Убежать от любви - Дженис Спрингер 2 стр.


— Детка, тебе нужно немного отдохнуть, — Одри снова дотронулась до волос дочери. — Хочешь горячего чаю? А завтра…

— Мы пройдемся по магазинам, и я забуду все свои проблемы, — с непередаваемым сарказмом продолжила Линдси за мать.

Та не могла не уловить горькой иронии, прозвучавшей в этих словах, однако не поняла ее причины.

— А что плохого в магазинах?

Линдси поднялась, подобрала кроссовки, носки и чмокнула мать в щеку.

— Ты права. Ничего плохого в них нет. И вообще шопинг — это лучшая терапия. И на чай я тоже согласна. Пойду переоденусь. Кажется, тут осталось кое-что из моих вещей? Нет смысла возвращаться в мою квартиру, я ведь уже предупредила, что съезжаю. Я скоро спущусь вниз и…

— Я буду ждать тебя в летней беседке! — подхватила Одри, обрадованная тем, что у дочери неожиданно поднялось настроение. — До скорого, дорогая. Я распоряжусь насчет чая.

Оказавшись в своей комнате, Линдси швырнула кроссовки в шкаф, скинула одежду и отправилась в душ, чтобы смыть с себя усталость. Вечером предстоял нелегкий разговор с отцом. Если, конечно, папочка снизойдет до беседы с непокорной дочерью. В последнее время мистер Фэлкон перестал устраивать Линдси головомойку, а просто пресекал все ее попытки показать зубки.

Линдси встала перед огромным зеркалом и покрутилась, чтобы разглядеть себя. Отличная фигура, стройные ноги, тонкая талия, пышный бюст, да и мордашка очень симпатичная. Природа щедро наградила Линдси внешностью, зато судьба в отместку отобрала все остальное.

Угораздило же меня родиться в семье Фэлкон, подумала она, забираясь в душевую кабину. Где-то я слышала теорию о том, что души, готовящиеся прийти в этот мир, могут выбирать родителей. Если это предположение верно, то я сильно промахнулась, когда указала на чету Фэлкон.

Она принялась яростно тереть тело мочалкой, словно хотела заодно стереть с себя и все заботы.

Как-то одна из подруг Линдси сказала, что отдала бы все на свете, чтобы поменяться с ней местами. Вот и поменялась бы. Вот было бы здорово.

В детстве Линдси гордилась, что носит фамилию Фэлкон. Все ходили по струнке, стоило им узнать, что она — дочь человека, который держит в руках весь город. Однако повзрослев, Линдси начала ненавидеть свое положение. Сколько раз она пыталась в юности сбежать из дому? Пять? Или шесть? Да что там, ведь только сегодня она снова, как непослушный подросток, удрала. И снова ее остановили. Неужели отец не понимает, что чем больше он ограничивает свободу дочери, тем сильнее Линдси хочет ее получить?

Вопреки ожиданиям, душ не успокоил нервы. Линдси вышла из кабинки еще более раздраженной. Надев шорты и футболку, она прихватила с собой расческу и вышла из комнаты. Линдси было абсолютно наплевать, как она выглядит. Ей хотелось насолить всем: отцу, матери, бывшему мужу… Пусть видят, до чего они ее довели!

Она спустилась вниз, прошла на кухню, достала из холодильника холодную банку лимонада и побрела в беседку. На столике, за которым уже сидела Одри, стояли чайник, сахарница и корзиночка с печеньем.

— Мы же договорились, что будем пить чай! — воскликнула Одри, заметив в руках дочери открытую банку с холодным напитком.

— Одно другому не мешает. К тому же я все равно ничего не хочу.

Одри вздохнула и молча принялась наливать себе чай. Линдси долго смотрела в сторону, пытаясь напустить на себя равнодушный вид, но в конце концов не выдержала и рассмеялась.

— Что с тобой? Нервный смех? — испуганно спросила Одри.

— Нет, мне просто весело.

— Понятно, опять собралась бежать и уже придумала какой-то план.

Линдси удивленно воззрилась на мать:

— Как ты догадалась?

