеть? Ради Бога, Элла, что ты там натворила?

Ну конечно, это она что-то натворила! Как и ожидалось, есть на ком отыграться. Придется, наверное, все объяснить. Однако Данбар пресек ее намерение:

— Ну, как тебе известно, Кэй стошнило прямо на стоянке, и этот человек предложил свою помощь. Он, кстати, вообразил, что мы женаты, но был не в восторге от нашего поведения.

— Что он вообразил? — Селма ошеломленно уставилась на мужа.

Данбар все так повернул, что впору было восхититься его фантазией. Он не только впутал ее, Эллу, но и значительно умалил долю участия в происшедшем самого Элтхауза.

— Шутка, она и есть шутка, — сказал Данбар, ослабляя узел галстука и перекидывая пиджак через плечо. — Ради Бога, Селма, он вряд ли поверил в наш с Эллой брак. Разве наша няня выглядит матерью двоих детей, я тебя спрашиваю? И слепому видно, что она слишком молода.

— Она всего на четыре года младше меня, — процедила Селма сквозь зубы, несколько пококетничав своим возрастом.

— Ну, конечно, Элла слишком молода, ; —бросил муж, довольно ухмыляясь и считая разговор исчерпанным. — А теперь пойду приму душ. Я полагаю, он здесь имеется.

Дан приблизился к французскому окну и попросил сына:

— Покажи папе, где мамина комната, Сол. А потом ты или Кэй принесите мне, пожалуйста, пива, пока я переодеваюсь.

— Данбар! — Селма еле сдерживала раздражение, но муж бесстрашно встретил ее разъяренный взгляд.

— Да, и попросите Памелу принести мой чемодан.

Элла провела неприятный вечер в одиночестве. Покормив детей ужином и уложив их в постель, она послала Памелу сказать хозяевам, что у нее болит голова и это мешает присоединиться к ужину. А сама приготовила себе салат и съела его в своей комнате, заперев дверь и закрыв окна.

Настроение паршивое, да еще эта духота… Но по сравнению со всеми событиями дня все это — чепуха. Господи, что же делать? Элла почти уверена, что та женщина ее мать. И находится где-то совсем рядом. Боже, как такое можно вынести?

Перепалка с Селмой после того, как ускользнул от допроса муж, разумеется, не подняла настроения. Бесполезно пытаться объяснить разозленной женщине, что Данбар вовсе не называл Эллу своей женой. Подика расскажи все, когда надо утаить подробности, предшествующие нескладице взаимных представлений. Возможно, если бы Селма узнала, как странно, с раздражением, Элтхауз разговаривал, как был оскорбительно бестактен, та изменила бы свою точку зрения. Но хозяйке и дела нет до чувств няни, ее беспокоило только, как инцидент мог отразиться на ней.

— Я считаю, ты поступила безответственно, — заявила Селма, расхаживая по террасе.

Ну что ж, этого следовало ожидать — вся вина свалилась на нее, Эллу.

— Ты видела его дом? Ну конечно, видела. Он огромный и, следовательно, очень дорогой. Этот мужчина, должно быть, ужасно богат.

— Возможно, — ответила Элла. — Правда, есть вероятность, что он только снимает дом, как, например, мы.

— Сомневаюсь, — решительно отбросила подобный вариант Селма. — Я почти уверена, что он там живет. Интересно, он женат? Я бы хотела познакомиться с его женой.

Назад Дальше