— Ты собираешься рассказать мне, что произошло, или я должна сама догадаться по трем фразам, которые выплеснулись между горькими всхлипами?
Милли по-детски вытерла глаза кулаком и, глядя в окно на проносящиеся мимо автомобили, промямлила:
— Я же тебе сказала, что Крис приехал на Мерри-Айленд, чтобы провести уик-энд в отеле «Мортонс», с некоей особой по имени Луиза Тернер.
— По-моему, я ее знаю, — задумчиво протянула Люси. — Маленькая эффектная блондинка с огромным бюстом?
— Да, это она, — безучастно ответила Милли.
— А банковский счет у ее папаши еще больше. Он — владелец «Дримсон гэлери».
— Ну, естественно. Вряд ли Крис стал бы ухаживать за бедной бродяжкой.
— Так-так. Ну, ты увидела их вместе, и что потом?
— Ничего.
Ничего, кроме самой потрясающей, невероятной, страстной ночи в ее жизни.
Люси приподняла солнечные очки и строго посмотрела на подругу.
— Милли, не лги мне. По тебе не скажешь, что ты провела ночь в кресле в холле отеля. И если я не ошибаюсь, у тебя на шее след от укуса, явно не комариного.
Милли инстинктивно вскинула руку, и Люси расхохоталась.
— Попалась, девочка! Давай признавайся. Ты провела эту ночь не одна?
— Да.
— Кто он? Я его знаю? — допрашивала Люси.
— Да. Это Дез Мейер.
Старенький «форд» вильнул, чуть не столкнувшись с мотоциклистом. Люси энергично выругалась и крепче схватилась за руль, который едва не выпустила от изумления. Мотоциклист погрозил ей кулаком и унесся вперед, а Люси немного притормозила и продолжила расспросы:
— Ты не шутишь?
— Нет. Он тоже был в «Мортонсе», на том же этаже, что и Крис.
— Вы случайно встретились, и он пригласил тебя на чашечку кофе?
— Не совсем так. — Милли тяжело вздохнула и решила, что может рассказать, как было дело. Все равно Люси не успокоится, пока не узнает подробностей. — Он не приглашал меня. Я сама навязалась.
— Что-то я не понимаю, что ты там бормочешь себе под нос. Ты, мисс Тихоня, просто подошла к Дезмонду Мейеру и сказала: «Пригласи меня в гости»?!
— Н-нет, я постучалась и, когда он открыл, вошла. — Даже сейчас, вспоминая прошедшую ночь, Милли не могла поверить, что отважилась на это. — А потом я соблазнила его…
Люси резко нажала на тормоз, «форд» снова вильнул и съехал на обочину. Милли ударилась лбом о переднее стекло и раздраженно спросила:
— Что, проверяешь тормозные колодки?
Люси заглушила двигатель и повернулась к подруге.
— Пожалуйста, поясни твое последнее заявление. Что ты имеешь в виду, говоря «соблазнила его»? Как тебе это удалось?
— Мы играли в скрэбл…
— Скрэбл?!
Милли заерзала на своем сиденье.
— Ну, это был некоторым образом эротический скрэбл…
Люси неудержимо расхохоталась.
— Эротический скрэбл? Милли, Милли, ай да тихоня! — Из глаз подруги катились слезы, она задыхалась от гомерического хохота. Отсмеявшись, она вытерла мокрое лицо и спросила: — Так ты действительно провела с ним ночь?
И какую ночь! Милли вспоминала, что ожидала безумной страсти, неудержимых, неистовых ласк. Все так и было, но кроме этого Дез окутал ее смесью своей потрясающей нежности и настойчивости. Он прижимал ее к себе и шептал ее имя, и так легко было поверить, что он на самом деле околдован ею…
— И что же, он не удовлетворил тебя?
Вырванная, из сладостных воспоминаний Милли изумленно взглянула на подругу.
— Что? Нет… Я имею в виду, да. Это было потрясающе, Люси. Невероятно! — Ей не хватало слов, чтобы достойным образом передать пережитое блаженство.
