— Ты слышишь меня, Аврора? Я хочу тебя… и знаю, что ты тоже хочешь меня.
Он был совсем близко, Аврора уже чувствовала его дыхание на своей разгоряченной коже.
— Скажи же, что ты хочешь меня… — Его голос стал шершавым как наждачная бумага.
— Я…
Она попыталась возразить ему, но слова не шли из ее горла, а сердце билось как пойманная птица в клетке. Она облизнула вмиг пересохшие губы, почувствовав, как ее охватывает туманящая сознание, но такая приятная истома.
— Да. Утверждение, произнесенное шепотом в жаре тропической ночи, еле слышное, но наполненное нестерпимым желанием. — Да…
Веки налились тяжестью, такой же тяжестью, которую она ощущала во всем теле. Аврора страстно желала вновь почувствовать прикосновение его рук к своей обнаженной коже. Желала, чтобы он целовал ее, неистово, страстно, чувственно.
— Дон, — прошептала она его имя в напряженной тишине, сердце стучало как сумасшедшее, отзывалось в ушах, наполняло все тело резкими, тяжелыми пульсациями…
Ее взгляд скользнул по красивому лицу мужчины. Но глаза… глаза были серыми! Сердце ее замерло, тот, чье дыхание она слышала уже возле самого уха, не был Доном… И рот, приближающийся к ней, не был ртом Дона… Это был рот Бирна. Она была с Эдвином Бирном! У Авроры перехватило дыхание, потом она услышала свой леденящий душу долгий крик ужаса.
Торжествующий мужской смех, гулко отдающийся в темноте комнаты, все еще звучал у нее в ушах.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Аврора поняла, что все это ей приснилось… но то были ужасные мгновения.
Трясущимися руками она зажгла настольную лампу и, когда ее яркий свет разогнал тьму, к великому облегчению увидела, что находится в знакомой уютной спальне. Но даже после этого ей понадобилось некоторое время, чтобы бешено бьющееся сердце успокоилось.
Приснившийся сон тревожил своим сходством с реальностью. А Дон в нем был столь соблазнителен, что даже теперь, при одном лишь воспоминании о нем, Аврора вновь ощутила жар в теле… жар и нестерпимое желание.
Но это всего лишь дурацкий сон, пыталась урезонить она себя. А что касается кошмаров с участием Эдвина Бирна, так ведь несколько месяцев после отъезда с Ямайки по ночам ее преследовал образ этого человека. Ей снилось, как он грубо хватает ее, на своих губах она ощущала его губы. Потом сны прекратились. Очевидно, возвращение домой, где все то и дело упоминали его имя, способствовало их возобновлению.
Беспокойно перевернувшись, Аврора невидящим взором уставилась в потолок. Эдвин Бирн тогда лишил ее всего — надежды на счастье, душевного спокойствия… лучшей подруги. После той ночи она больше уже не могла чувствовать себя непринужденно в компании мужчины — была всегда настороже, взвешивала каждое слово и каждый шаг.
Неожиданно Авроре пришли на ум слова Дона: «Скажи, своим недоверием к мужчинам ты обязана Бирну?» Как не ненавистно ей было признавать это, но он оказался прав.
Ее мысли вернулись к вечеру, проведенному с Доном. К ее удивлению, если не считать происшествия со светом, вечер оказался не таким уж суровым испытанием. Были даже моменты, когда она ловила себя на том, что общество Дона Лаудри доставляет ей удовольствие.
На ее лице появилась гримаса раздражения. Если бы Кит узнал, что ее оказалось так легко сбить с толку, он очень рассердился бы. Ведь она согласилась поужинать с Доном только потому, что хотела узнать состояние дел отца. Но не узнала ничего… ничего, за исключением того, что Дон обладает на удивление милой улыбкой, улыбкой, способной осветить даже самый пасмурный день.
Отвозя ее после ужина домой, он был само обаяние и очарование. Подъехав к Годар-хаусу, Дон вежливо пожелал ей спокойной ночи и поблагодарил за компанию. К большому облегчению Авроры, он даже не попытался поцеловать ее… К облегчению и удивлению.
