Любовный розыгрыш - Мортинсен Кей 12 стр.


— Это обстоятельство ужасно! — согласилась гостья. — Все свои надежды на избавление от отчаянного одиночества я связывала с приездом сюда.

Нэнси увидела, как напряглось лицо Филиппа, как глубоко он вздохнул, опустив широкие плечи. Он явно о чем-то сожалел.

— Значит, вы думали, что с его помощью перестанете быть одинокой. Вам действительно нужна защита, — то ли утверждал, то ли вслух размышлял Филипп. — Защита от себя самой. Что же в таком случае должен сделать я?

Нэнси с облегчением вздохнула. Этот человек ей непременно поможет! Она это знает!

— После сегодняшнего вечера, когда мы так много рассказали друг другу, я чувствую, что могу вам доверять, — искренне призналась она. — Мы поделились друг с другом самым сокровенным. Я знаю, какое несчастье пережили вы, а вы знаете, что пережила я. Я понимаю, почему вы вели себя именно так. А вы знаете, что у меня не было другого выбора, кроме того, чтобы приехать сюда?

— Так что же я-то могу сделать?

Нэнси с трудом избегала его горящего взгляда. Но отступать она не могла. И потому продолжила:

— Я хочу, чтобы вы сделали для меня только одну вещь. И это мне нужно больше всего на свете. — Она облизнула губы, чувствуя на себе напряженный, изучающий взгляд мужчины. — Я понимаю, я вам покажусь самонадеянной. Возможно, это не самый общепринятый способ действия, но… но я бы хотела, чтобы вы заняли место вашего отца.

Ди Клементе-младший крайне удивился. Заморгав, он лишь попросил:

— Повторите, что вы сказали?

— Замените вашего отца! Прошу вас, — умоляла Нэнси. — Ради Бога! Для меня это так важно! — Она потянула Филиппа за рукав. На глаза ее навернулись слезы, а он, не говоря ни слова, по-прежнему в недоумении смотрел на нее. Ведь наверняка, имея ключи от дома отца и допуск к его конторке, Филипп без труда может поискать там сведения о столь таинственном для нее клиенте отца. Почему же он проявляет такую сдержанность, так упорен в своем нежелании помочь ей?

— А если я откажу вам? — услышала она его вопрос.

— Вы не можете мне отказать, — дрожащим голосом проговорила Нэнси. — Вы для себя твердо решили, что никоим образом не позволите мне встретиться с вашим отцом. Теперь мне этого делать и не нужно — ведь рядом будете вы и сами займетесь всем вместо него. Прошу вас!

Филипп не проронил ни слова. Казалось, он перестал дышать. В последнем порыве Нэнси прижалась щекой к его груди и теперь слышала резкий стук его сердца. Она ждала, все существо ее напряглось. Похоже, совершенно бессознательно Филипп погладил ее по волосам.

— Вы действительно этого хотите? — Он, казалось, раздумывал. — Чтобы я занялся вами вместо отца?

Нэнси замерла в напряжении.

— Да, Филипп, очень! — прошептала она ему не в лицо, а в рубашку.

Он приподнял ее лицо и большим пальцем стер с него слезы.

— Никаких обещаний. Никаких надоеданий, — предупредил он.

— Понимаю, — быстро согласилась Нэнси. — Я знаю, что вы не можете давать никаких обещаний. Знаю, что в чем-то буду разочарована. Но я бы охотнее пошла на это, нежели… — Голос ее совсем сник. Она даже подумать не могла о возможном крахе своих ожиданий.

— Надеюсь, нам не придется об этом сожалеть, — проговорил Филипп и провел указательным пальцем по лицу женщины. — Значит, так. Сопротивляться вам я не в силах. И не хочу этого. Я согласен.

Сквозь слезы в глазах Нэнси вспыхнул восторг.

— О, Филипп! — воскликнула она, смеясь и плача одновременно. — Спасибо вам! Спасибо!

— О Боже! — пробормотал тот, и непонятно как, но они неожиданно оказались в объятиях друг друга.