— Тогда объясни, почему ты позвонила мне в шесть утра субботним утром и умоляющим голосом попросила встретить тебя у парома?
— Потому, что я и была в отчаянии. Мне надо было выбраться оттуда, пока Дез не проснулся и не уговорил меня остаться.
Люси посмотрела на нее как на сумасшедшую, потом закрыла глаза, снова открыла их и сказала:
— Попробуй-ка прояснить для меня ситуацию. Если я правильно поняла, тебе удалось переспать с мужчиной, о котором ты мечтала всю свою жизнь, с тем, о котором, кроме тебя, мечтают также все женщины Крэнвилла, и тебе не терпелось поскорее выбраться оттуда? Ты что, не в своем уме?
— Не знаю… Наверное…
— Или ты затеяла игру в недотрогу, чтобы вогнать, крючок поглубже, дабы рыбка уже не сорвалась?
— Послушай, это ведь понятно. Мы с ним такие разные, у нас не может быть ничего общего в реальной жизни. Так к чему делать друг друга несчастными, пытаясь добиться невозможного, соединить, несовместное?
— Чушь! Трижды чушь! Никогда еще не слышала подобной ерунды! — Люси задохнулась от негодования. — Объясни, дорогая, что с тобой происходит?
Милли выпрямилась и отвернулась к окну.
— Мне не нужен сейчас мужчина. Я не хочу ни к кому привязываться, никого впускать в мою жизнь. После того, что произошло с Крисом…
— Крис, просто мелкий негодяй. Не пытайся сказать, что его предательство навсегда отвратило тебя от мужчин. Это отдает дешевой мелодрамой!
— Нет, совсем не то. — Милли не знала, как объяснить подруге то, что и сама с трудом понимала. Так легко и приятно было бы забыть обо всем на свете и отдаться упоительному чувству! Но их с Дезом разговор накануне вечером убедил ее, что она должна заняться своей жизнью всерьез, окончить школу парикмахерского мастерства, вернуться к спорту. — Сейчас мне следует сосредоточиться на карьере. Мне не нужен мужчина, который будет мешать…
Люси взорвалась.
— Тебе нужен психиатр!
Она запустила двигатель и вывела машину на шоссе.
Милли прислонилась лбом к холодному стеклу и закрыла глаза. Ей не надо было гадать, что же произойдет, если она станет встречаться с Дезом. Очень скоро она начнет беспокоиться, как бы угодить ему, и перестанет думать о себе, как это уже было в случае с Крисом. Или того хуже — Дез встретит другую женщину, более ему подходящую. А так, по крайней мере, у нее останутся удивительные воспоминания о волшебной ночи, проведенной с ним. Лишь на одну ночь Милли Сэнфорд превратилась в Золушку и танцевала на балу с принцем. А сейчас она вернулась в обычную, повседневную жизнь, но, быть может, пережитое чудо поможет ей измениться. Навсегда.
7
Понедельник, оправдывая утверждение, что он тяжелый день, начался для Милли, хуже худшего. Во-первых, она не слышала будильника и проспала, потому что мысли о Дезмонде не давали ей уснуть до утра. И это плюс к тому, что воспоминания о нем и его исключительном теле держали ее в напряжении весь день.
Во-вторых, она опоздала в «Букс энд Брукс» на целых полчаса и влетела в зал, когда утренние посетители, — в основном мамаши с малолетними детьми — уже устроили на полках полнейший беспорядок. Менеджер в ярости метался по залу, проклиная безответственных девчонок, потому что напарница Милли и вовсе не вышла на работу из-за плохого самочувствия, что было вполне объяснимо, учитывая ее беременность.
Только около одиннадцати, когда народу поубавилось, Милли смогла подойти к стойке, где ее подруга как раз варила кофе.
— Ты не думала, что будешь делать с Дезом? — спросила ее Люси вместо приветствия.
Милли почувствовала, как все у нее внутри напряглось при одном упоминании его имени, но деланно равнодушно пожала плечами.
— Мне не о чем думать. Между нами нет ничего, о чем надо беспокоиться.