— Я ведь очень хорошо тебя знаю, — улыбнулась та. — Что ж, я, возможно, смогу тебе помочь. Отец звонил и сказал, что приедет домой через час. Можешь запереться в своей комнате и сделать вид, что не желаешь с ним разговаривать. Эрл не удивится, он уже к этому привык. А вечером, когда все улягутся спать, вылезай через окно и езжай куда вздумается.

— Ничего не получится, — покачала головой Линдси. — Мой «мазератти» у дядюшки Артура, а ехать автостопом я не хочу — слишком опасно. Здесь меня каждая собака знает.

— Тогда возьми мой автомобиль. — Одри выудила неизвестно откуда ключи и кинула их дочери.

Линдси поймала их и радостно улыбнулась.

— Что бы я без тебя делала, мама? Ты одна меня понимаешь. Только, пожалуйста, сделай все, чтобы отец не вздумал будить меня утром. Иначе меня поймают уже через пару часов после того, как выяснится, что я опять сбежала.

— Конечно, милая, можешь на меня рассчитывать. Не забудь только взять с собой теплые вещи и побольше наличных. И звони мне чаще, я страшно за тебя волнуюсь.

Линдси подошла к матери и крепко ее обняла.

— Ты у меня просто чудо, милая мамочка. Если бы не ты, я бы давно уже…

— Сбежала бы? — предположила Одри и расхохоталась.

2

Линдси открыла окно, выглянула наружу, огляделась по сторонам и забралась на подоконник. Спуститься со второго этажа было нетрудно — рядом росло высокое раскидистое дерево, а вот выбраться за ворота… Линдси рассчитывала только на то, что мать сдержала обещание и попросила подежурить сегодня старика Джошуа, их садовника, который иногда подменял охранника.

Оказавшись внизу, Линдси еще раз огляделась и прислушалась. В спальне родителей свет не горел, однако нужно было вести себя предельно осторожно, так как у отца был чрезвычайно чуткий сон.

Линдси пошарила в кустах, где накануне спрятала рюкзак со всеми необходимыми вещами, и, отыскав его, начала пробираться к воротам. Она передвигалась по территории особняка пригнувшись, то и дело оглядываясь, и чувствовала себя настоящей преступницей.

Джошуа похрапывал в сторожевой будке под аккомпанемент симфонического оркестра. Мелодия лилась из радиоприемника. Линдси осторожно открыла дверь в будку и протянула руку к панели с кнопками, одна из которых блокировала ворота. Старик вдруг открыл глаза и испуганно уставился на Линдси.

— Фу ты! — воскликнул он, разглядев, кто стоит перед ним. — Нельзя же так пугать старика, у меня сердце слабое. Что вы здесь делаете, мисс?

Линдси захлопала ресницами.

— Да вот решила покататься по ночному городу. Не откроете ворота?

— Не открою, — насупился Джошуа, подозрительно взглянув на Линдси. — Небось опять сбежать решили.

Линдси закатила глаза. Как же ее достали подобные вопросы!

— А если и так, что с того?

— Как это что?! — воскликнул Джошуа. — Ваш отец голову с меня снимет, если узнает, что я вас выпустил!

— Кажется, вы что-то путаете, — строго сказала Линдси. — При чем тут мой отец? По-моему, я уже совершеннолетняя и могу делать все, что захочу.

Старик тяжело вздохнул и покосился на пульт с кнопками:

— Так-то оно так, но…

— Откройте ворота, Джошуа, пожалуйста, — попросила Линдси. — Раз вы уж так боитесь гнева моего отца, то можете сказать ему, если он вдруг спросит, что не видели меня этой ночью. Он вам поверит.

— Все-таки убегаете? — уточнил Джошуа.

Линдси возмущенно фыркнула:

— Да какая разница?!

— Для меня — никакой. Пока. А вот завтра, когда ваш отец меня спросит…

— Мама поднимет вам жалованье, — прибегла к последнему аргументу Линдси.

Джошуа почесал нос:

— А точно?

— Клянусь!