Женщина рыдала на его груди. Обещание Филиппа придало ей новые силы, хотя она и понимала — ведь он намеревался хоть как-то отомстить своему отцу. Потому-то и хотел помешать ей, Нэнси. Но теперь он осознал, что был не прав, и наверняка поможет найти ее семью.

— Я так вам благодарна, — дрожа от волнения, проговорила Нэнси.

Филипп нежно гладил ее по спине, ожидая, когда кончатся слезы. Наконец она высвободилась из объятий и робко на него взглянула. В ответ тот улыбнулся и нежно поцеловал женщину в губы.

Совершенно неожиданно для себя Нэнси стала целовать его сама, будто ничего более естественного на свете и быть не может. Обвив руками шею Филиппа, она сцепила пальцы. Вокруг замерли все ночные звуки прибрежных зарослей, а волны зашуршали еще нежнее.

Казалось, что своими поцелуями Нэнси стремится растопить всю горечь в сердце человека после гибели его жены и сына. Как только Нэнси вспомнила про них, ее пронзила боль и она прижала к себе голову Филиппа, чтобы хоть как-то облегчить и его и свои страдания.

Нэнси таяла под нежностью губ Филиппа. От его ответных поцелуев кружило голову. Его сильные руки медленно двигались по ее телу, и оно отзывчиво вторило этому ритму ласк.

Филипп что-то говорил, то ли по-французски, то ли по-испански. Нэнси не поняла, да и не хотела, охотно позволяя ласкать себя еще сильнее. Когда же его язык коснулся ее языка, она не выдержала этой сладостной муки и издала стон, преисполненный непреодолимого желания.

Волосы у Нэнси были распущены, падая ей на плечи и на глаза, и она ничего не видела, а лишь ощущала. Филипп поцеловал ее в шею, расстегнул молнию на платье и стал нежно касаться губами ее перламутровых плеч, а руки ласкали оголенную спину. Все это было лишь прелюдией более откровенных ласк.

Но этого делать нельзя! Нэнси все понимала, только ничего изменить не могла. Ее гнала в любовный омут какая-то дикая сила — она была в глазах Филиппа, в его губах, в восторженном шепоте, во взаимном желании утолить чувственный голод. А она не могла и не собиралась противостоять искушению и, хоть и не искала его, внутренне была к нему готова.

Ее голод длился долго, слишком долго! Казалось, никогда раньше любовные ласки не доставляли Нэнси такой радости… уже давно ничего подобного в ее жизни не было!

Она откинула голову, и из горла вырвался еще один счастливый стон. Тело нежно овевал теплый ветерок, словно и он тоже ласкал ее. Нэнси оказалась обнаженной — платье уже путалось у самых ступней. Как слепая, она скинула с себя туфли и прильнула к груди Филиппа, покрывая его страстными поцелуями. Она трепетала, отчаянно помогая ему снять пиджак, брюки…

Единственное, что Нэнси могла слышать, это их напряженное дыхание. Единственное, что она могла видеть, это прекрасное тело Филиппа, такое теплое и крепкое, такое гладкое и сильное. Единственное, что могла в этот момент чувствовать, было все возрастающее и в ней и в нем напряжение и непреодолимое сексуальное желание.

По страсти, темпераменту оба были равны во всех движениях тела, губ, рук. Вслепую бредя по теплому, податливому песку, они не переставали целовать друг друга, жажда соития переполняла их. Когда ноги коснулись мягкой травы, Нэнси почувствовала, что Филипп опускает ее на землю, и они упали, слившись в экстазе.

Губы любовника покрывали поцелуями каждый дюйм ее тела, выражая неудержимую страсть. Он целовал те места, которые так долго ждали ласки. Язык Филиппа нежно играл с твердыми сосками ее грудей, а сама Нэнси в изнеможении изогнулась как мостик.

Она разрывалась между наслаждением и мукой. Все ее ощущения сфокусировались на бурлящих внутри нее эмоциях. В страхе и возбуждении она обхватила нетерпеливыми руками голову Филиппа. Нет, это не любовь, и ведет она себя совсем неразумно. Открыв опьяненные страстью глаза, Нэнси увидела на его лице выражение благоговейного восторга.