Но почему она решила, что ему этого хочется, подумала Аврора, не на шутку рассердившись на себя. Что, черт побери, с ней происходит? Эта встреча вовсе не была романтическим свиданием. Дон пригласил ее только потому, что хотел сохранить расположение ее отца. Ей давно пора перестать поддаваться мужскому обаянию.
На мгновение она опять вспомнила сон — руки Дона, ласкающие ее плечи, близость его губ и свой ответ на отнюдь не двусмысленное предложение…
Лицо от стыда покрылось краской. Застонав, Аврора перевернулась на живот и уткнулась в подушку. Ей надо хоть немного поспасть. Завтра она позвонит Киту и признается в том, что, согласившись поужинать с их врагом, не достигла ровным счетом ничего. Может быть, он предложит какой-нибудь следующий ход, потому что ее изобретательность иссякла.
Однако на следующий день оказалось, что Кита отыскать невозможно. Все утро она слонялась по дому, надеясь, что он позвонит сам, но безрезультатно. Аврора рискнула заглянуть к отцу, чтобы попробовать еще раз предложить свою помощь, но нарвалась на ставший уже обычным отказ. Очевидно, эта тактика не оправдывала себя.
В середине дня, не зная, куда себя деть, Аврора решила прокатиться. У нее не было намерения ехать в Санни-Бэй, но вскоре она обнаружила, что машина, как будто ведомая автопилотом, движется по направлению к побережью.
Когда появился знакомый дорожный указатель, она притормозила у обочины. Взгляд скользнул вдоль узкой, извилистой дороги, ведущей к берегу. Если бы не пальмы и тропические деревья, усыпанные огненно-красными цветами, можно было подумать, что перед ней пейзаж благословенной сельской Англии. Вид был точно такой же — покрытые сочной зеленью поля и густые леса тянулись вплоть до сверкающей синевы Карибского моря. И никаких следов строительства.
Аврора облегченно вздохнула. Когда Дон сказал ей, что строит отель в этом месте, перед ее мысленным взором промелькнули картины всевозможных ужасов. По крайней мере, он не вырубил деревья.
Она выключила двигатель и решила осмотреть все вблизи, не привлекая к себе внимания.
Солнце пекло немилосердно, еле заметный ветерок слегка развевал складки ее платья цвета незабудок. Внезапно деревья расступились, и перед ней возникло здание отеля. Он был великолепен. Дон за короткое время действительно добился многого.
— Вы находитесь в пределах частной собственности, мисс. Изложите, пожалуйста, цель вашего визита.
Энергичный голос нарушил умиротворяющую полуденную тишину. Вздрогнув от неожиданности, Аврора обернулась и увидела позади себя одетого в униформу охранника.
Какая досада! Она ведь только хотела быстренько взглянуть на отель и уйти незамеченной, а теперь Дон наверняка узнает, что она была здесь.
— Я приятельница мистера Лаудри, — выпалила она все ближе подходящему охраннику.
Тот кивнул.
— Отлично, мистер Лаудри сейчас в офисе. Не хотите ли пройти со мной.
У нее не было другого выхода, кроме как проследовать за охранником. Меньше всего ей хотелось встречаться с Доном, и она лихорадочно старалась придумать какое-либо объяснение своего присутствия здесь.
Интерьеры отеля «Санни-Бэй» были великолепны — на их отделку денег явно не пожалели, во всем был виден вкус. В огромном холле располагалось несколько замечательных магазинчиков. При виде выставленной там прекрасной одежды и ярко освещенных витрин с драгоценностями Аврора невольно замедлила шаг.
Охранник открыл дверь в большую комнату, в которой сидела за письменным столом Беатрис.
— Посетительница к мистеру Лаудри, — объявил он и сразу же удалился.
Беатрис подняла голову и удивленно воскликнула:
— Аврора, какой неожиданный визит! — В голосе секретарши проскользнула недовольная нотка. — Знаешь, Дон — очень занятой человек. А сейчас у него дел по горло в связи с предстоящим открытием отеля.