— Что ж, мне не помешают лишние деньги. У меня ведь три внука, вы знаете? И всем им я помогаю. У нас не очень богатая семья…

— Да-да, Джошуа, я все это знаю, — нетерпеливо ответила Линдси. — Именно поэтому повышение вам гарантировано.

— Ну если так… — Джошуа протянул руку к заветной кнопке и нажал на нее. — Ворота будут открыты ровно десять минут. И если за это время вы не успеете уехать…

— Спасибо!

Линдси выскользнула из будки, зная, что старик донельзя пунктуален. А это означает, что он действительно заблокирует ворота ровно через десять минут, как и обещал. Вернее уже через восемь…

Она вихрем пронеслась по саду к гаражу и потянула вверх створку. Все в порядке, открыта. Ах, мама, какая же ты замечательная!

Линдси пошарила в кармане и достала ключи. Через несколько минут она уже выезжала за ворота с погашенными фарами.

— Вот поищи меня теперь, — проворчала она, нажимая на педаль газа.

У нее был разработан идеальный план. Она доедет до соседнего города через три часа, там поставит автомобиль Одри на стоянку, арендует другую машину и стрелой умчится куда глаза глядят.

И на этот раз ничто не должно ей помешать!

Одри не спала. Она лежала с закрытыми глазами, боясь пошевелиться. В половину второго ночи послышался ровный гул автомобиля. Если бы она не знала точно, что это ее дочь выезжает за ворота, то ни за что не подумала бы, что работает мотор ее машины. Одри надеялась, что муж спит крепко и не станет обращать внимания на посторонний шум. Однако тот заворочался вскоре после того, как лязгнули ворота.

— Одри, ты спишь? — спросил Эрл.

Она притворилась, что ее разбудили звуки его голоса.

— Ты что-то сказал, милый?

Он откинул одеяло, включил ночник, встал с постели и подошел к окну. У Одри замерло сердце.

— Ну надо же! — хмыкнул минуту спустя Эрл. — Она опять удрала! И увела твой автомобиль.

— О чем ты говоришь, милый? — Одри приподнялась на постели.

— Наша невыносимая дочь снова улизнула от нас, — довольным тоном произнес Эрл. — Впрочем, я не сомневался, что она не станет долго ждать.

— Линдси уехала? — Одри постаралась, чтобы ее голос звучал максимально правдиво.

— Да-да, на твоем автомобиле. Я только что видел его на дороге.

— Но как же так?..

Эрл вернулся в постель и погасил ночник.

— Несносная девчонка!

Одри положила руку ему на грудь и прижалась щекой к его плечу.

— Милый, может быть, ты действительно слишком давишь на нее?

— Она носит фамилию Фэлкон! — раздраженно произнес он. — Ты понимаешь, что это значит? Линдси должна быть готова к большой ответственности.

— Мне кажется, ее тяготит тот факт, что ты ее всецело контролируешь. Она ведь не ребенок.

— Вот именно! — проворчал Эрл, обнимая жену. — Ей давно уже пора создать семью, родить детей — наследников моего состояния.

— Но если она пока еще хочет пожить для себя? — робко поинтересовалась Одри.

— Она не имеет права жить для себя, — безапелляционно заявил Эрл. — Линдси должна в первую очередь думать о том, что именно она продолжит наш род. И от ее поведения зависит, что о нас думают другие люди.

— Бедная наша девочка, — прошептала Одри.

— Что-что?

— Я все понимаю, Эрл, но ведь она самостоятельный человек. Ей хочется самой принимать решения.

— Разве я запрещаю ей это делать? — искренне удивился Эрл. — Пусть себе принимает, но только те, которые не будут компрометировать ни меня, ни ее, ни нашу семью.

Он устроился поудобнее, крепче обнял жену и зевнул. Одри едва слышно вздохнула. Ей тоже приходилось терпеть тиранию мужа, но она к этому давно привыкла. Эрлу и в голову не приходило, что его верная жена может быть заодно с дочерью.

— Кстати, поскольку я был уверен, что она удерет, — вдруг произнес Эрл, — то еще днем попросил Артура проследить за нашим домом. Думаю, его ребята догадались, что ты вряд ли можешь выехать куда-то поздно ночью.

Назад Дальше