Филипп взглянул на нее, и в глазах его отразилось такое первобытное, такое дикое желание, что женщина вновь застонала и притянула к себе партнера долгим нетерпеливым поцелуем. Она заскользила по его телу; их руки и ноги переплелись. Внутри у нее что-то до резкой боли потребовало своего удовлетворения. Бедра Нэнси поддались его бедрам, и внезапно она ощутила внутри себя изумительное, бархатное тепло. От блаженства женщина громко вскрикнула — Филипп был очень нежным, чтобы не причинить ей боли, но в то же время достаточно сильным и неутомимым, чтобы утолить голод.

Они не переставали целоваться, словно их губы никак не могли насытиться друг другом. Филипп нежно держал голову Нэнси, все яростней погружаясь в лоно любовницы. Никогда ранее не знала она подобной страсти, никогда не отвечала на страсть столь горячо и столь безгранично. Обхватив мужчину обеими ногами, она прижимала его к себе, следуя ритму движения, издавая стоны восторга. Казалось, она парит в небесах, возносясь все выше.

Мгновения наивысшего сладострастия и безмерного облегчения привели ее в состояние ни с чем не сравнимой радости. Она содрогнулась в объятиях мужчины и, обессиленная, распласталась на траве, лежа под телом Филиппа без единого движения. А он нежно целовал ей шею, и ее слух ловил каждый его вздох.

Нэнси даже не помнила, как заснула, проснулась же потому, что Филипп нежно целовал ее ключицу. Женщина сонно улыбнулась — она чувствовала себя чудесно.

— Я хочу тебя, — прохрипел Филипп.

— Я устала, — лукаво закапризничала Нэнси.

— Тебе ничего не надо делать, — весело заметил он.

Однако это было не так. Совсем скоро любовник так раздразнил Нэнси, его сладкие, страстные ласки были настолько горячими, что ей пришлось включиться в игру, поощрять его и вновь наслаждаться его телом. На сей раз их акт любви не был столь необузданным. Она попробовала чуточку похныкать в знак протеста, умоляя Филиппа овладеть ею поскорее, прибегала ко всем немыслимым уловкам, чтобы заставить его потерять над собой последний контроль. Какая-то часть ее существа говорила: это всего лишь вожделение. Ничего, кроме голого секса. И Нэнси стало стыдно, потому что все это было настолько приятно, что она никак не могла вдоволь насытиться телом любовника. А он чувствовал то же самое к ней. Так они утоляли свой голод до самого рассвета, возбуждая друг друга малейшим прикосновением, взглядом, голосом…

Только утром Нэнси отбросила от себя мысль, что все это лишь голый секс. Она поняла это потому, что чувствовала себя прекрасно во всех отношениях. Умиротворены были и тело, и сознание, и душа, и сердце, и самые высокие эмоции. С ней произошло что-то очень-очень важное. Нечто такое, что заставило ее одновременно и испугаться, и возликовать.

Впервые за многие годы Нэнси почувствовала себя женщиной, ощутила странное состояние опьянения, до конца подчинив себя великому искусству возбуждать желание в таком опытном и сильном мужчине, как Филипп, который всякий раз оказывался абсолютно отзывчивым при малейшем ее прикосновении.

Это опьянение властью вскружило женщине голову. Она обнаружила, что невероятно сексуальна, способна получать удовлетворение и доставлять его другому…

Утром они стали плавать нагишом, ни словом не нарушая молчания. Слова могли бы погубить дивное ощущение отсутствия земного времени и очарование друг другом.

Над морем розовело небо. Нисколько не стесняясь, Нэнси поднялась у берега во весь рост, довольная откровенным восхищением, вызываемым ею у Филиппа. Да и он был великолепен: тело у него — само совершенство, такое загорелое, крепкое, красивое. Ниже талии кожа не была более светлой, вероятно, потому, что он купался голышом на этом удаленном пляже.

Нэнси снова вошла в воду. Нежные утренние волны ласкали тело как шелк, и она подумала, что сейчас ей надо как никогда ранее впитывать в себя все ощущения. Она приподняла голову, наслаждаясь мягким теплом первых лучей солнца и поплыла легко и беззаботно.

Назад Дальше