— Ну что ж, если он так занят, ничего страшного, — ответила Аврора, пожав плечами и надеясь, что против своего ожидания сможет избежать встречи с Доном.
— Подожди, я все-таки скажу ему, что ты здесь. — Секретарша встала из-за стола. — Пойду поищу его.
— Спасибо.
Оставшись одна, Аврора осмотрелась и заметила, что дверь, ведущая в смежную комнату, слегка приоткрыта. Со своего места ей был виден большой стол, заваленный бумагами и папками. Личный кабинет Дона?
Не в силах превозмочь искушения, она открыла дверь пошире и окинула взглядом комнату. Кабинет был великолепен, с прекрасным видом на залив, но все внимание Авроры сосредоточилось на столе. На нем лежала большая оранжевая папка, как две капли воды похожая на ту, которую Дон приносил ее отцу.
Воровато оглянувшись, Аврора быстро прокралась к столу.
С бешено колотящимся сердцем она открыла папку и пробежала глазами по находящимся внутри листкам бумаги. Они были заполнены рядами цифр, подсчетами будущих прибылей и расходов… но в связи с чем?
— Могу я чем-либо помочь? — От звука холодно-язвительного голоса Аврора даже подпрыгнула. Она не услышала, как в комнату вошел Дон. От стыда се лицо вспыхнуло ярким румянцем, и, проклиная себя за го, что ухитрилась так по-дурацки попасться, девушка торопливо отошла от стола.
— Я… я просто подобрала бумаги, — неуклюже попыталась оправдаться она, не смея поднять взгляд на небрежно прислонившегося к дверному косяку Дона. — Они упали на пол.
По выражению его лица Аврора поняла, что он не поверил ей.
— Разве тебе никогда не говорили, что копаться в чужих бумагах неприлично. — Его голос был сух, а меривший ее стройную фигуру взгляд — суров.
— Я не копалась в них. — Аврора упрямо задрала подбородок. — И, кроме того, если бы тебе нечего было скрывать, ты бы не боялся, что кто-то увидит твои бумаги.
— Что ты имеешь в виду? — Его глаза сузились.
Девушку пробрала нервная дрожь. Может быть, открытое столкновение не такая уж хорошая идея, торопливо подумала она. По крайней мере до тех пор, пока она не обнаружит чего-либо конкретного, в чем можно было бы его обвинить.
— Только го, что я просто подобрала твои бумаги. — Она недоуменно пожала плечами, пытаясь при этом, чтобы ее голос звучал невозмутимо. В чем проблема, Дон? Ты кажешься каким-то агрессивным.
— Проблема в пронырливой маленькой девочке с большими зелеными глазами, которая любит совать свой курносый носик туда, куда ее не просят. — Он направился к ней с таким решительным видом, что Аврора невольно отшатнулась.
К ее великому облегчению, он просто закрыл папку.
— Это… не та ли это папка, которую ты недавно приносил отцу? — Она все-таки заставила себя задать этот вопрос, хотя близость Дона и его поведение слегка беспокоили ее.
Он повернулся к ней, и она внезапно обнаружила, что оказалась прижатой к окну.
— По-моему, ты приехала сюда на отдых?
— Какое это имеет отношение к делу? — Аврора встретилась с ним глазами и немедленно пожалела об этом.
На мгновение она припомнила свой сон — его соблазняющий взгляд и дикое, но такое приятное чувство неистового желания — и Аврору сразу бросило в жар, она испытывала ужас, стыд, почти головокружение от вихря эмоций, пробужденных этим воспоминанием.
— Ты должна думать об отдыхе, а не о делах. — На мгновение его глаза задержались на ее губах. — Как насчет того, чтобы выпить со мной на террасе?
Аврора не могла ясно соображать, находясь так близко от него. Она изо всех сил постаралась мыслить рационально. Первым делом ей нужно выкинуть из головы сон — он просто нелеп. А во-вторых, она не должна позволять ему так легко уводить разговор в сторону. Ей необходимо знать, что находится в оранжевой папке. И какое отношение все это имеет к ее отцу.