— Ах, так. Тогда почему ты надела наизнанку форменный халат и отнесла стопку автомобильных карт в отдел детских настольных игр?
Милли охнула и бросилась переодеваться. Вернувшись, переложила карты на место и смущенно пробормотала:
— Я сегодня почти не спала… Но это не имеет никакого отношения…
Колокольчик на входной двери прервал ее неискренние оправдания, заставив сердце забиться сильнее. Люси посмотрела на вход и в изумлении воскликнула:
— Крис! Что ты здесь делаешь?
Милли обернулась. И впрямь, в магазин заявился Крис — последний человек, которого ей хотелось сегодня видеть. Он неторопливо осмотрелся, снял свои шикарные солнечные очки и подошел к Милли.
— Привет, старушка, как дела?
— Я не желаю разговаривать с тобой.
— Послушай, Милли, я пришел извиниться. Знаю, ты обиделась на меня, но я могу все объяснить, правда!
Она закатила глаза.
— Что именно ты намереваешься объяснять, Крис?
— Это насчет Луизы… Я понял, Милли, что совершил ошибку. — Он посмотрел на свои ботинки, потом оглянулся по сторонам и, убедившись, что Люси отошла от них подальше, чтобы не мешать разговору, с покорным выражением лица продолжил: — Мне не просто в этом признаваться, но ты нужна мне, по-настоящему нужна.
— Зачем, Крис? Чтобы вовремя забирать твои костюмы из химчистки?
Он не ожидал такого отпора и нахмурился. Обычно после размолвки Милли готова была растаять от его первого покаянного слова, но сегодня что-то пошло не так.
— Что с тобой, Милли? Ты неважно себя чувствуешь?
— Как насчет твоей подружки, Луизы Тернер?
— Ну, у нее есть деньги, и немалые. — Крис пожал плечами. — И выглядит она неплохо. Но по сравнению с тобой… Нет, Милли, малышка, я понял, мне нужна в жизни только одна женщина — ты. Я люблю тебя, девочка.
Милли заметила, как кончик его носа чуть заметно дернулся влево — верный знак, что он врет, — и удивилась, что когда-то находила этого мужчину привлекательным. Подумать только, она убила на этого скользкого типа почти два года своей молодости!
— Нет, Крис. Ты любишь пиво. Ты любишь футбол. Ты любишь рок-н-ролл. Но меня ты не любишь.
— Брось, Милли, перестань! Не надо…
Колокольчик возвестил о появлении нового посетителя, но Милли не обратила на него никакого внимания, пока подошедшая Люси, не ткнула ее пальцем в бок.
— Что такое? — негодующе спросила она и тут увидела Деза. На секунду она перестала дышать — до того он был великолепен. Одетый в белую с коричневой отделкой тенниску, подчеркивающую ширину его плеч, и легкие полотняные брюки, он походил на спустившегося с Олимпа бога, решившего замаскироваться под случайного прохожего.
— Привет, Милли! — Дез ослепительно улыбнулся ей.
— Люси, прими у Дезмонда заказ, — негромко сказала она, боясь взглянуть ему в глаза. Но Люси отошла в самый дальний угол и сделала вид, что ничего не слышит.
— Милли, давай пообедаем вместе, — сказал Дез и придвинулся к ней. — Сегодня.
Запах его одеколона окутал ее, вызвав в памяти образ обнаженного мужского тела, прижимающегося к ней. Она тряхнула головой, пытаясь прогнать видение.
— Нет, Дез.
— Милли, пожалуйста. Только пообедаем. — Его голос был мягкий и обволакивающий.
Милли хотелось забиться в угол и заскулить. Противиться ему было выше ее сил, но она решила проявить характер.
— Нет.
— Милли сегодня обедает со мной, — неожиданно вмешался в разговор Крис, о котором она совершенно забыла. — Мы пойдем в «Синюю пещеру», Милли, твою любимую. Пожалуй, я даже угощу тебя омаром. Не целым, конечно, в последнее время я несколько поиздержался.
— Смотри, какой шикарный кавалер, — немедленно откликнулась Люси.
Милли посмотрела на него уничижительно.